Translation of "emerging market equities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emerging - translation : Emerging market equities - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Retain the in house management of emerging market equities and create a team specialized in emerging markets and alternative investments. | b) сохранить собственное управление акциями на формирующихся рынках и создать группу, специализирующуюся на инвестициях в формирующиеся рынки и альтернативных инвестициях. |
There is no room for an equities market. | Для рынка акций просто нет места. |
The ramifications for interest rate spreads, emerging market equities, and housing demand, among much else, are the subject of widespread debate. | Вопрос о влиянии этого решения на процентные спреды, рынок акций в развивающихся странах, спрос на жильё и многое другое является предметом широких дискуссий. |
It is small wonder, then, that investors desperately searching for yield have rushed into equities, commodities, credit instruments, and emerging market currencies. | Поэтому неудивительно, что инвесторы, лихорадочно ищущие прибыль, кинулись приобретать акции, сырьевые товары, кредитные инструменты и валюты развивающихся стран. |
The Great Emerging Market Bubble | Великий пузырь формирующихся рыночных экономик |
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market. | Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка . |
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market. | Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка . |
The passive approach includes investment in indices that track specific benchmarks, say, the S P 500 for the United States or an index of advanced economies or emerging market equities. | Пассивный подход предполагает инвестиции в индексы, в определенные рыночные индикаторы, например, индекс S amp P 500 в США или индексы фондовых рынков развитых или развивающихся стран. |
Emerging market countries face an additional problem. | Перед развивающимися странами, с другой стороны, стоит и другая проблема. |
Emerging market lending would once again get hit. | Уже и так слишком завышенный в цене доллар поднялся бы еще выше, когда Азия попыталась бы разрешить проблемы занятости за счет дальнейшего увеличения положительного сальдо торгового баланса. Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков. |
Beban Utang Tersembunyi pada Negara negara Emerging Market | Скрытое долговое бремя развивающихся стран |
Emerging market lending would once again get hit. | Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков. |
Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply. | С тех пор валюты большинства стран с переходной экономикой быстро восстановили свое положение. |
Of course, another emerging market might fall into crisis. | Но не слишком ли это хорошо для того, чтобы быть правдой? |
The situation is more varied in emerging market economies. | Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой. |
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low. | Разница между процентными ставками, по которым банки получают средства и по которым выдают их заемщикам, в странах с развивающейся экономикой сегодня чрезвычайно незначительна. |
Of course, another emerging market might fall into crisis. | Конечно, очередной возникающий рынок мог бы погрузиться в кризис. |
(a) Equities small capitalization. | a) акции, с низким уровнем капитализации. |
Indeed, the number of excellent emerging market candidates is remarkable. | В самом деле, стоит обратить внимание на некоторых кандидатов из развивающихся стран. |
Personally, I would urge emerging market countries to support Shanmugaratnam. | Лично я убеждал бы развивающиеся страны поддержать Шамугаратнама. |
The emerging market economies are at risk as a result. | В результате, экономики развивающихся рынков рискуют. |
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging market economies. | Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран. |
The emerging market crisis of 1997 1998 changed all this. | Но кризис рынков развивающихся стран 1997 1998 годов изменил эту ситуацию. |
I suspect that emerging market policymakers hearts are advocating the former. | Я подозреваю, что люди, определяющие политику в развивающихся странах, склонны поддержать первый вариант. |
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold. | Центральные банки развивающихся стран перестали вкладывать в доллары и начали в золото. |
Many of the emerging market countries, for example, are still underrepresented. | Многие из стран с развивающейся экономикой, например, до сих пор являются недостаточно представленными в МВФ. |
Virtually every emerging market country has experienced recurrent sovereign debt problems. | Практически каждая страна с развивающимся рынком пережила подобные возобновляющиеся проблемы суверенного долга. |
Suppose you had placed a long term bet on financial equities in 1900, along with a short bet on general equities in effect a gamble on whether the UK financial sector would outperform the market. | Предположим, вы заключили долгосрочное пари по финансовым капиталам в 1900 году, вместе с краткосрочным пари по неспециализированным капиталам, полагаясь на то, что финансовый сектор Англии превзойдёт по показателям прибыльности рынок. |
To be sure, political and market volatility in a broad range of emerging market economies will continue. | Надо отметить, что политическая и рыночная нестабильность в целом ряде развивающихся стран с рыночной экономикой будет продолжаться. |
But the gross flow of capital is from emerging market to emerging market, through big banks now implicitly backed by the state in both the US and Europe. | Но валовой приток капитала идет от стран с развивающейся экономикой в страны с развивающейся экономикой через крупные банки, которые сейчас молчаливо поддерживаются государством, как в США, так и в Европе. |
Equities, small capitalization 10 191 900 | Финансовые потребности для оплаты услуг третьих сторон |
These proportions will rise even higher as emerging market countries urbanize rapidly. | Данные проценты станут еще более высокими по мере стремительной урбанизации стран с формирующейся рыночной экономикой. |
Additionally, a market in tradable liquefied natural gas (LNG) is rapidly emerging. | Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ). |
Less advanced and emerging market economies in Europe are facing major challenges. | Менее развитые в экономическом отношении страны и страны с формирующейся рыночной экономикой в Европе сталкиваются с серьезными проблемами. |
As a result of these factors, eurozone growth has resumed, and eurozone equities have recently outperformed US equities. | В результате этих факторов рост возобновился в еврозоне, а ее акции недавно превзошли акции США. |
Second, emerging market countries must get help in adjusting to the financial crisis. | Во вторых, странам с развивающейся рыночной системой необходимо оказать помощь в адаптации к финансовому кризису. |
Ultimately, however, each crisis multiplied the worries of investors about emerging market risk. | Однако, к сожалению, каждый кризис множит тревогу, которую инвесторы испытывают в отношении риска на рынке стран с развивающейся экономикой. Что еще хуже, их настроение изменилось очень быстро по той причине, что отсутствовали какие либо сведения о долге таких стран. |
Ultimately, however, each crisis multiplied the worries of investors about emerging market risk. | Однако, к сожалению, каждый кризис множит тревогу, которую инвесторы испытывают в отношении риска на рынке стран с развивающейся экономикой. |
This drove up interest rates for emerging market debt as an asset class . | Это подняло ставки процента для долга развивающихся стран как класса активов . |
A few emerging market economies will certainly enter a full blown financial crisis. | Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса. |
Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies. | Потоки прямых иностранных инвестиций по прежнему поступают в основном в крупные страны с формирующейся рыночной экономикой. |
Fixed income also has been volatile as the market anticipates a rate hike, and the pattern is somewhat similar to what equities experience. | Фиксированный доход также стал нестабильным в то время как рынок ожидает повышения ставок, и этот сценарий некоторым образом похож на тот, который реализуется для акций. |
The new breed of emerging market multinational is diversifying its revenue around the world. | Мультинациональные корпорации нового поколения, базирующиеся в развивающихся странах, диверсифицирует свои доходы по всему миру. |
By contrast, the crises were a wake up call in many emerging market countries. | В отличие от этого, для многих развивающихся стран кризисы стали своеобразным звонком пробуждения . |
Every other emerging market, even in Asia, has eventually had to cross this bridge. | Всем остальным развивающимся рынкам, включая азиатские, пришлось пройти через это. |
Related searches : Emerging Equities - Equities Market - Emerging Markets Equities - Developed Market Equities - Emerging Market Companies - Emerging Market Fund - An Emerging Market - Emerging Market Strategy - Emerging Market Firms - Emerging Market Opportunities - Emerging Market Equity - Emerging Market Countries - Emerging Market Bonds - Emerging Market Growth