Translation of "education committee" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Committee - translation : Education - translation : Education committee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General People's Committee for Education and Vocational Training, Trends in Education | 4 См., в частности, доклады Комитета экспертов по осуществлению конвенций и рекомендаций Международной организации труда (МОТ). |
Member, Advisory Committee on Judicial Education. | Член, Консультативный комитет по юридическому образованию |
Committee for Education, Culture and Science | Комитет по делам образования, культуры и науки |
National Committee for Education, Science and Culture, Trends in Education in the | 7 Дополнительная информация содержится в ответах, представленных Ливийской Арабской Джамахирией в 2000 году Техническому комитету по рассмотрению замечаний, представленных Комитетом экспертов МОТ. |
(x) South African Committee for Higher Education. | x) Южноафриканский комитет высшего образования. |
UNECE Steering Committee on Education for Sustainable Development | ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ |
1992 2000 Member of the Christian Secondary Education Foundation Committee. | Член комитета Христианского фонда среднего образования. |
Organizing Committee People apos s Decade for Human Rights Education, Inc. | Organizing Committee People apos s Decade for Human Rights Education, Inc. |
(b) The Regional Advisory Committee on the Renewal of Science and Technology Education in Africa and the Advisory Committee on Regional Cooperation in Education in Asia and the Pacific | b) Региональный консультативный комитет по возобновлению научно технического образования в Африке и Консультативный комитет по региональному сотрудничеству в области образования в Азии и тихоокеанском регионе |
In this regard, the Committee recommends that human rights education be included in the official curriculum at all levels of education. | В этом отношении Комитет рекомендует включить изучение прав человека в официальные учебные программы на всех уровнях обучения. |
The Committee is also concerned that reproductive health education is not part of the official curriculum of primary and secondary education. | Комитет озабочен также тем, что изучение вопросов репродуктивного здоровья не является частью официальной учебной программы в системе начального и среднего образования. |
She served as the chair of the Parliamentary Committee for Science and Education. | В Верховной Раде возглавила Комитет по вопросам науки и образования. |
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) UNICEF Joint Committee on Education | Объединенный комитет Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) ЮНИСЕФ по образованию |
EDUCATION AND INFORMATION FOR DISARMAMENT REPORT OF THE FIRST COMMITTEE (A 48 665) | ОБРАЗОВАНИЕ И ИНФОРМАЦИЯ В ОБЛАСТИ РАЗОРУЖЕНИЯ ДОКЛАД ПЕРВОГО КОМИТЕТА (А 48 665) |
The Committee had also introduced human rights education in the general school curricula. | Комитет также способствовал включению вопросов прав человека в общие школьные программы. |
pre school education, primary education, secondary education, higher education. | b) начальное образование |
Onishchenko holds the post of first deputy chairman of the committee for education and science. | Онищенко занимает пост первого заместитель председателя комитета по образованию и науке. |
The Committee is also concerned that the education system and its organization remain very centralized and that human rights education is not included in the curricula. | Комитет также обеспокоен тем, что система образования и ее организационная структура продолжают оставаться весьма централизованными и что изучение прав человека не включено в программу. |
The Committee encourages the State party to expand and strengthen existing efforts regarding human rights education. | Комитет призывает государство участник расширить и активизировать осуществляемые им усилия в области просвещения по вопросам прав человека. |
The Committee encourages the State party to expand and strengthen existing efforts regarding human rights education. | Комитет призывает государство участник расширять и укреплять предпринимаемые им усилия в области просвещения по правам человека. |
The Committee is concerned that adolescents do not receive adequate reproductive health or appropriate sex education. | Комитет обеспокоен тем, что подростки не проходят необходимой подготовки по вопросам репродуктивного здоровья и не получают надлежащего полового воспитания. |
The Committee recommended to introduce programmes of sexual education to solve the problems of teenage pregnancy. | Комитет рекомендовал ввести программы полового просвещения для решения проблемы подростковой беременности. |
Recommendations of the Committee on the Advancement of Higher Education Among the Arab Population in Israel | РЕКОМЕНДАЦИИ КОМИТЕТА ПО РАЗВИТИЮ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ СРЕДИ АРАБСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ИЗРАИЛЯ |
The Committee provided a number of detailed suggestions relating to education for the particular target groups. | Комитет представил ряд подробных предложений относительно обучения конкретных целевых групп. |
259. The Committee also takes note of the problems involved with improving the quality of education. | 259. Комитет также принимает к сведению проблемы, касающиеся повышения качества просвещения. |
