Translation of "eloquent silence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Eloquent - translation : Eloquent silence - translation : Silence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have always thought this a good practice, for sometimes silence can indeed be more eloquent and enlightening than speech. | Мне всегда казалось, что это очень хорошая традиция, поскольку иногда молчание может быть красноречивее и благотворнее слов. |
You're eloquent. | Ты красноречив. |
Silence! Silence! Silence! | Тихо! |
Tom is eloquent. | Том красноречив. |
In eloquent Arabic. | (и ниспослан Коран) на ясном (по смыслу), арабском языке . |
In eloquent Arabic. | на языке арабском, ясном. |
In eloquent Arabic. | Оно ниспослано на ясном арабском языке |
In eloquent Arabic. | Джибрил низвёл Коран на твоё сердце на чистом арабском языке, с ясными значениями и явными свидетельствами того, в чём нуждаются люди, чтобы исправить свои деяния, исходя из истинной религии, в земном мире. |
In eloquent Arabic. | но на ясном арабском языке. |
In eloquent Arabic. | На языке арабском, ясном |
In eloquent Arabic. | На чистом арабском языке. |
Silence! Silence! | Тишина, тишина! |
Silence! Silence! | Я призываю к порядку. |
Silence! Silence! | Призываю к порядку. |
Likewise, his government s discreet silence in the wake of the European Central Bank s latest interest rate increase constitutes eloquent recognition of the ECB s independence. | Также его правительство сохранило благоразумное молчание после последнего повышения процентной ставки Европейским центральным банком, признав, тем самым, его независимость. |
Tom certainly is eloquent. | Том, конечно, красноречив. |
To the learned and eloquent. | С учеными и красноречивыми. |
His speech is very eloquent. | Его речь очень выразительна. |
Tom is eloquent, isn't he? | Том красноречив, не так ли? |
She's always witty and eloquent. | Она всегда остроумна и красноречива. |
He taught him eloquent speech. | (и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других). |
He taught him eloquent speech. | научил его изъясняться. |
He taught him eloquent speech. | Господь создал человека в прекрасном обличии, сделал части его тела совершенными, а целый организм сильным и безупречным. Он наделил его тело всем необходимым и возвысил его над остальными живыми тварями благодаря тому, что научил его излагать мысли. |
He taught him eloquent speech. | и научил его изъясняться. |
He taught him eloquent speech. | и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей. |
He taught him eloquent speech. | научил его ясной речи. |
He taught him eloquent speech. | Разумной речи научил его, |
He taught him eloquent speech. | Научил его красноречию. |
The rest is silence. Silence. No. | В то время, как я говорю, колокола миллионов церквей во всех уголках Земли звонят приветствие новому дню надежды для всей Земли. |
Tom certainly is an eloquent speaker. | Том, несомненно, красноречивый оратор. |
The language of remedies is eloquent. | Язык лекарств красноречив. |
Silence. | Молчание. |
Silence! | Тихо! |
Silence. | Маяковского. |
Silence | Тишина |
Silence | И нужно ли обращать на это внимание? |
Silence. | Молчать. |
Silence! | Молчать! |
Silence | Перед тем, как ты просто будешь своим бытием, |
Silence! | Batischev, shut up! |
Silence! | Пусть он видит, какие для него жертвы делаются. |
Silence! | Молчать! |
Silence | Тишина |
(Silence) | (Тишина) |
Silence. | Тишина. |
Related searches : Eloquent Speech - Most Eloquent - Eloquent Speaker - Eloquent Example - More Eloquent - Powerfully Eloquent - Wax Eloquent - Awkward Silence - Silence Period - Silence Room - Comfortable Silence - Deadly Silence