Translation of "easy to forget" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Rabbits is easy to forget.
Ну и что?
Not an easy day to forget.
Трудно забыть.
Not an easy day to forget.
Этот день нелегко забыть.
It won't be easy to forget you.
Нелегко будет тебя забыть.
And that's something that's easy to forget.
Мы часто забываем об этом.
Something that's easy to say and hard to forget.
Чтото легко произносимое и труднозабываемое.
It is easy to forget that mic is on.
Легко забыть, что микрофон включён.
It's easy to forget about that kind of thing.
Такие вещи легко забываются.
Russian is hard to learn, easy to lose, and impossible to forget.
Русский язык трудно выучить, легко потерять, и невозможно забыть.
And that forget the tools, forget the moving around of resources that stuff's easy.
И это забудьте об инструментах, о перераспределении средств эта легкая часть.
In times of tension, it's easy to forget that your future is shared.
В напряженные времена легко забыть, что ваше будущее общее.
And so by integrating the necessary step with the step that's easy to forget, you don't forget the step anymore.
И так путем интеграции необходимого шага с шагом, который легко забыть, Вы не забывайте шаг больше.
It's very easy to forget that that piece is actually still connected to everything else.
При этом очень легко забыть, что каждый кусочек на самом деле всё ещё связан со всем остальным миром.
Oh, I'm sorry. Johnny is such a hard name to remember, and so easy to forget.
Прошу прощения, но Джонни это так трудно запомнить и так легко забыть.
Admiring the French for their perceived promiscuity is an easy way to forget their own frustrations.
Рассуждать о беспорядочной сексуальной жизни французов самый легкий путь, чтобы забыть о собственных разочарованиях.
And when your faith is strong, it is easy to forget about all of our fears.
И когда ваша вера сильна, легко забыть обо всех наших страхах.
Yet it is easy to forget that market forces, if allowed to play out, might eventually exert a stabilizing role.
Однако можно с легкостью забыть о том, что рыночные силы, если им позволить действовать на полную мощь, могут в конечном итоге выступить в качестве стабилизирующего фактора.
It is easy to forget that little more than 50 years ago, Europe was the world's most violent continent.
Легко забыть тот факт, что чуть более 50 лет назад Европа была самым агрессивным континентом в мире.
Yet it is easy to forget that there are different viewpoints in international relations, even in the most extreme situations.
Тем не менее, легко забыть, что существуют различные точки зрения в международных отношениях даже в самых экстремальных ситуациях.
If she wants to forget, she'll forget.
Даже если захочет забыть, не сможет.
I'm willing to forget, if you are. Forget?
Забудем о том, что случилось.
Easy, easy, easy.
Видите? Ты меня пугаешь.
Not To Forget
Не забывать
How to forget
Как забыть
It's OK to remember to forget, or forget to remember what happened.
Можно помнить, что надо забыть, или просто забыть о том, что здесь произошло.
Forget it, forget it.
Ладно тебе, отстань от меня.
Easy, easy.
Полегче, ты! А что полегче?
Easy, easy.
Нет, не надо.
Easy, easy!
Тише.
Easy, easy.
Полегче, полегче.
Easy, easy!
Да, да. Давай, брат.
It's easy to say, but it's not easy to do.
Легко сказать, но нелегко сделать.
It's easy to say, but it's not easy to do.
Легко сказать, да нелегко сделать.
That's easy to say, but it's not easy to do.
Это легко сказать, но нелегко сделать.
Easy to swim out, not so easy to swim back.
Легко уплыть, но не так легко вернуться.
It's easy to forget that the point here or at least, one of the key points here, is that this is something game like.
Это легко забыть, что точку здесь, или по крайней мере, один из ключевых моментов здесь, является, что это что то игра как.
Easy, Van, easy. Take it easy.
Спокойнее, Вэн, полегче.
That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even I'm sorry to say forget art.
Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и мне жаль но забудьте об искусстве.
Forget Lordsburg. Forget the Plummers!
Забудь Пламеров, забудь Лорцбург.
Don't forget to floss.
Не забывайте пользоваться зубной нитью.
Don't forget to vote.
Не забудьте проголосовать.
Don't forget to vote.
Не забудь проголосовать.
Don't forget to write.
Не забывай писать.
Don't forget to write.
Не забудь написать.
Don't forget to write.
Не забудьте написать.

 

Related searches : Forget To Attach - Forget To Send - Forget To Mention - Tend To Forget - Hard To Forget - Not To Forget - Try To Forget - Easy Easy - Easy To Cook - Easy To Retrofit - Easy To Match - Easy To Erect