Translation of "not to forget" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Forget - translation : Not to forget - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not To Forget
Не забывать
Try not to forget anything.
Постарайтесь ничего не забыть.
Try not to forget anything.
Постарайся ничего не забыть.
Do not forget to look.
Не забудьте заглянуть.
I'm not going to forget you.
Я тебя не забуду.
I'm not going to forget you.
Я вас не забуду.
Not an easy day to forget.
Трудно забыть.
Do not forget to have fun.
Не забывайте об удовольствии!
Not an easy day to forget.
Этот день нелегко забыть.
I'm not likely to forget it.
Мне этого кажется уже не забыть.
Bart's not a man to forget.
Не в правилах Барта забывать такое.
Do not forget!
Не забудь!
Do not forget!
Не забывай!
Do not forget!
Не забудьте!
Do not forget!
Не забывайте!
Let's not forget.
Давайте не будем забывать.
Let's not forget.
Давайте не забывать.
But I'm not going to forget her!
Но я не хочу забывать её!
I'll try not to forget to do that.
Я постараюсь не забыть это сделать.
He would not forget.
Он бы не забыл.
Do not forget them.
Не забывайте их.
Please do not forget.
Не забудь, пожалуйста.
Please do not forget.
Не забудьте, пожалуйста.
We shall not forget.
Мы не забудем.
I'll not forget that.
Я этого не забуду.
Let's not forget that.
Давайте не будем об этом забывать.
Let's not forget that.
Давай не будем об этом забывать.
So do not forget.
Так что не забывайте.
We do not forget.
Мы не забываем.
I will not forget to write to my mother.
Я не забуду написать моей матери.
I'm not likely to forget how to do that.
Вряд ли я забуду, как это делать.
Tom reminded me not to forget to buy eggs.
Том напомнил мне, чтобы я не забыл купить яйца.
He reminded me not to forget my passport.
Он напомнил мне не забыть мой паспорт.
Forget not to be bountiful one towards another.
А если вы (мужчины) извините не возьмете половину дара, на которую у вас есть право , то это ближе к остережению благочестию .
We shall make thee recite, to forget not
Мы внушим тебе (о, Пророк) чтение (Корана), и ты (его) не забудешь,
We shall make thee recite, to forget not
Мы дадим прочесть тебе, и ты не забудешь,
We shall make thee recite, to forget not
Мы позволим тебе прочесть Коран, и ты не забудешь ничего,
Forget not to be bountiful one towards another.
Не забывайте оказывать милость друг к другу.
Forget not to be bountiful one towards another.
Если вы уступите, это будет ближе к благочестию и богобоязненности. Благо в добрых отношениях, потому что это способствует благопрятным отношениям и любви между людьми.
We shall make thee recite, to forget not
Мы дадим тебе, о Мухаммад, по Своему внушению, прочесть Коран ты запомнишь его наизусть и не забудешь его,
Forget not to be bountiful one towards another.
Не забывайте, что вам следует относиться друг к другу с благожелательностью.
We shall make thee recite, to forget not
Мы возвещаем тебе Коран , так не предавай же забвению его,
We shall make thee recite, to forget not
Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран), И будет не дано тебе его забыть,
Forget not to be bountiful one towards another.
А если вы уступите, это будет ближе к благочестию.
We shall make thee recite, to forget not
Мы велим тебе читать, и ты забудешь

 

Related searches : Forget-me-not - May Not Forget - Did Not Forget - Could Not Forget - Forget Me Not - Must Not Forget - Should Not Forget - Do Not Forget - Forget To Attach - Forget To Send - Easy To Forget - Forget To Mention