Translation of "economies of production" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As a result, the major economies avoided a collapse of credit and production.
В результате самые главные экономики избежали обвала кредитования и производства.
Green Chemistry, Zero Waste, Closed Loop Production, Renewable Energy, Local living Economies.
Екологична химия, нула отпадъци, затворен цикъл на производство, възстановими енергии, локални икономики.
Economies of scale and geographical realities justify the joint or complementary production and marketing of goods.
Масштабная экономика и географические реалии обосновывают совместное или взаимодополняющее производство и сбыт товаров.
1. The need for African economies to diversify away from a monoculture production system towards more broad based economies is incontrovertible.
1. Необходимость диверсификации монокультурного производства африканских стран в целях расширения экономической базы неоспорима.
As in industrialized economies, improvements in employment lag behind the turnaround in production.
Как и в промышленно развитых странах, увеличение занятости отстает от динамики темпов роста производства.
Lacking market signals, production and distribution decisions such economies became increasingly difficult and inefficient.
В отсутствие информации об изменениях конъюнктуры рынка принятие решений о производстве и распределении становилось все более трудным, а сами решения неэффективными.
Rural women play a critical role in agricultural production and in the rural economies of developing countries.
В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, как и в Азии, сельское хозяйство по прежнему является наиболее важным сектором в плане обеспечения занятости женщин7.
(a) The role of transnational corporations in production, processing and export in selected domestic economies and major sectors
а) роль транснациональных корпораций в производстве, переработке и экспорте в отдельных странах и основных отраслях
76. Much of the increase in electricity production in the developed market economies has been based on nuclear power.
76. Увеличение производства электроэнергии в развитых странах с рыночной экономикой произошло в основном за счет атомной энергии.
Developing countries' economies must be strengthened through promotion of private investment, employment generation and integration of their production base in the world economy.
Экономику развивающихся стран следует укреплять путем поощрения частных инвестиций, расширения занятости и интеграции производственных мощностей этих стран в систему мировой экономики.
This explains the Kingdom s eagerness to increase oil production, which would weaken its competitors economies (and please the West).
Этим и объясняется стремление Королевства увеличить добычу нефти, что может ослабить экономику его конкурентов (и удовлетворить Запад).
By contrast, opposition by US states whose economies rely significantly on coal production proved decisive for the fate of Obama s climate change bill.
В отличие от этого, оппозиция американских штатов, экономика которых полагается, в значительной степени, на угольное производство, оказалась решающей для судьбы законопроекта по борьбе с изменениями климата Обамы.
Urban settlements represented concentrations of production, economies and social development, at the same time generating risks and encompassing vulnerabilities not only for its residents, settlements and assets but often also for regional, if not global, economies.
Г н Гордон Макгранахэн, директор Программы по населенным пунктам, МИОСР
In the past five years, industrial production in the economies in transition had dropped sharply, drastically affecting their share of world manufacturing value added.
В последние пять лет наблюдается резкий спад промышленного производства в странах с переходной экономикой, который привел к значительному снижению их доли в мировом объеме условно чистой продукции обрабатывающей промышленности.
These factors combine to make the economies of SIDS high cost economies.
Комплексное воздействие этих факторов обусловливает высокозатратность экономики МОРГ.
Among countries with economies in transition, Belarus had a unique educational, scientific and production potential, and was open to cooperation in the utilization of ICT.
Среди стран с переходной экономикой Беларусь обладает уникальным образовательным, научным и производственным потенциалом и готова к сотрудничеству в использовании ИКТ.
This finding is quite indicative of the need to consider adequate measures and concrete action to sustain agricultural production, on which African economies largely depend.
Эти цифры очень наглядно говорят о необходимости рассмотрения адекватных мер и конкретных действий по сохранению уровня сельскохозяйственного производства, от которого в значительной степени зависит экономика африканских стран.
The group noted that inclusion in the guidelines of more text on artisanal production would reflect the needs of developing countries and countries with economies in transition.
Группа отметила, что, включив в Руководящие принципы дополнительный текст по кустарному производству, мы отразим потребности развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Given the preponderance of agriculture in African economies, the slow growth in agricultural production exemplifies both the difficulties of raising output and the critical need for it.
Учитывая доминирующую роль сельского хозяйства в экономике африканских стран, медленный рост сельскохозяйственного производства свидетельствует не только о трудностях, связанных с повышением объема производства, но и о насущной необходимости такого повышения.
However, in most island developing economies there is little or no institutional infrastructure for the dissemination of environmentally friendly technological knowledge to support production of those industries.
Однако большинство малых островных развивающихся государств не располагают или располагают слабо развитой инфраструктурой распространения экологически чистых технологий, способствующих расширению производства в рамках этих отраслей.
The net outcome will depend on the resulting international production structure and the respective roles assigned to the home and host economies.
Итоговый результат будет зависеть от складывающейся структуры международного производства и соответствующих ролей, отводимых стране базирования и принимающей стране.
