Translation of "earn his living" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Earn - translation : Earn his living - translation : Living - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You gotta earn your living. | На жизнь надо зарабатывать. |
Earn a living from your looks? | Зарабатывать своей внешностью? |
I have to earn a living. | Я должен зарабатывать на жизнь. |
I work and earn a living. | Я работаю и хорошо зарабатываю. |
Just let me earn my living. | Дай мне на жизнь заработать! |
Statisticians need to earn their living too. | Статистикам тоже нужно кушать. |
I'm old enough to earn a living. | Я уже достаточно большой, чтобы заработать на жизнь. |
One has to earn a living sometime. | Пришлось зарабатывать на жизнь. |
The street is where they earn their living. | Улица это место, где они зарабатывают на жизнь. |
They found it difficult to earn a living. | Им тяжело зарабатывать на жизнь. |
Some workers don't even earn a living wage. | Некоторые работники даже не зарабатывают прожиточный минимум. |
Some workers don't even earn a living wage. | Заработок некоторых работников даже ниже прожиточного минимума. |
One has to earn a living, you know. | Надо зарабатывать на жизнь. |
This year, I'm trying to earn a living. | Сейчас я пытаюсь заработать на жизнь. |
They earn their living by singing and entertaining others. | Они зарабатывают себе на жизнь пением и представлениями. |
He has to earn a living. Don't forget that. | Он должен зарабатывать на жизнь. |
They earn their living by collecting and selling old newspapers. | Они зарабатывают себе на жизнь, собирая и продавая старые газеты. |
He's my boss, and I have to earn my living. | Он мой босс. |
How would you like not having to earn a living? | Как ты смотришь на то, чтобы не нужно было зарабатывать на жизнь? |
I'm almost resigned to living on what I can earn. | А я смирился живу по средствам. |
It's job like any other and I earn a living. | Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить. |
I used to earn my living like this years ago. | Когдато я так зарабатывал себе на хлеб. |
The streets to them represent an opportunity to earn a living. | Для них улицы это возможность добыть средства к существованию. |
Street girls Mili and Brishti earn their living by selling flowers. | Девочки Мили и Бришти зарабатывают себе на жизнь, продавая цветы. |
Whether to go abroad to earn a living? g d forbid. | Ли ехать за границу, чтобы заработать себе на жизнь Дай Бог |
All I want is a chance to earn an honest living. | Все что я хочу это честно трудиться. |
I'm a good cook. I could earn my living at it. | Я неплохой повар. |
He also farms vegetables and staples that he and his family can eat, but his chickens allow him to earn a modest living. | Он также занимается разведением овощей и основных продуктов питания, которые ест он и его семья, но его куры обеспечивают ему скромное проживание. |
If not, how will all of those former teachers earn a living? | Если нет, то как все эти бывшие учителя зарабатают себе на жизнь? |
Well, she's very kind, really, and I have to earn my living. | Но она, правда, очень добра. |
His goal is to not earn money. | Заработок денег не является его целью. |
He went on to earn his M.F.A. | Премьера состоялась 8 февраля 1976 года в США. |
Let the good man earn his money. | Позволь хорошему человеку зарабатывать свои деньги. |
You don't know either, how these poor Viennese girls earn for their living. | И ты не знаешь как эти бедные венские девушки зарабатывают себе на жизнь. |
They are to stay alive, to earn a living, to not become HIV positive. | Задача в том, чтобы выжить, зарабатывать на жизнь и не стать ВИЧ позитивным. |
Life is especially hard for transgender people who earn a living as sex workers. | Особенно тяжела жизнь трансгендерных людей, являющихся секс работниками. |
They got themselves into prostitution as the fastest way to earn for a living. | Они занялись проституцией, потому что это был самый быстрый путь заработать на жизнь . |
They are to stay alive, to earn a living, to not become HlV positive. | Задача в том, чтобы выжить, зарабатывать на жизнь и не стать ВИЧ позитивным. |
If you want to earn a living from your looks, money goes to daddy. | Хочешь зарабатывать внешностью деньги пойдут твоему папочке. |
You may not believe this, but there are people that must earn their living. | Можете не верить, но людям както надо зарабатывать на жизнь. |
Already as a student, Lennart Meri had been able to earn his living with his writing, after his father had been arrested by the Soviet authorities for the third time. | Будучи ещё студентом, Леннарт Мери мог зарабатывать себе на жизнь литераторским трудом, после того, как его отец был арестован в третий раз. |
You and your wife would be together and you would earn your own living again. | Вы с женой будете вместе, и вы вновь будете зарабатывать на жизнь. |
Considerable numbers of the displaced persons have settled in different cities where they can work and earn a living as called for in his report. | Значительное число перемещенных лиц осело в различных городах, где они могут найти работу и получить средства к существованию, к чему Специальный докладчик и призывает в своем докладе. |
You also told us that all you wanted was a chance to earn an honest living. | Вы также заявили, что хотели бы и дальше честно трудиться. |
But what do you know about the difficulties of those who have to earn their living? | Способны ли вы понять трудности тех, кто вынужден зарабатывать на жизнь? ! |
Related searches : Earn Living - Earn His Keep - Made His Living - Earn Interest - Earn Experience - Earn Points - Earn Income