Translation of "eastern african community" to Russian language:
Dictionary English-Russian
African - translation : Community - translation : Eastern - translation : Eastern african community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
East African Community | Международная гидрографическая организация |
AFRICAN DEVELOPMENT COMMUNITY | I. УЧРЕЖДЕНИЕ И ЦЕЛИ СООБЩЕСТВА ПО ВОПРОСАМ РАЗВИТИЯ ЮГА АФРИКИ |
Partnerships in this area need to be enhanced with the African Union and all regional mechanisms, such as the East African Community, the Economic Community of West African States and the Common Market for Eastern and Southern Africa. | Следует укреплять партнерские связи в этих областях с Африканским союзом и со всеми региональными механизмами, такими как Восточноафриканское сообщество, Экономическое сообщество западноафриканских государств и Общий рынок для стран Восточной и Южной Африки. |
Southern African Development Community | и Сообществом по вопросам развития юга Африки |
SOUTHERN AFRICAN DEVELOPMENT COMMUNITY | СООБЩЕСТВОМ ПО ВОПРОСАМ РАЗВИТИЯ ЮГА АФРИКИ |
SADC Southern African Development Community | САДК Сообщество по вопросам развития стран юга Африки |
SADC Southern African Development Community | САДК Сообщество по вопросам развития стран юга Африки |
African Economic Community . 14 5 | экономического сообщества . 14 6 |
31. Western African Economic Community | 31. Западноафриканское экономическое сообщество |
They are mainly from Middle Eastern and African countries. | Они прибыли главным образом из ближневосточных и африканских стран. |
Economic Community of West African States | Африканский союз |
Economic Community of West African States | Роль ИКТ в развитии туризма |
AFRICAN DEVELOPMENT COMMUNITY . 2 5 2 | АФРИКИ . 2 5 2 |
(c) The Eastern and Southern African Mineral Resources Development Centre | с) Центр по освоению минеральных ресурсов в Восточной и Южной Африке |
Women from the African, Middle Eastern and Eastern European regions remain below the overall 31 per cent. | Процентная доля женщин из африканских, ближневосточных и восточноевропейских стран по прежнему ниже общего показателя, составляющего 31 процент. |
(The EAC is the East African Community.) | Многие твиттер блогеры Уганды жаловались на усталость |
26. Establishment of the African Economic Community. | 26. Создание Африканского экономического сообщества. |
(1) Go back to your Middle Eastern, African, or Asian hellhole | (1) Возвращайтесь в свой ближневосточный, африканский или азиатский притон |
The Muslim population in the East African Community is concentrated around the Coastal regions in Kenya and Tanzania and the Eastern and Northern regions of Kenya. | В курортном городе на севере страны, Аруше, собрались президенты пяти государств Восточной Африки Бурунди, Кении, Руанды, Танзании и Уганды. |
East African Community (General Assembly resolution 58 86) | iii) этап оперативной деятельности будет проведен 8 12 июля 2005 года |
THE SOUTHERN AFRICAN DEVELOPMENT COMMUNITY . 6 148 3 | И СООБЩЕСТВОМ ПО ВОПРОСАМ РАЗВИТИЯ ЮГА АФРИКИ . 6 148 3 |
Uitenhage ( Afrikaans ) is a South African town in the Eastern Cape Province. | Эйтенхахе () город в ЮАР, расположенный в Восточно Капской провинции. |
quot The Tanzanian nationalization laws quot , Eastern African Law Review, vol. 3, (1970). | quot The Tanzanian nationalization laws quot , Eastern African Law Review, vol. 3, (1970). |
By far, the French South African community is the largest among all French African communities. | Французская Южноафриканская община является одной из крупнейших среди всех французских африканских общин. |
The Economic Community of West African States and the East African Community have eased trans border movements of people by issuing regional passports. | Экономическое сообщество западноафриканских государств и Восточноафриканское сообщество благодаря выдаче региональных паспортов облегчили трансграничные перемещения населения. |
Can regional economic groupings, such as the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Southern African Development Community (SADC), help increase trade and bolster growth? | Способны ли региональные экономические группы, такие как Общий рынок Восточной и Южной Африки (COMESA) и Организация по развитию Южной Африки (SADC), помочь в увеличении объёма торговли и содействовать экономическому росту? |
