Translation of "during running operation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Co operation with MTV In 2009, Vueling for the second year running co operated with MTV during the summer season.
Сотрудничество с MTV В 2009 году Vueling второй год сотрудничала с MTV на время летнего сезона.
Ramone is running some sort of money skimming operation.
Рамон занимается денежными махинациями.
These guys were running an operation called I.M.U., a cybercrime operation through which they netted millions.
Эти люди провернули операцию, названную I.M.U., сетевое преступление, с помощью которой они завладели миллионами.
One soldier died during the operation.
В ходе эвакуации погиб один турецкий солдат.
However, he died during the operation.
Однако во время операции он скончался.
During this operation, 65 Marines were killed.
Во время этой операции погибло 65 морских пехотинцев.
This operation is currently not possible because directory merge is currently running.
Сейчас выполняется объединение каталогов
Three assailants were caught during a swift operation.
В ходе оперативно проведенной операции были задержаны трое нападавших.
The signing operation failed. Please make sure that the gpg agent program is running.
Добавление подписи не выполнено. Для выполнения действия должна быть запущена программа gpg agent.
The government confirmed seven were killed during the operation.
В ходе перестрелки погибло 7 десантников 95 й аэромобильной бригады.
During its first year of operation 45 students were enrolled.
За первый год работы были зачислены 45 студентов.
(1 ) Establishment and operation costs during the first 7 months.
Реклама и набор персонала
There were 2,200,000 visitors during the first 12 months of operation.
За первые 12 месяцев работы центр посетило около 2 200 000 человек.
Four British aircraft and nine airmen were lost during the operation.
Потери британцев составили четыре самолёта, девять лётчиков погибли.
One Israeli soldier and six Palestinians were wounded during the operation.
В ходе этой операции один израильский солдат и еще шесть палестинцев получили ранения.
During a town hall in Holyoke, Massachusetts, Warren confirmed she'd consider running.
В ходе собрания общественности в Холиоке, штат Массачусетс, Уоррен подтвердила, что рассмотрит возможность участия в предвыборной гонке.
October 1990 Speed of 303.1 km h was recorded during test running.
Октябрь 1990 Поезд достиг скорости 303.1 км ч во время тестов.
The system is expected to commence operation during the summer of 2005.
Систему намечено ввести в эксплуатацию летом 2005 года.
1 March 1991 Speed of 325.7 km h was recorded during test running.
1 марта 1991 Поезд достиг скорости 325.7 км ч во время тестов.
It adulterated nuclear related exports from European vendors to perform poorly during operation.
Они ухудшили оборудование, связанное с ядерной технологией, экспортируемое европейскими поставщиками, чтобы оно плохо функционировало во время работы.
Tiergartenstrasse was closed to car and bus traffic during the fire fighting operation.
На время тушения пожара Тиргартенштрассе была закрыта для движения машин и автобусов.
In 1999 the city was bombed multiple times during the Operation Allied Force.
В 1999 году город был несколько раз обстрелян авиацией НАТО.
The division was destroyed in August 1944 during the Soviet Iaşi Chişinău Operation.
Дивизия была практически уничтожена в августе 1944 года во время Ясско Кишинёвской операции.
The ISAF Kabul area of operation remained relatively calm during the reporting period.
В течение отчетного периода положение в Кабульском районе деятельности МССБ оставалось относительно спокойным.
Eleven Iraqi combat units were employed as independent manoeuvre elements during that operation.
В ходе этой операции одиннадцать иракских боевых подразделений действовали как независимые манёвренные группы.
During the operation, one MINUSTAH soldier was killed and three others were wounded.
Во время этой операции один солдат МООНСГ был убит и три солдата было ранено.
During a similar operation in 1943, Operation Cockade, a fictional field army (British Fourth Army) had been created, headquartered in Edinburgh Castle.
During a similar operation in 1943, Operation Cockade, a fictional field army (British Fourth Army) had been created, head quartered in Edinburgh Castle.
On June 29, 1950, trains began running there during the evening rush as well.
С 29 июня 1950 года поезда начали работать там в вечернее время, а не только в часы пик.
Keep running, keep running!
Беги, беги!
We were like two headless chickens running in total darkness me and the surgeon who assisted me in an operation.
Мы были как две безголовые курицы, бегущие в полной темноте я и хирург, ассистировавший мне во время операции.
No cancerous growths were found, however, and he was not sedated during the operation.
Не было обнаружено ракового процесса, и в ходе операции он не подвергался воздействию седативных средств.
A total of 107 Palestinians were killed and 431 injured during the military operation.
В ходе этой военной операции всего было убито 107 палестинцев и ранения получил 431 человек.
In addition, the electricity in the whole city was cut off during the operation.
Кроме того, во время этой операции было полностью прекращено электроснабжение города.
Ideally, farms should only harvest enough beet during this early period to keep factories running.
В идеальном случае в этот ранний период хозяйствам следует убирать ровно столько свеклы, сколько необходимо для под держания работы заводов.
Nassau Specials returned, running via the Montague Street tunnel during the morning rush and via the Manhattan Bridge during the evening rush.
В это же время появился специальный маршрут через Montague Street, Nassau Street и через манхэттенский мост (южные пути).
During Operation Cast Lead, rockets struck perilously close to Tel Aviv and Ben Gurion Airport.
Во время операции Литой свинец ракеты взрывались в опасной близости от Тель Авива и аэропорта Бен Гурион.
Armed soldiers stand on guard during an operation to control anti coup protesters in Bangkok.
Вооружённые солдаты стоят на страже во время операции по контролю за протестующими против переворота в Бангкоке.
In August 1941, British, Canadian, and Free Norwegian Forces landed on Spitzbergen during Operation Gauntlet.
В августе 1941 года британские, канадские и норвежские войска высадились на Шпицбергене в ходе операции Gauntlet.
During this mandate period, a lease agreement (Harris VSAT system) will be brought into operation.
В течение этого мандатного периода вступит в силу соглашение об аренде (система Харрис ВСАТ).
During the first 6 months of operation, three of the four directors left the bakery.
В течение первых шести месяцев рабо ты три директора из четырех покинули булочную пекарню.
It first served in combat during Operation Desert Fox in 1998 and again during the NATO action in Kosovo the following year.
В 1998 году самолет получил боевое крещение во время операции Лиса пустыни и во время операции НАТО в Косово в следующем году.
operation evaluation design operation
Качественные требования
Select the difficulty of the game. You can change the difficulty level during a running game.
Выберите Уровень сложности игры.. Вы можете изменить уровень сложности во время игры.
During its operation, SONGS provided about 20 of the power to large portions of Southern California.
Во время работы АЭС SONGS обеспечивала около 20 электроэнергии, требуемой районам Южной Калифорнии.
A voltage stabiliser is recommended in order to maintain a fixed lamp voltage during instrument operation.
Для поддержания постоянного напряжения лампы в течение всего времени функционирования оборудования рекомендуется предусмотреть стабилизатор напряжения.

 

Related searches : During Running - During Operation - During Its Operation - During Standard Operation - During Daily Operation - During Full Operation - During Machine Operation - During This Operation - During An Operation - During Ongoing Operation - During Manual Operation - During Normal Operation - During Operation Hours - During Trial Operation