Translation of "educational level" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Primary grade level educational application bundle
Комплект для выпускников начальной школы
Secondary grade level educational application bundle
Комплект для выпускников начальной школы
Figure 4 Educational level, by gender
График 4
And behind the health is the educational level.
А за этим стоит уровень образования,
The tuition fee depends on the programme and educational level.
Размер оплаты за обучение зависит от программы и ступени образования.
Latin America s educational performance is equally weak at the university level.
Университетское образование в Латинской Америки также уступает другим странам мира.
The distance from home to the educational institution remains a consideration from the primary level to the higher educational levels.
Расстояние от дома до учебного заведения остается важным предметом обсуждения, начиная с начальной школы и до более высоких ступеней образования.
Consequently, women may become victims of violence, regardless of their educational level.
Consequently, women may become victims of violence, regardless of their educational level.
The insufficient salary level for teachers affects the educational system and it is one of the most important issues of the educational policy in Latvia in conducting educational reforms.
Недостаточный уровень заработной платы преподавателей отрицательно сказывается на системе образования и является одним из наиболее серьезных вопросов образовательной политики Латвии при проведении реформ в области образования.
Efforts have been taken to agree different educational attainment levels at national level.
Были сделаны попытки того, чтобы согласовать, на национальном уровне, различные уровни получаемого образования.
In spite of high level educational attainment, women remained marginalized in the labour market.
Несмотря на высокий уровень образования женщин, они по прежнему занимают маргинальное положение на рынке труда.
Second generation migrant workers are said to have a low level of educational achievement.
Уровень образования трудящихся мигрантов второго поколения будет, видимо, низким.
Independent UkraineOn 17 June 1993, Forestry Institute was successfully accredited, it received a State license for educational activity at the fourth educational qualifying level.
17 июня 1993 лесотехнический институт успешно прошел аккредитацию и получил Государственную лицензию на образовательную деятельность по четвертому образовательно квалификационному уровню.
The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
However, a large part of educational policy in Germany is decided at the state level, strongly limiting the influence of the ministry in educational matters.
Тем не менее, большая часть образовательной политики в Германии решается на государственном уровне, сильно ограничивая влияние министерства.
This should achieve the necessary level of consistency and specialty of the educational system of Bosnia and Herzegovina, and harmonize and achieve appropriate educational quality.
Это должно привести к достижению необходимого уровня последовательности и специализации системы образования Боснии и Герцеговины, а также к обеспечению гармонизации и достижению соответствующего качества образования.
In 2001, some 21,000 people were trained at basic level vocational establishments, 4,300 at the secondary level, and 16,600 at higher educational institutions.
В 2001 году профессиональную подготовку получили 21 000 человек в учебных заведениях начального профессионального образования, 4,3 тысячи в средних и 16,6 тысяч в высших учебных заведениях.
It s worth fighting against this at the level of educational institutions and families, the deputy added.
Бороться с этим стоит на уровне образовательных учреждений и семьи, добавил депутат.
A 1998 study by UNESCO reported that Cuban students showed a high level of educational achievement.
Исследование ЮНЕСКО 1998 года показало, что кубинские учащиеся имеют высокий уровень образования.
The 1995 Statement will be preceded by an educational publication for use at the congregational level.
Выпуску послания в 1995 году будет предшествовать подготовка публикаций информационно справочного характера для использования на уровне конгрегаций.
Many national reports stressed the direct link between child survival and the educational level of mothers.
Во многих национальных докладах подчеркивалась прямая связь между выживанием детей и образовательным уровнем матерей.
Pacific National University is actively involved in the informatization process of educational system at the regional level.
Тихоокеанский государственный университет активно участвует в процессе информатизации системы образования на региональном уровне.
This is illustrated in the following figure, which shows trends in educational level, broken down by gender.
Это видно из следующей диаграммы, на которой показана динамика показателей в сфере образования с разбивкой по признаку пола.
That is, the higher one's intelligence or educational level, the less one is likely to be religious.
Это значит, что чем выше уровень интеллекта или образования, тем меньше шансов, что человек религиозен .
Even temporary improvement in educational opportunities could permanently affect the level and distribution of skills in the economy.
Даже временные улучшения в возможностях образования может оказать постоянный эффект на уровень распределения ресурсов в экономике.
They cite, for example, the fact that women still earn less than men of the same educational level.
Они, к примеру, ссылаются на то, что женщины по прежнему зарабатывают меньше мужчин, равных по образовательному уровню.
Website Sopitas said that more than 70 educational institutions on the national level joined the temporary suspension of activities.
Веб сайт Sopitas заявил, что больше 70 ти образовательных учреждений на государственном уровне присоединились к временному приостановлению учебного процесса.
Overall, the use of contraception, whether of the modern or traditional type, increases very significantly as educational level rises.
В целом показатель использования противозачаточных средств современных или традиционных  существенно возрастает по мере возрастания уровня образования.
Educational institutions
образовательные учреждения
Educational background
Другая основная деятельность
Educational reform
Реформа образования
Educational institutions.
Учебные заведения.
Educational outreach
Учебно пропагандистские мероприятия
Educational aspects
Образовательные аспекты
Educational centres
Образовательные центры
Educational applications
Обучающие приложенияComment
and educational
щихся и учебных заведений
Educational staff
Преподавательский состав
It's educational...
Превалирующим станет общеобразовательный аспект...
Very educational.
Очень поучительно
Principals and head teachers of almost all the model schools and other co educational institutions at primary level are female.
Директорами и завучами практически всех типовых школ и других заведений совместного обучения начальной ступени являются женщины.
However, owing to the low educational level of rural women, there was a lack of female extension health care workers.
Вместе с тем, в силу низкого образовательного уровня живущих в сельских районах женщин, среди работников, занятых распространением знаний в области здравоохранения, не хватает женщин.
We still have three educational systems and three educational institutions.
У нас по прежнему существуют три системы образования и три образовательных учреждения.
Of these, 328 are following a programme at ISCED level 2 96 individuals are attempting to improve their educational status by following a programme at ISCED level 6 or 7.
Из них 328 проходят программу на уровне МСКО 2 96 человек повышают свой образовательный статус, занимаясь по программе на уровне МСКО 6 или 7.
(a) Educational services to meet the basic educational needs of Palestine refugees and to enhance their educational opportunities
а) услуг в области образования в целях удовлетворения основных потребностей и расширения возможностей палестинских беженцев в этой сфере

 

Related searches : Educational Attainment Level - Low Educational Level - Higher Educational Level - High Educational Level - Highest Educational Level - Medium Educational Level - General Educational Level - Educational Center - Educational Administration - Educational Intervention - Educational Workshops - Educational Status - Educational Psychologist