ISSUES OF DIVERSIFICATION OF AFRICAN ECONOMIES,
СВЯЗАННЫМ С ДИВЕРСИФИКАЦИЕЙ ЭКОНОМИКИ АФРИКАНСКИХ СТРАН, В ЧАСТНОСТИ С
26. Future energy consumption trends will depend on overall economic growth, changes in the structure of national economies and technological developments in energy production and use.
26. Будущие тенденции энергопотребления будут зависеть от общего экономического роста, изменений в структуре национальных хозяйств и технологического развития в области производства и использования энергии.
Transfer of production factors to more efficient production centres.
перенос факторов производства в более эффективные центры производства.
For example, while capitalism depends on investment and consumption, an excess of the former leads to production gluts, and too much of the latter causes economies to overheat.
Например, тогда как капитализм зависит от инвестиций и потребления, избыток первого приводит к излишкам производства, а слишком много последнего вызывает перегрев экономики.
They must therefore diversify their production and exports so that their economies can withstand without great harm the impact of fluctuations in export prices and terms of trade.
Поэтому им необходимо диверсифицировать производство и экспорт, с тем чтобы их экономика могла без большого ущерба переносить последствия, вызываемые колебаниями цен на экспортируемые товары и изменением условий торговли.
13. The commodity pattern of the trade of the Central Asian republics reflects the resource base of their economies and the pattern of production specialization which evolved under Soviet planning.
13. Товарная структура торговли центральноазиатских республик отражает ресурсную обеспеченность их народного хозяйства и структуру производственной специализации, сложившуюся в условиях советского планирования.
Division of Production,
РБ ВР
Division of Production,
Отдел природных ресурсов и инфраструктуры
As the continental developing countries grow and diversify their economies, complementarities between their economies and the economies of SIDS will gradually evolve.
По мере роста и диверсификации экономики континентальных развивающихся стран будет происходить постепенное развитие взаимодополняемости между их экономикой и экономикой МОРГ.
While the production from small mines impacts marginally on the world mineral market, it has a significant impact on national and regional economies.
Хотя мелкая горнодобывающая промышленность оказывает незначительное воздействие на мировой рынок полезных ископаемых, она существенно влияет на национальную и региональную экономику.
Production meeting. Production meeting.
Продукцијски састанак.
For example, direct reduction of iron ore cuts costs and reduces the importance of economies of scale in steel production and makes it less dependent on the size of the market.
Так, непосредственное сокращение потребления железной руды снижает затраты и значение экономии, обусловленной ростом масштаба производства, в сталелитейной промышленности, а также ослабляет ее зависимость от размеров рынка.
Like those of other small and vulnerable economies, our legitimate aspirations to development can be attained by increasing the efficiency of production and creating more and better paying jobs.
Как и в других малых и уязвимых странах, наши законные чаяния в области развития могут быть реализованы на основе повышения эффективности производства и создания большего числа лучше оплачиваемых рабочих мест.
A Tale of Two American Economies
История о двух американских экономических системах
diversification of African economies, specifically the
вопросам, связанным с диверсификацией экономики африканских стран,
There's very little economies of scale.
Эффект масштаба очень маленький.
Size of world's main economies 2000
2000 г.
Production corporal lipides Production quality of milk Content of milk Fat Protein
Продукция телесные липиды Продукция количество молока Содержание в молоке жиров белков
Issues of diversification of African economies, specifically
Проблемы диверсификации экономики африканских стран, в частности создание
(e) Co production in English, French, Spanish and Arabic of a 30 minute video documentary exploring how the ageing of the population affects national economies and the structure of the family.
e) совместная подготовка на английском, французском, испанском и арабском языках 30 минутного документального видеофильма, рассказывающего о том, как старение населения отражается на национальной экономике и структуре семьи.
Countries whose policies and economies are out of balance should change their policies, thereby restoring balance deficit countries should reduce the rate of growth of domestic spending below that of domestic production.
И тем не менее, в качестве средства борьбы с этой опасностью, Банк выдает стандартные книжные рекомендации.
Countries whose policies and economies are out of balance should change their policies, thereby restoring balance deficit countries should reduce the rate of growth of domestic spending below that of domestic production.
Страны, политический и экономический баланс в которых нарушен, должны изменить свою политику, восстанавливая, таким образом, баланс Страны с дефицитом должны снизить темп прироста внутренних расходов ниже уровня роста внутреннего производства.
(a) Production and production capacity
a) о производстве и производственной мощности
Country Cumulative production production Proved
объем Добыча Дока запасов к ные допол Остаток Итого,

 

Related searches : Integration Of Economies - Economies Of Density - Economies Of Skill - Economies Of Time - Scale Of Economies - Economies Of Size - Economies Of Scale - Economies Of Scope - Of Production - External Economies - Major Economies - European Economies - Growing Economies - Scope Economies