The further development of the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States (PTA), the Southern African Development Community (SADC) and the Arab Maghreb Union (UMA) are steps in support of this trend at the subregional level. | Укреплению этой тенденции на субрегиональном уровне послужат предпринимаемые меры по дальнейшему развитию Преференциальной торговой зоны для государств восточной и южной частей Африки, Сообщества по вопросам развития юга Африки (СРЮА) и Союза арабского Магриба. |
In this respect, Turkey is fundamentally different from North African and Middle Eastern countries. | В этом отношении Турция фундаментально отличается от стран Северной Африки и Ближнего Востока. |
The Nissan Pathfinder is now sold in some African, Asian and Middle Eastern markets. | Для европейского рынка Pathfinder собирают на заводе Nissan в Испании. |
1. The European Union and the Southern African Development Community, | 1. Европейский союз и Сообщество по вопросам развития стран юга Африки, |
Currently, the Fund has a membership of 106 countries and three intergovernmental institutions, namely the African Union, the European Community and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA). | В настоящее время членами Фонда являются 106 стран и три межправительственных учреждения Африканский союз, Европейское сообщество и Общий рынок для стран Восточной и Южной Африки (КОМЕСА). |
CEMAC is not one of the pillars of the African Economic Community, but its members are associated with it through Economic Community of Central African States. | Экономическое сообщество стран Центральной Африки было образовано в 1994 году на базе Таможенного и экономического союза Центральной Африки. |
(2) Cut off all foreign aide to these barbaric Middle Eastern, African, or Asian countries | (2) Перекройте всю международную помощь этими варварским ближневосточным, африканским или азиатским странам |
(3) Cut off diplomatic contact with these sub human Middle Eastern, African, and Asian countries | (3) Порвите дипломатические контакты с этими суб человеческими ближневосточными, африканскими и азиатскими странами |
Sands, Bonny E. (1998) Eastern and Southern African Khoisan evaluating claims of distant linguistic relationships. | Sands, Bonny E. (1998) 'Eastern and Southern African Khoisan evaluating claims of distant linguistic relationships. |
The EAC is an integral part of the African Economic Community. | ВАС является одним из столпов Африканского экономического сообщества. |
Economic Community of Central African States (General Assembly resolution 55 161) | v) общий этап будет проведен 18 25 июля 2005 года |
The international community must support African efforts to increase agricultural productivity. | Международное сообщество должно поддерживать усилия африканских стран по повышению их сельскохозяйственного производства. |
The African Economic Community (AEC) is an organization of African Union states establishing grounds for mutual economic development among the majority of African states. | Африканское экономическое сообщество (АЭС) организация союза Африканских государств, создающая основы для взаимного экономического развития среди большинства Африканских государств. |
Huesca ( ) is a city in north eastern Spain, within the autonomous community of Aragon. | Уэ ска (, , ) город в Испании, автономное сообщество Арагон, центр одноимённой провинции. |
Ann Arbor Center for Near Eastern and North African Studies, The University of Michigan Basset, André. | Ann Arbor Center for Near Eastern and North African Studies, The University of Michigan, 1971. |
BONUCA will continue to work closely with subregional partners, including the Central African Economic and Monetary Community, the Economic Community of Central African States and the CEMAC Multinational Force. | МООНЦАР будет по прежнему тесно взаимодействовать с субрегиональными партнерами, в том числе с Центральноафриканским экономическим и валютным сообществом, Экономическим сообществом центральноафриканских государств и Многонациональными силами ЦАЭВС. |
28. Support to OAU in the establishment of the African Economic Community. | 28. Помощь ОАЕ в создании Африканского экономического сообщества. |
African development is perhaps the single greatest challenge facing the international community. | Развитие Африки это, пожалуй, крупнейшая задача, стоящая перед международным сообществом. |
Today's Afro Colombian community in Cacarica, in eastern Colombia, knows these challenges all too well. | Сегодняшняя афроколумбийская община в Какарике, в восточной Колумбии, слишком хорошо знакома с этим проблемами. |
Related searches : African Community - African-american Community - African Tea - African-american - Black African - West African - African Crocodile - African Gray - African Chameleon - African Monitor - African Elephant - African Bush