Translation of "elegance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Elegance
ЭлегантностьComment
Elegance
Утончённая тема для PlasmaName
'What elegance!
Прелесть!
What elegance!
Какое изящество!
Elegance and refiinement.
Элегантность и изысканность.
The English Elegance .
Ага.
She has great elegance.
У нее восхитительный вкус.
Valentino prefers elegance to notoriety
Валентино предпочитает элегантность славе
It has simplicity and elegance.
Простая и элегантная.
And your father... what elegance!
А твой отец... Такая изысканность!
The Sea Hawk ...Epitome of Elegance.
Совершил первый полёт 2 сентября 1947 года.
No, with dignity and elegance, right?
Теперь с достоинством и элегантностью, правильно?
British cars have elegance and style.
Английските коли притежават елегантност и стил. Да.
Valentino has always preferred elegance to notoriety.
Валентино всегда предпочитал элегантность славе.
Explore a world of quality, innovation, and elegance.
Mayer Energy Series, заключающую в себе концепцию, объединяющую модели часов и ювелирных украшений и аксессуаров с уникальным эффектом для здоровья.
Explore a world of quality, innovation, and elegance.
Откройте для себя мир качества, новизны и утончённости.
When they have wit and elegance... and truth.
Остроумной, изящной и правдивой.
The Sleeping Beauty has a particular romanticism and elegance.
Спящая красавица , по его словам, очень романтичный и изысканный балет.
And I liked his shyness, his elegance and his education.
И мне очень нравились его застенчивость, его элегантность и его воспитание.
Elizabeth acquired social graces and elegance at an early age.
Она приобрела социальное изящество и стиль в раннем возрасте.
It's the result of the elegance of the figure herself
Её задаёт изящество самой фигуры.
Oh, I had no notion you lived in such elegance.
О, я и понятия не имела, как вы шикарно жили.
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance.
Валентино бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
But now it was just this beauty and elegance that irritated him.
Но теперь именно красота и элегантность ее были то самое, что раздражало его.
Bangladesh is a land of natural beauty and offers spectacular picturesque elegance.
Бангладеш земля природной красоты и поразительной живописной элегантности.
I'm just standing here, swimming in the elegance of your ungodly manliness.
Я просто стою и наслаждаюсь ароматом твоей мужественности.
So Steve Jobs had always believed in simplicity and elegance and beauty.
Спасибо. Так Стив Джобс всегда верил в простоту и в красоту, и в ясность.
Edom has done journalism along with her understated activism with a remarkable elegance.
Эдом занималась журналистикой, вместе с её недооцениваемым активизмом, с замечательной элегантностью.
So there is a real sense of elegance and openness to this space.
Это придаёт помещению изящество и ощущение простора.
This is a little company that's done very well with simplicity and elegance.
Вот небольшая компания, которая отлично справилась с вопросом простоты и ясности. (на экране домашняя страница Google)
Bernhard H. Mayer jewellery collections convey the true meaning of a timeless elegance
Bernhard H. Mayer передаёт истинное значение неугасающей утончённости.
You will look beautiful. because of the simplicity and the elegance of every pieces.
Вы будете прекрасны благодаря простоте и изысканности каждого изделия.
Elegance that leaves you breathless and yet, it doesn't mind getting dusty or wet.
Элегантность, которая не оставляет равнодушным И более того он не боится влаги и пыли
Director Edmunds Freibergs explains The operetta needs a special technique, elegance, wit, and virtuosity.
Режиссёр Эдмунд Фрейбергс поясняет Для оперетты требуется особая техника, элегантность, остроумие и виртуозность.
Your name in English history is the finest flower of the Age of Elegance.
Ваше имя в английской истории прекрасный цветок века элегантности.
If I may say so, a smoke of an almost Mozartian elegance and simplicity.
Если можно так выразиться, это дым почти моцартовского изящества и простоты.
Over the centuries the Upper Square has become a place of extraordinary beauty and elegance.
С течением столетий площадь Горни стала местом необычайной красоты и элегантности.
Appreciate beauty in simplicity and subtle details with these classic designs that embody understated, quiet elegance.
Оцените красоту без излишеств и утончённость деталей классического дизайна, выражающего сдержанную элегантность.
Also, an really extraordinary elegance that imparts an authority which I think is very much purposeful.
(М2) Думаю, элегантные одежды (М2) по замыслу художника должны подчеркивать власть Михаила.
You see.. I prefer to go as I am, with my own clothes, without any elegance.
Я хочу пойти в своей обычной одежде, без особой изысканности.
China at the Court of the Emperors Unknown Masterpieces from Han Tradition to Tang Elegance (25 907) .
China at the Court of the Emperors Unknown Masterpieces from Han Tradition to Tang Elegance (25 907) .
He has always articulated and upheld the position of his country with authority, elegance and diplomatic talent.
Он всегда авторитетно, изящно и с дипломатическим талантом излагал и отстаивал позицию своей страны.
there's kind of delicacy a kind of elegance that those are figures that are almost paper thin
Фигуры (М) на их полотнах элегантные и тонкие, словно бумажные.
I always knew that to live like a gentleman, spaciously and with elegance, one must have money.
Чтобы вести образ жизни, подобающий джентльмену нужны деньги.
The more and more symmetry you have, the better you exhibit the simplicity and elegance of the theory.
Чем больше симметрии, тем лучше выражается простота и элегантность теории.

 

Related searches : Understated Elegance - Casual Elegance - Contemporary Elegance - Discreet Elegance - Sleek Elegance - Exudes Elegance - Effortless Elegance - Sophisticated Elegance - Sheer Elegance - Simple Elegance - Sartorial Elegance - Pure Elegance - Timeless Elegance - Refined Elegance