Translation of "effort based" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Have used and remaining effort calculated based on percent completed
Задержка
And in America our democracy has been based on community of will and effort...
Нежные кнопки , 1914 роман Становление американцев , 1925, и др.
This will be a welfare state based on a new balance of solidarity and individual effort.
Это будет государство всеобщего благоденствия, основанное на новом соотношении солидарности и индивидуальных усилий.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
This six year effort offers a criteria based approach to organizational assessment designed specifically for the public sector.
В результате шестилетних усилий разработан основанный на критериях подход к организационной оценке, непосредственно предназначенной для государственного сектора.
A similar regional process to develop Facility proposals is envisaged for the Andes, based on this collaborative effort.
Аналогичный региональный процесс по разработке предложений для Фонда предусмотрен для Анд на основе этих совместных усилий.
Ports PowerPC Port Project Polaris, experimental PowerPC port, based on the previous porting effort, Project Pulsar from Sun Labs.
PowerPC Port Проект Polaris, экспериментальная версия для PowerPC, основанная на проекте Pulsar от Sun Labs.
Effort
Загрузка
Wherever you get to in your life, it's going to be based on your effort or your talent or both.
Что бы не произошло с вами в жизни, это будет основано на усилиях или таланте, или на обоих.
p, li white space pre wrap Scheduling Configuration. These settings affect the actual scheduling of the task. The estimation can be either effort based or duration based. If it is effort based, the final duration will depend on the resources assigned to the task. For duration based estimation, the assigned resources do n't affect the fixed duration of the task, but only the costs.
Завершение
The response to the IDP crisis is a collaborative effort under the overall leadership of the Humanitarian Coordinator based in Khartoum.
Ответом на кризис с внутренне перемещенными лицами стали совместные усилия, предпринимаемые под общим руководством базирующегося в Хартуме Координатора по гуманитарным вопросам.
More effort is also required to expand community treatment preparedness and education and to increase community and home based care coverage.
Требуется также активнее расширять усилия, осуществляемые на низовом уровне в целях обеспечения подготовленности к лечению и просвещения людей, и увеличивать охват услугами по уходу в местных учреждениях и на дому.
That is something that can be achieved only through a much more broadly based effort, be it political, economic or social.
Это может быть достигнуто только на основе гораздо более широких усилий, носят ли они политический, экономический или социальный характер.
So how much of your success in the past, currently, and in the future is going be based on your effort?
Итак, какая часть вашего успеха в прошлом и в будущем будет основана на ваших усилиях?
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
Best Effort
НаилучшийPriority Class
Best effort
Best Effort
Used Effort
Оптимистическая оценка
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Planned Effort
Риски
Actual Effort
Реальная загрузка
Instead, surgical military strikes based on an expanded intelligence effort should complement the peace process, prying extremists away from the MILF mainstream.
Вместо этого, точечные военные удары, опирающиеся на детальную разведывательную информацию должны сочетаться с мирным процессом.
As part of the Secretariat's effort to move towards performance based contracts, quantifiable performance criteria are being included in new service contracts.
В рамках усилий Секретариата, направленных на переход к использованию ориентированных на результаты контрактов, в новые контракты на обслуживание включаются поддающиеся количественному определению критерии оценки выполнения обязательств.
Public protest effort
Демонстрация оффлайн
Make an effort.
Сделай усилие.
It takes effort.
Для этого нужно сделать усилие.
Very good effort.
Очень хорошая попытка. Кьетил
Points for effort.
Очко за старание.
There's no effort.
Без особых усилий.
One more effort.
Поднажми ещё немного.
Make an effort.
Разве не первого мая?
There's a time to put effort, and a time not for effort.
Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий.
The prevailing obsession with the governance agenda entails a broad based effort to remold institutions in developing societies as a prerequisite for economic growth.
Превалирующая одержимость управлением включает значительные усилия, направленные на изменение институтов в развивающихся странах как необходимое условие экономического развития.
This caused a scramble for a standards based replacement for WEP in the 802.11 market, and led to the IEEE 802.11i effort and WPA.
Это показало необходимость скорейшей замены WEP, что повлекло за собой разработку нового стандарта безопасности беспроводных сетей WPA.
The Executive Director added that UNICEF would carefully monitor country based fund raising, with a view to making this a complementary effort to programming.
Директор исполнитель добавила, что ЮНИСЕФ будет тщательно контролировать сбор средств на страновой основе в целях дополнения с помощью этих усилий деятельности по разработке и осуществлению программ.
This effort is intended to facilitate an overall framework agreement based on the set of ideas and is not a substitute for that agreement.
Он призван содействовать всеобъемлющему рамочному соглашению на основе комплекса идей и не подменяет собой это соглашение.
With the recent resurgence of problems based on ethnicity and of nationalism, sustained effort is required at the national level to forge national consensus.
В связи с тем, что недавно вновь произошла вспышка этнических и национальных конфликтов, требуется устойчивое усилие на национальном уровне для достижения консенсуса.
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды.
Is this effort worthwhile?
Имеют ли смысл подобные усилия?
Your effort deserves praise.
Твои усилия заслуживают похвалы.
Thomas, make some effort!
Томас, постарайся немного!
They appreciate my effort.
Они ценят мои усилия.
It took some effort.
Это потребовало некоторого усилия.
Success depends on effort.
Успех зависит от усилий.
Total effort this week
Начало

 

Related searches : Based On Effort - Double Effort - Initial Effort - Timely Effort - Show Effort - Project Effort - Overall Effort - Test Effort - Save Effort - Relentless Effort - Effort Estimate - Least Effort