Translation of "earn his living" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You gotta earn your living.
На жизнь надо зарабатывать.
Earn a living from your looks?
Зарабатывать своей внешностью?
I have to earn a living.
Я должен зарабатывать на жизнь.
I work and earn a living.
Я работаю и хорошо зарабатываю.
Just let me earn my living.
Дай мне на жизнь заработать!
Statisticians need to earn their living too.
Статистикам тоже нужно кушать.
I'm old enough to earn a living.
Я уже достаточно большой, чтобы заработать на жизнь.
One has to earn a living sometime.
Пришлось зарабатывать на жизнь.
The street is where they earn their living.
Улица это место, где они зарабатывают на жизнь.
They found it difficult to earn a living.
Им тяжело зарабатывать на жизнь.
Some workers don't even earn a living wage.
Некоторые работники даже не зарабатывают прожиточный минимум.
Some workers don't even earn a living wage.
Заработок некоторых работников даже ниже прожиточного минимума.
One has to earn a living, you know.
Надо зарабатывать на жизнь.
This year, I'm trying to earn a living.
Сейчас я пытаюсь заработать на жизнь.
They earn their living by singing and entertaining others.
Они зарабатывают себе на жизнь пением и представлениями.
He has to earn a living. Don't forget that.
Он должен зарабатывать на жизнь.
They earn their living by collecting and selling old newspapers.
Они зарабатывают себе на жизнь, собирая и продавая старые газеты.
He's my boss, and I have to earn my living.
Он мой босс.
How would you like not having to earn a living?
Как ты смотришь на то, чтобы не нужно было зарабатывать на жизнь?
I'm almost resigned to living on what I can earn.
А я смирился живу по средствам.
It's job like any other and I earn a living.
Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить.
I used to earn my living like this years ago.
Когдато я так зарабатывал себе на хлеб.
The streets to them represent an opportunity to earn a living.
Для них улицы это возможность добыть средства к существованию.
Street girls Mili and Brishti earn their living by selling flowers.
Девочки Мили и Бришти зарабатывают себе на жизнь, продавая цветы.
Whether to go abroad to earn a living? g d forbid.
Ли ехать за границу, чтобы заработать себе на жизнь Дай Бог
All I want is a chance to earn an honest living.
Все что я хочу это честно трудиться.
I'm a good cook. I could earn my living at it.
Я неплохой повар.
He also farms vegetables and staples that he and his family can eat, but his chickens allow him to earn a modest living.
Он также занимается разведением овощей и основных продуктов питания, которые ест он и его семья, но его куры обеспечивают ему скромное проживание.
If not, how will all of those former teachers earn a living?
Если нет, то как все эти бывшие учителя зарабатают себе на жизнь?
Well, she's very kind, really, and I have to earn my living.
Но она, правда, очень добра.
His goal is to not earn money.
Заработок денег не является его целью.
He went on to earn his M.F.A.
Премьера состоялась 8 февраля 1976 года в США.
Let the good man earn his money.
Позволь хорошему человеку зарабатывать свои деньги.
You don't know either, how these poor Viennese girls earn for their living.
И ты не знаешь как эти бедные венские девушки зарабатывают себе на жизнь.
They are to stay alive, to earn a living, to not become HIV positive.
Задача в том, чтобы выжить, зарабатывать на жизнь и не стать ВИЧ позитивным.
Life is especially hard for transgender people who earn a living as sex workers.
Особенно тяжела жизнь трансгендерных людей, являющихся секс работниками.
They got themselves into prostitution as the fastest way to earn for a living.
Они занялись проституцией, потому что это был самый быстрый путь заработать на жизнь .
They are to stay alive, to earn a living, to not become HlV positive.
Задача в том, чтобы выжить, зарабатывать на жизнь и не стать ВИЧ позитивным.
If you want to earn a living from your looks, money goes to daddy.
Хочешь зарабатывать внешностью деньги пойдут твоему папочке.
You may not believe this, but there are people that must earn their living.
Можете не верить, но людям както надо зарабатывать на жизнь.
Already as a student, Lennart Meri had been able to earn his living with his writing, after his father had been arrested by the Soviet authorities for the third time.
Будучи ещё студентом, Леннарт Мери мог зарабатывать себе на жизнь литераторским трудом, после того, как его отец был арестован в третий раз.
You and your wife would be together and you would earn your own living again.
Вы с женой будете вместе, и вы вновь будете зарабатывать на жизнь.
Considerable numbers of the displaced persons have settled in different cities where they can work and earn a living as called for in his report.
Значительное число перемещенных лиц осело в различных городах, где они могут найти работу и получить средства к существованию, к чему Специальный докладчик и призывает в своем докладе.
You also told us that all you wanted was a chance to earn an honest living.
Вы также заявили, что хотели бы и дальше честно трудиться.
But what do you know about the difficulties of those who have to earn their living?
Способны ли вы понять трудности тех, кто вынужден зарабатывать на жизнь? !

 

Related searches : Earn Living - Earn His Keep - Made His Living - Earn Interest - Earn Experience - Earn Points - Earn Income