Translation of "educational attainment level" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Efforts have been taken to agree different educational attainment levels at national level.
Были сделаны попытки того, чтобы согласовать, на национальном уровне, различные уровни получаемого образования.
In spite of high level educational attainment, women remained marginalized in the labour market.
Несмотря на высокий уровень образования женщин, они по прежнему занимают маргинальное положение на рынке труда.
Figure 3 Educational attainment by ethnocultural origin
Диаграмма 3
Factors taken into consideration were occupation, educational attainment and disabled status.
Были приняты во внимание следующие факторы занятие, уровень образования и наличие либо отсутствие инвалидности.
Improving average educational attainment is widely accepted as a social development goal.
Повышение среднего образовательного уровня часто воспринимается как цель социального развития.
Rising educational attainment is helping to promote more technologically sophisticated exports as well.
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта.
Above all, it means addressing the income disparities in educational opportunity and attainment.
Прежде всего, это означает устранение неравенства доходов в образовательных возможностях и достижениях.
No details are available on educational attainment levels for male and female indigenous students.
Отсутствуют какие либо подробные данные об уровне образования учащихся представителей коренных народов мужского и женского пола.
Many reports also cited studies correlating women apos s educational attainment with fertility levels.
Во многих докладах приводились результаты исследований, доказывающие зависимость между достижениями женщин в области образования и рождаемостью.
Primary grade level educational application bundle
Комплект для выпускников начальной школы
Secondary grade level educational application bundle
Комплект для выпускников начальной школы
Figure 4 Educational level, by gender
График 4
The level of educational attainment, the evolution of the political system, and the structure of GDP make the choice of European standards the most natural and appropriate.
Уровень образования, эволюция политической системы и структура ВВП делают выбор европейских стандартов наиболее естественным и подходящим.
Therefore, many policies and programmes exist for the improvement of women apos s educational attainment.
Поэтому осуществляются различные программы и политика, направленные на повышение уровня образования женщин.
Studies in Ireland have shown a strong correlation between long term unemployment and low educational attainment.
Исследования, проведенные в Ирландии, показали тесную взаимосвязь между отсутствием работы в течение длительного времени и низким уровнем образования.
And behind the health is the educational level.
А за этим стоит уровень образования,
Moreover, the challenge of raising educational quality and attainment, especially of girls and women, remains a priority.
Кроме того, вопросы повышения качества образования и квалификации, особенно в отношении девочек и женщин, остаются одними из приоритетных.
To address the skills gap, the US must boost the educational attainment of current and future workers.
Для устранения разрыва в уровне квалификации США должны повысить образовательный уровень нынешних и будущих работников.
At the same time, it is typical to see educational attainment listed as an indicator of sustainable development.
В то же время образовательные стандарты часто рассматриваются как показатели устойчивого развития.
The tuition fee depends on the programme and educational level.
Размер оплаты за обучение зависит от программы и ступени образования.
They have also been found to aid infants cognitive development and children s educational attainment, thus boosting countries economic growth potential.
Также было установлено, что они способствуют когнитивному развитию младенцев, а также обучению детей, тем самым позволяя увеличить потенциал экономического роста этих стран.
Lower fertility rates by age and higher educational attainment levels were noted among the women taking part in the study.
Среди женщин, участвовавших в обследовании, более низкий уровень рождаемости был отмечен среди женщин более старшего возраста и имеющих более высокий уровень образования.
As mentioned above, female literacy and educational attainment are perceived as closely linked to the health status of a population.
Как отмечалось выше, считается, что состояние здравоохранения тесно связано с грамотностью и уровнем образованности женщин.
The rise in educational attainment of Sri Lankan women is considered the single most important factor contributing to fertility decline.
Повышение образовательного уровня женщин в Шри Ланке считается одним из самых важных факторов, способствующих снижению рождаемости.
Latin America s educational performance is equally weak at the university level.
Университетское образование в Латинской Америки также уступает другим странам мира.
Education also affects the inter generational formation of human capital, with the education of mothers influencing the educational attainment of children.
Образование влияет также на формирование человеческого капитала в рамках каждого последующего поколения, причем уровень образования матерей влияет на уровень образования детей.
Because of cultural norms and perceptions, women and girls often suffer from low educational attainment, both in absolute and relative terms.
