Translation of "emerging market fund" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Great Emerging Market Bubble
Великий пузырь формирующихся рыночных экономик
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market.
Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка .
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market.
Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка .
The International Monetary Fund should be an essential port of call for emerging market and developing countries facing financing needs.
Международный валютный фонд должен стать непременным портом захода для развивающихся рынков и стран, которые столкнулись с финансовыми проблемами.
Emerging market countries face an additional problem.
Перед развивающимися странами, с другой стороны, стоит и другая проблема.
Emerging market lending would once again get hit.
Уже и так слишком завышенный в цене доллар поднялся бы еще выше, когда Азия попыталась бы разрешить проблемы занятости за счет дальнейшего увеличения положительного сальдо торгового баланса. Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков.
Beban Utang Tersembunyi pada Negara negara Emerging Market
Скрытое долговое бремя развивающихся стран
Emerging market lending would once again get hit.
Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков.
Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply.
С тех пор валюты большинства стран с переходной экономикой быстро восстановили свое положение.
Of course, another emerging market might fall into crisis.
Но не слишком ли это хорошо для того, чтобы быть правдой?
The situation is more varied in emerging market economies.
Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой.
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low.
Разница между процентными ставками, по которым банки получают средства и по которым выдают их заемщикам, в странах с развивающейся экономикой сегодня чрезвычайно незначительна.
Of course, another emerging market might fall into crisis.
Конечно, очередной возникающий рынок мог бы погрузиться в кризис.
Indeed, the number of excellent emerging market candidates is remarkable.
В самом деле, стоит обратить внимание на некоторых кандидатов из развивающихся стран.
Personally, I would urge emerging market countries to support Shanmugaratnam.
Лично я убеждал бы развивающиеся страны поддержать Шамугаратнама.
The emerging market economies are at risk as a result.
В результате, экономики развивающихся рынков рискуют.
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging market economies.
Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран.
The emerging market crisis of 1997 1998 changed all this.
Но кризис рынков развивающихся стран 1997 1998 годов изменил эту ситуацию.
They want more policy influence the next time the Fund decides to bail out a fellow emerging market country like Argentina, Brazil, Indonesia, and Turkey.
(К сожалению, какими бы благоприятными ни казались условия рынка на сегодняшний день, этот следующий раз непременно наступит для некоторых стран.)
They want more policy influence the next time the Fund decides to bail out a fellow emerging market country like Argentina, Brazil, Indonesia, and Turkey.
Они хотят иметь больше влияния на политику МВФ в следующий раз, когда он примет решение оказать помощь очередной стране с развивающейся экономикой, как, например, Аргентина, Бразилия, Индонезия и Турция.
I suspect that emerging market policymakers hearts are advocating the former.
Я подозреваю, что люди, определяющие политику в развивающихся странах, склонны поддержать первый вариант.
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold.
Центральные банки развивающихся стран перестали вкладывать в доллары и начали в золото.
Many of the emerging market countries, for example, are still underrepresented.
Многие из стран с развивающейся экономикой, например, до сих пор являются недостаточно представленными в МВФ.
Virtually every emerging market country has experienced recurrent sovereign debt problems.
Практически каждая страна с развивающимся рынком пережила подобные возобновляющиеся проблемы суверенного долга.
To be sure, political and market volatility in a broad range of emerging market economies will continue.
Надо отметить, что политическая и рыночная нестабильность в целом ряде развивающихся стран с рыночной экономикой будет продолжаться.
But the gross flow of capital is from emerging market to emerging market, through big banks now implicitly backed by the state in both the US and Europe.
Но валовой приток капитала идет от стран с развивающейся экономикой в страны с развивающейся экономикой через крупные банки, которые сейчас молчаливо поддерживаются государством, как в США, так и в Европе.
These proportions will rise even higher as emerging market countries urbanize rapidly.
Данные проценты станут еще более высокими по мере стремительной урбанизации стран с формирующейся рыночной экономикой.
Additionally, a market in tradable liquefied natural gas (LNG) is rapidly emerging.
Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ).
