Translation of "economic dimension" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Economic Dimension
Экономические аспекты
V. THE ECONOMIC DIMENSION
V. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
IX. THE ECONOMIC DIMENSION . 51
IX. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ 65
Economic and social dimension of security.
Экономические и социальные аспекты безопасности.
Economic and environmental dimension of security.
Экономический и экологический аспект безопасности.
At its core lies the economic dimension.
В ее основе лежат экономические аспекты.
the regional dimension of United Nations economic
регионального характера экономической и социальной
the regional dimension of United Nations economic
региональной деятельности Организации Объединенных
regional dimension of United Nations economic and
Организации Объединенных Наций в экономической
Vertical Dimension Socio economic Efficiency and Sustainability Criteria
Вертикальный элемент социально экономическая эффективность обоснованность
Globalization highlights the economic dimension of international relations.
Глобализация привлекает внимание к экономическому аспекту международных отношений.
dimension of United Nations economic and social activities
деятельности Организации Объединенных Наций в экономической и
How should the economic dimension of CR be defined?
Каким образом следует определять экономическую составляющую ОК?
Ownership, however, is only one dimension of an economic system.
Однако частная собственность это лишь один из аспектов экономической системы.
The economic dimension of peace is likewise a transnational concern.
Экономические аспекты мира являются также транснациональной проблемой.
The vertical dimension called Socio economic Eefficiency Sustainability expresses the socio economic return on investment.
Вертикальный элемент, именуемый социально экономической эффективностью приемлемостью , выражает социально экономический возврат инвестиций.
It endows the matter with an enduring political, economic and cultural dimension.
Это придает данному вопросу прочный политический, экономический и культурный характер.
The concept of development cannot be limited to the economic dimension alone.
Концепция развития не может быть ограничена лишь одним экономическим измерением.
By rebalancing , I meant creating more balance among the three components of our organization the economic and ecological dimension, the human dimension and, of course, the political and military dimension.
Под восстановлением баланса я имел в виду обеспечение более сбалансированного соотношения между тремя направлениями деятельности нашей Организации экономика и экология права человека и, конечно, политические и военные вопросы.
13 Carol Lancaster, African Economic Reform The External Dimension, Washington, D.C., 1991, p. 9.
13 Carol Lancaster, African Economic Reform The External Dimension, Washington D.C., 1991, p.9.
The economic dimension is essential to the strengthening of stability in the CSCE area.
Экономический компонент важен для укрепления стабильности в регионе СБСЕ.
Dimension
Размеры
dimension
размеры
Dimension
Деление
Dimension
Размеры
Population issues transcended the economic and social planes, and the World Summit for Social Development included an indisputable economic dimension.
Вопросы народонаселения уже не могут рассматриваться только в социально экономической плоскости, а Всемирная встреча на высшем уровне в целях социального развития среди других, бесспорно, имела и экономический аспект.
Indeed, at the core of CR lies the economic dimension, i.e. the inherent impact of firms in the economic sphere and particularly on economic development.
Действительно, в основе ОК лежит экономическая составляющая, т.е.
Maximum dimension
Длинная сторона
Dimension Line
Выплывать с нижнего левого угла
53. The expansion of international trade is essential to economic growth and is an integral part of the economic dimension of development.
53. Расширение международной торговли является непременным условием экономического роста и неотъемлемым элементом развития в его экономическом измерении.
We need a new development paradigm that is people oriented human rights have their economic dimension.
Нам нужна новая парадигма развития, ориентированная на человека права человека имеют свое экономическое измерение.
(e) The CSCE will play a more active role in promoting cooperation in the economic dimension
е) СБСЕ будет играть более активную роль в развитии сотрудничества в области экономического измерения
(iii) Regional organizations and the political, economic and human rights dimension of the question of Palestine
iii) Региональные организации и политические и экономические аспекты и аспекты прав человека в вопросе о Палестине
By urging and imposing sanctions, the international community added a vital economic dimension to the struggle.
Настоятельно призывая к санкциям и введя их, международное сообщество придало жизненно важное экономическое измерение этой борьбе.
The United Nations was also instrumental in strengthening the economic dimension of the struggle against apartheid.
Организация Объединенных Наций также содействовала укреплению экономического измерения борьбы против апартеида.
The nexus between the political process and the socio economic dimension of the problem cannot be denied.
Нельзя отрицать связь между политическим процессом и социально экономическим аспектом проблемы.
The Political Dimension
Политические аспекты
One dimension, as
Один аспект, как
The Northern Dimension
Северное измерение
That was what he meant by the national dimension of the implementation of economic, social and cultural rights.
Именно это оратор понимает под национальным аспектом реализации экономических, социальных и культурных прав.
On the other hand, we support the argument that national economic problems and successes have a global dimension.
С другой стороны, мы поддерживаем тезис о том, что национальные экономические проблемы, как и успехи, имеют глобальное измерение.
The report has highlighted economic growth as a crucial dimension of development and has singled out a supportive and favourable international economic environment for sustained growth.
В докладе подчеркивается, что экономический рост имеет решающее значение для развития, в нем подчеркивается также, что положительная и благоприятная международная экономическая среда очень важна для устойчивого роста.
Then formula_2 is regular if formula_7, where the dimension is the Krull dimension.
formula_2 регулярно, если formula_7 Пусть formula_8 поле вычетов кольца formula_2.
3 for dimension b2.
3 для размеров b2.
the cross sectoral dimension
Приложение I

 

Related searches : Dimension Sheet - Critical Dimension - Fractal Dimension - New Dimension - Core Dimension - Reference Dimension - Lateral Dimension - Grid Dimension - Environmental Dimension - Linear Dimension - Dimension Range - Dimension Line - Human Dimension