Translation of "economic constraints" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Inaction has been attributed to wars, political instability and economic constraints.
Всякое бездействие было обусловлено войнами, политической нестабильностью и экономическими трудностями.
Legal and economic constraints also favour particular technologies, such as district heat ing.
Юридические и экономические ограничения благоприятствуют использованию не которых технологий таких, например, как централизованное теплоснабжение.
First, history has already shown how resource constraints can hinder global economic growth.
Во первых, история уже показывала, как ограничения ресурсов могут тормозить глобальный экономический рост.
107. Despite economic constraints, small scale enterprise projects for poor families achieved considerable success.
107. Несмотря на экономические трудности, значительный успех был достигнут в осуществлении проектов создания мелкомасштабных предприятий для бедных семей.
These constraints vary from country to country and affect the economic viability of linkages.
Эти ограничения варьируются по странам и влияют на экономическую жизнеспособность связей.
81. Despite economic constraints, small scale enterprise projects for poor families achieved considerable success.
81. Несмотря на экономические трудности, в рамках проектов по развитию мелкого предпринимательства в интересах бедных семей был достигнут значительный успех.
Constraints
Безопасность
Constraints
ОграниченияNAME OF TRANSLATORS
Constraints
Вместимость
Constraints
Ограничения
Despite numerous constraints, we have made substantive progress in six key socio economic development areas.
Несмотря на многочисленные трудности, мы смогли добиться существенного прогресса в шести ключевых областях социально экономического развития.
Planning for sustainable development involves the identification of the constraints to and options for sustainable economic development, including options for economic diversification.
Планирование в целях обеспечения устойчивого развития предполагает выявление препятствий на пути устойчивого экономического развития и определение его моделей, включая модели диверсификации экономики.
The programme document highlighted major constraints to socio economic development in the country and also reflected its major economic and social priorities.
В документе о программе высвечены основные проблемы на пути социально экономического развития страны, а также отражены ее основные экономические и социальные приоритеты.
Reconciling basic environmental concerns with severe economic constraints is very difficult for many countries in transition.
Согласование необходимости решения основных экологических проблем с серьезными экономическими ограничениями является крайне сложной задачей для многих стран с переходной экономикой.
So, for example, constraints, every game has some constraints.
Так, например, ограничения, каждый игра имеет некоторые ограничения.
Infrastructure Constraints.
Инфраструктурные трудности.
C. Constraints
С. Сдерживающие факторы
Other constraints
c) Условия финансирования, включая возможности для обеспечения совместного финансирования и определения в каждом проекте НПДА компонента, посвященного адаптации.
Constraints obstacles
Препятствия
Operational constraints
Трудности оперативного характера
Entity Constraints
Атрибуты сущности
Angle Constraints
Изменить связь
As a result, it is explicitly diagnostic and focuses on the most significant economic bottlenecks and constraints.
Таким образом, он является явно диагностическим и делает акцент на наиболее серьезных экономических проблемах и трудностях.
Such assessments also allow for the consideration of specific settings and environmental conditions for example, economic constraints.
Такие оценки позволяют также принимать во внимание конкретные обстоятельства и окружающие условия, например экономические трудности.
These constraints have increased in many countries, as programmes of retrenchment, adjustment and economic transition take place.
Такие трудности возрастают во многих странах в связи с осуществлением программ экономии, перестройки и экономического перехода.
External debt and debt servicing continued to impose severe constraints on his country apos s economic growth.
Внешняя задолженность и обслуживание долга по прежнему являются серьезными препятствиями на пути экономического роста его страны.
Some graphotactic constraints.
Some graphotactic constraints.
There are constraints.
Есть еще определенные трудности.
Entity Constraints Settings
Атрибуты сущностиcontents settings page name
Constraints in small
Constraints in small scale
A. Organizational constraints
А. Трудности организационного характера
I. Financial constraints
I. Финансовые ограничения
2. Internal constraints
2. Внутренние сдерживающие факторы
3. External constraints
3. Внешние сдерживающие факторы
D. Time constraints
D. Ограничения во времени
The continuous embargo against the Cuban people is creating enormous economic difficulties and is putting serious constraints on Cuba apos s social and economic development.
Продолжающееся эмбарго против кубинского народа создает огромные экономические трудности и вызывает серьезные препятствия на пути социального и экономического развития Кубы.
Thus, while cultivating energy would create new constraints, it would also open new possibilities for many economic actors.
Поэтому, хотя выращивание энергии привело бы к появлению новых ограничений, оно также открыло бы новые возможности для многих субъектов экономики.
But policymakers seem trapped in a cat s cradle of economic, political, and legal constraints that is preventing effective action.
Похоже, что политики попали в ловушку экономических, политических и юридических ограничений, которые не дают возможности проведения эффективных действий для устранения этого положения.
Economic constraints have, in effect, led to under investment raising questions about institutional capacity to deliver on children's entitlements.
Экономические трудности привели к фактическому сокращению капиталовложений, в результате чего возник вопрос об институциональном потенциале для покрытия расходов, связанных с обеспечением социальной помощи детям 12.
Other constraints Prioritisation and timing IT knowledge in countries (human constraints) Stakeholders' needs
Приоритизация и установление сроков.
But consider the constraints.
Однако рассмотрим ограничивающие факторы.
Difficulties, constraints and solutions
Трудности, ограничения и решения
(c) Any accounting constraints
c) существование каких либо ограничений, обусловленных правилами финансового учета
C. Constraints 82 26
С. Сдерживающие факторы 82 34
Those constraints are obvious.
Эти ограничения очевидны.

 

Related searches : Social Constraints - Fiscal Constraints - Institutional Constraints - Security Constraints - Supply Constraints - Mechanical Constraints - Funding Constraints - Market Constraints - Cash Constraints - Political Constraints - Structural Constraints - Borrowing Constraints - Process Constraints