Translation of "eloquent speech" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Eloquent - translation : Eloquent speech - translation : Speech - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His speech is very eloquent. | Его речь очень выразительна. |
He taught him eloquent speech. | (и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других). |
He taught him eloquent speech. | научил его изъясняться. |
He taught him eloquent speech. | Господь создал человека в прекрасном обличии, сделал части его тела совершенными, а целый организм сильным и безупречным. Он наделил его тело всем необходимым и возвысил его над остальными живыми тварями благодаря тому, что научил его излагать мысли. |
He taught him eloquent speech. | и научил его изъясняться. |
He taught him eloquent speech. | и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей. |
He taught him eloquent speech. | научил его ясной речи. |
He taught him eloquent speech. | Разумной речи научил его, |
He taught him eloquent speech. | Научил его красноречию. |
My brother Aaron is more eloquent than me in speech. | Мой брат Харун (Аарон) более красноречив, чем я. Пошли же его со мною помощником, чтобы он подтвердил мою правдивость. |
My brother Aaron is more eloquent than me in speech. | Мой брат Харун (Аарон) более красноречив, чем я. |
My brother Aaron is more eloquent than me in speech. | Харун, мой брат, более красноречив, чем я. |
My brother Aaron is more eloquent than me in speech. | К тому же мой брат Харун более красноречив, чем я. |
My brother Aaron is more eloquent than me in speech. | Мой брат Харун красноречивее меня в своих речах. |
Instead, he delivered a thoughtful, eloquent, and moving speech about race. | Вместо этого он произнес вдумчивую, красноречивую и трогательную речь о происхождении. |
Aaron, my brother he is more eloquent than me in speech. | И брат мой, Харун, он красноречивее меня языком, пошли же его со мной как подмогу, чтобы он подтвердил мою правдивость (и чтобы разъяснял им то, чем я их буду увещевать). |
You're eloquent. | Ты красноречив. |
I have always thought this a good practice, for sometimes silence can indeed be more eloquent and enlightening than speech. | Мне всегда казалось, что это очень хорошая традиция, поскольку иногда молчание может быть красноречивее и благотворнее слов. |
Tom is eloquent. | Том красноречив. |
In eloquent Arabic. | (и ниспослан Коран) на ясном (по смыслу), арабском языке . |
In eloquent Arabic. | на языке арабском, ясном. |
In eloquent Arabic. | Оно ниспослано на ясном арабском языке |
In eloquent Arabic. | Джибрил низвёл Коран на твоё сердце на чистом арабском языке, с ясными значениями и явными свидетельствами того, в чём нуждаются люди, чтобы исправить свои деяния, исходя из истинной религии, в земном мире. |
In eloquent Arabic. | но на ясном арабском языке. |
In eloquent Arabic. | На языке арабском, ясном |
In eloquent Arabic. | На чистом арабском языке. |
My brother Aaron is more eloquent than me in speech. Therefor send him with me as a helper to confirm me. | И брат мой, Харун, он красноречивее меня языком, пошли же его со мной как подмогу, чтобы он подтвердил мою правдивость (и чтобы разъяснял им то, чем я их буду увещевать). |
My brother Aaron is more eloquent than me in speech. Therefor send him with me as a helper to confirm me. | И брат мой, Харун, красноречивее меня языком, пошли же его со мной как опору, чтобы он подтвердил мою правдивость. |
Tom certainly is eloquent. | Том, конечно, красноречив. |
To the learned and eloquent. | С учеными и красноречивыми. |
Tom is eloquent, isn't he? | Том красноречив, не так ли? |
She's always witty and eloquent. | Она всегда остроумна и красноречива. |
And my brother Harun (Aaron) he is more eloquent in speech than me so send him with me as a helper to confirm me. | И брат мой, Харун, он красноречивее меня языком, пошли же его со мной как подмогу, чтобы он подтвердил мою правдивость (и чтобы разъяснял им то, чем я их буду увещевать). |
And my brother Harun (Aaron) he is more eloquent in speech than me so send him with me as a helper to confirm me. | И брат мой, Харун, красноречивее меня языком, пошли же его со мной как опору, чтобы он подтвердил мою правдивость. |
And my brother Harun (Aaron) he is more eloquent in speech than me so send him with me as a helper to confirm me. | Мой брат Харун (Аарон) более красноречив, чем я. Пошли же его со мною помощником, чтобы он подтвердил мою правдивость. |
Speech .. speech .. speech .. speech! | Речь! Речь! |
And my brother Harun (Aaron) he is more eloquent in speech than me so send him with me as a helper to confirm me. Verily! | Мой брат Харун (Аарон) более красноречив, чем я. Пошли же его со мною помощником, чтобы он подтвердил мою правдивость. |
And my brother Harun (Aaron) he is more eloquent in speech than me so send him with me as a helper to confirm me. Verily! | Харун, мой брат, более красноречив, чем я. Пошли его со мной передать Твоё послание. |
And my brother Harun (Aaron) he is more eloquent in speech than me so send him with me as a helper to confirm me. Verily! | К тому же мой брат Харун более красноречив, чем я. Пошли же его со мною соратником, чтобы он подтвердил мое назначение . |
And my brother Harun (Aaron) he is more eloquent in speech than me so send him with me as a helper to confirm me. Verily! | Мой брат Харун красноречивее меня в своих речах. Пошли его помощником со мной, Чтобы мою правдивость подтвердить. |
Tom certainly is an eloquent speaker. | Том, несомненно, красноречивый оратор. |
The language of remedies is eloquent. | Язык лекарств красноречив. |
He is more eloquent than I in speech wherefore send him with me as a support, to corroborate me verily I fear that they shall belie me. | Оправдывая свою слабость, он поведал Господу о своих трудностях и опасениях и попросил сделать его брата Харуна посланником. Он понимал, что если поборники истины будут поддерживать друг друга, то они сумеют отстоять ее. |
He is more eloquent than I in speech wherefore send him with me as a support, to corroborate me verily I fear that they shall belie me. | Пошли же его со мною помощником, чтобы он подтвердил мою правдивость. Я действительно боюсь, что они сочтут меня лжецом . |
He is more eloquent than I in speech wherefore send him with me as a support, to corroborate me verily I fear that they shall belie me. | Пошли его со мной передать Твоё послание. Я боюсь, как бы они не сочли меня лжецом . |
Related searches : Eloquent Silence - Most Eloquent - Eloquent Speaker - Eloquent Example - More Eloquent - Powerfully Eloquent - Wax Eloquent - Speech-to-speech Translation - Introductory Speech - Welcoming Speech - Speech Sound - Public Speech