278. В силу традиционных норм и представлений женщины и девушки зачастую имеют низкий уровень образования, как абсолютный, так и относительный.
The distance from home to the educational institution remains a consideration from the primary level to the higher educational levels.
Расстояние от дома до учебного заведения остается важным предметом обсуждения, начиная с начальной школы и до более высоких ступеней образования.
Consequently, women may become victims of violence, regardless of their educational level.
Consequently, women may become victims of violence, regardless of their educational level.
Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under attainment, impaired work performance and health budget costs.
Другие издержки для общества это несчастные случаи на работе или дома, плохое усвоение знаний в процессе обучения, ухудшившаяся работоспособность и расходы бюджета на здравоохранение.
Studies have shown that a mother's low educational attainment is the factor most consistently related to malnutrition among children in developing countries.
Исследования показывают, что низкий уровень образования матерей является тем фактором, который неизменно связан с недоеданием среди детей в развивающихся странах.
The persistent gap between female and male literacy rates and educational attainment thus highlights one of the main barriers to improving health conditions.
Сохраняющийся разрыв в уровнях грамотности и образованности женщин и мужчин выступает таким образом в качестве одного из основных факторов, препятствующих улучшению положения дел в области здравоохранения.
Low educational attainment, large numbers of children, time consuming household duties and cultural norms all hinder women from participating in the labour force.
281. Низкий уровень образования, большое число детей, отнимающие много времени домашние обязанности и культурные традиции все это препятствует участию в трудовой деятельности.
The insufficient salary level for teachers affects the educational system and it is one of the most important issues of the educational policy in Latvia in conducting educational reforms.
Недостаточный уровень заработной платы преподавателей отрицательно сказывается на системе образования и является одним из наиболее серьезных вопросов образовательной политики Латвии при проведении реформ в области образования.
With limited educational attainment, if not illiterate, unfamiliar with their rights and existing laws, immigrant women are most vulnerable to discrimination, exploitation and abuse.
Женщины иммигранты, не имеющие достаточного образования или вообще неграмотные, не знают своих прав и существующих законов и наиболее уязвимы к дискриминации, эксплуатации и жестокому обращению.
Second generation migrant workers are said to have a low level of educational achievement.
Уровень образования трудящихся мигрантов второго поколения будет, видимо, низким.
Independent UkraineOn 17 June 1993, Forestry Institute was successfully accredited, it received a State license for educational activity at the fourth educational qualifying level.
17 июня 1993 лесотехнический институт успешно прошел аккредитацию и получил Государственную лицензию на образовательную деятельность по четвертому образовательно квалификационному уровню.
Maybe better educated workers do their jobs more efficiently, in which case we will surely find a clear relationship between educational attainment and economic growth.
Возможно более образованные рабочие справляются со своими обязанностями более эффективно в этом случае обнаруживается четкая взаимосвязь между образованностью и экономическим ростом.
The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
However, a large part of educational policy in Germany is decided at the state level, strongly limiting the influence of the ministry in educational matters.
Тем не менее, большая часть образовательной политики в Германии решается на государственном уровне, сильно ограничивая влияние министерства.
This should achieve the necessary level of consistency and specialty of the educational system of Bosnia and Herzegovina, and harmonize and achieve appropriate educational quality.
Это должно привести к достижению необходимого уровня последовательности и специализации системы образования Боснии и Герцеговины, а также к обеспечению гармонизации и достижению соответствующего качества образования.
But, as the US economy recovers, technological change is accelerating, fueling demand for more skills at a time when the workforce s educational attainment levels have plateaued.
Но, по мере восстановления экономики США, технологические изменения ускоряются, стимулируя спрос на новые навыки в условиях, когда уровень получения образования рабочими не прогрессирует.
That is the great attainment.
И это обретение такой награды великий успех!
That is the great attainment.
Это обретение такой награды и довольства Аллаха (есть) великая прибыль!
That is the great attainment.
И это великий успех!

 

Related searches : Educational Attainment - Attainment Level - Higher Educational Attainment - Lower Educational Attainment - Tertiary Educational Attainment - Low Educational Attainment - Poor Educational Attainment - Educational Level - Level Of Attainment - Low Educational Level - Higher Educational Level - High Educational Level - Highest Educational Level