Less advanced and emerging market economies in Europe are facing major challenges.
Менее развитые в экономическом отношении страны и страны с формирующейся рыночной экономикой в Европе сталкиваются с серьезными проблемами.
(b) Retain the in house management of emerging market equities and create a team specialized in emerging markets and alternative investments.
b) сохранить собственное управление акциями на формирующихся рынках и создать группу, специализирующуюся на инвестициях в формирующиеся рынки и альтернативных инвестициях.
CAMBRIDGE Every time the International Monetary Fund awaits a new managing director, critics complain that it is past time for the appointee to come from an emerging market country.
КЕМБРИДЖ. Каждый раз, когда Международный валютный фонд ожидает нового управляющего директора, критики выражают недовольство, говоря, что уже давно пора назначить кого то из развивающейся страны.
Suddenly, the Fund has moved to center stage as the only agency seemingly capable of stemming the vicious downward spiral that is currently seizing emerging market stocks and bonds.
Внезапно МВФ занял центральное положение как единственная организация, способная препятствовать ужасному снисходящему витку, охватившему акции и облигации развивающихся рынков.
The International Monetary Fund and the World Bank can serve as lender of last resort to emerging markets at risk of losing market access, conditional on appropriate policy reforms.
Международный валютный фонд и Всемирный банк может служить как кредитор последней инстанции для развивающихся рынков с риском потери доступа к рынкам, причем это должно обуславливаться соответствующими политическими реформами.
Second, emerging market countries must get help in adjusting to the financial crisis.
Во вторых, странам с развивающейся рыночной системой необходимо оказать помощь в адаптации к финансовому кризису.
Ultimately, however, each crisis multiplied the worries of investors about emerging market risk.
Однако, к сожалению, каждый кризис множит тревогу, которую инвесторы испытывают в отношении риска на рынке стран с развивающейся экономикой. Что еще хуже, их настроение изменилось очень быстро по той причине, что отсутствовали какие либо сведения о долге таких стран.
Ultimately, however, each crisis multiplied the worries of investors about emerging market risk.
Однако, к сожалению, каждый кризис множит тревогу, которую инвесторы испытывают в отношении риска на рынке стран с развивающейся экономикой.
This drove up interest rates for emerging market debt as an asset class .
Это подняло ставки процента для долга развивающихся стран как класса активов .
A few emerging market economies will certainly enter a full blown financial crisis.
Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса.
Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies.
Потоки прямых иностранных инвестиций по прежнему поступают в основном в крупные страны с формирующейся рыночной экономикой.
Financing is regulated under the 1995 Labour Market Fund Act.
Финансирование регулируется Законом о Фонде Рынка Труда от 1995 года.
The new breed of emerging market multinational is diversifying its revenue around the world.
Мультинациональные корпорации нового поколения, базирующиеся в развивающихся странах, диверсифицирует свои доходы по всему миру.
By contrast, the crises were a wake up call in many emerging market countries.
В отличие от этого, для многих развивающихся стран кризисы стали своеобразным звонком пробуждения .
Every other emerging market, even in Asia, has eventually had to cross this bridge.
Всем остальным развивающимся рынкам, включая азиатские, пришлось пройти через это.
The global implications of lower emerging market currencies are also likely to be deflationary.
Глобальные последствия от понижения валют развивающихся рынков, вероятно, также будут дефляционными.
In June, several well qualified economists from emerging market countries were passed over in the selection of a successor to Dominique Strauss Kahn as Managing Director of the International Monetary Fund.
В июне несколько высококвалифицированных экономистов из стран с развивающейся экономикой были оставлены без внимания при выборе преемника Доминика Стросс Кана в качестве управляющего директора Международного валютного фонда.

 

Related searches : Fund Market - Emerging Market Companies - An Emerging Market - Emerging Market Strategy - Emerging Market Firms - Emerging Market Opportunities - Emerging Market Equity - Emerging Market Countries - Emerging Market Bonds - Emerging Market Equities - Emerging Market Growth - Emerging Market Currencies - Emerging Market Assets - Emerging Market Economy