The trouble is that education doesn't go on in the committee rooms of our legislative buildings. | Только проблема в том, что образовательный процесс происходит не в залах заседаний и не в законодательных учреждениях. |
The trouble is that education doesn't go on in the committee rooms of our legislative buildings. | Беда вся в том, что школьные занятия проходят не в залах заседаний комитетов законодательного собрания. |
In addition to those three types of education, the education system includes initial education, special education and adult education. | Кроме этих трех типов обучения система образования охватывает первоначальное образование, специальное образование и образование для взрослых. |
The Committee notes the State party's efforts to increase enrolment rates, both in primary and secondary education, through the national programmes spelled out in the Education Act. | Комитет отмечает усилия государства участника по увеличению числа учащихся как в начальных, так и в средних школах путем осуществления национальных программ, изложенных в Законе об образовании. |
While noting the progress made in increasing education coverage, the Committee is concerned at the disparity in the quality of education offered in municipal and private schools. | Отмечая прогресс, достигнутый в расширении охвата образования, Комитет обеспокоен различиями в качестве образования в муниципальных и частных школах. |
Current educational system The Law On Education, currently in force, provides the following levels of education pre school education, primary education secondary education higher education. | Действующий в настоящее время Закон об образовании предусматривает следующие уровни образования дошкольное образование начальное образование среднее образование высшее образование. |
A. Education, including legal education | A. Просвещение, включая правовое воспитание |
C. Education, including legal education | С. Просвещение, включая правовое воспитание |
10 Governing Guam Before and After the War , Guam Political Status Education Coordination Committee, Agana, Guam, 1994. | 10 Governing Guam Before and After the War , Guam Political Status Education Coordination Committee, Agana, Guam, 1994. |
The Committee welcomes the information that the scheduled budgetary allocations for education have been increased for 2004. | Комитет приветствует информацию об увеличении запланированных бюджетных ассигнований на образование в 2004 году. |
The Committee notes the absence of human rights education in the school curricula in the State party. | Комитет отмечает отсутствие образования по правам человека в школьных учебных планах в государстве участнике. |
The Dovrat Committee In September 2003, a national task force for the advancement of education in Israel ( Dovrat Committee ) was established by the Israeli government. | В сентябре 2003 года правительство Израиля создало национальную целевую группу по развитию образования в Израиле ( комитет Доврата ). |
In light of article 29 and the Committee's general comment No. 1 (2001), the Committee also recommends that States parties include human rights education within early childhood education. | С учетом статьи 29 и своего Замечания общего порядка 1 Комитет также рекомендует государствам участникам включать просвещение по вопросам прав человека в программы обучения детей в раннем возрасте. |
New areas of cooperation were agreed during the last meeting of the UNESCO ISESCO Joint Committee in higher education, technical and vocational education, and information and communication technology. | На последнем совещании Объединенного комитета ЮНЕСКО ИСЕСКО была достигнута договоренность относительно новых направлений сотрудничества в области высшего образования, технического и профессионального образования и информационных и коммуникационных технологий. |
Free Education Or Freedom Of Education | Бесплатное образование или свобода образования |
Education and teaching Human rights education. | Образование по правам человека. |
Education how do we improve education? | Образование. Как улучшить образование? |
17. The Committee against Torture convened an informal working group of the Committee to deal with human rights education during its twelfth session, in April 1994. | 17. Комитет против пыток учредил неофициальную рабочую группу Комитета для рассмотрения вопроса об образовании в области прав человека в ходе своей двенадцатой сессии, состоявшейся в апреле 1994 года. |
The Committee welcomes the adoption of the Framework for Education Development into 2020, a strategic plan for the reform and development of the education sector in the State party. | Комитет приветствует принятие основ развития образования на период до 2020 года, стратегического плана реформы и развития образовательного сектора в государстве участнике. |
The Committee recommends that the State party strengthen measures to promote understanding, tolerance and friendship between ethnic groups, including comprehensive public education campaigns and intercultural education in school curricula. | Комитет рекомендует государству участнику укрепить меры по поощрению взаимопонимания, терпимости и дружбы между этническими группами, включая проведение широких кампаний общественной информации и межкультурного просвещения в рамках школьной учебной программы. |
Related searches : Vocational Education Committee - Organization Committee - Expert Committee - Drafting Committee - Supervisory Committee - Examination Committee - Conciliation Committee - Working Committee - Tender Committee - Ethic Committee - Evaluation Committee - Safety Committee