Translation of "emerging market risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emerging - translation : Emerging market risk - translation : Market - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The emerging market economies are at risk as a result. | В результате, экономики развивающихся рынков рискуют. |
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging market economies. | Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран. |
Ultimately, however, each crisis multiplied the worries of investors about emerging market risk. | Однако, к сожалению, каждый кризис множит тревогу, которую инвесторы испытывают в отношении риска на рынке стран с развивающейся экономикой. Что еще хуже, их настроение изменилось очень быстро по той причине, что отсутствовали какие либо сведения о долге таких стран. |
Ultimately, however, each crisis multiplied the worries of investors about emerging market risk. | Однако, к сожалению, каждый кризис множит тревогу, которую инвесторы испытывают в отношении риска на рынке стран с развивающейся экономикой. |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
The Great Emerging Market Bubble | Великий пузырь формирующихся рыночных экономик |
As a result, sovereign risk today is a greater problem in advanced economies than in most emerging market economies. | В результате этого сегодня суверенный риск является намного большей проблемой для развитых стран, чем для большинства развивающихся стран. |
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market. | Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка . |
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market. | Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка . |
Emerging market countries face an additional problem. | Перед развивающимися странами, с другой стороны, стоит и другая проблема. |
Emerging market lending would once again get hit. | Уже и так слишком завышенный в цене доллар поднялся бы еще выше, когда Азия попыталась бы разрешить проблемы занятости за счет дальнейшего увеличения положительного сальдо торгового баланса. Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков. |
Beban Utang Tersembunyi pada Negara negara Emerging Market | Скрытое долговое бремя развивающихся стран |
Emerging market lending would once again get hit. | Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков. |
Credit risk in the mortgage market is being assumed by the government, and market risk by the Fed. | За кредитный риск на ипотечном рынке ответственность на себя берет правительство, за рыночный риск ФРС. |
Risk is inherent to the market economy. | Риск неотъемлемая часть рыночной экономики. |
Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply. | С тех пор валюты большинства стран с переходной экономикой быстро восстановили свое положение. |
Of course, another emerging market might fall into crisis. | Но не слишком ли это хорошо для того, чтобы быть правдой? |
The situation is more varied in emerging market economies. | Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой. |
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low. | Разница между процентными ставками, по которым банки получают средства и по которым выдают их заемщикам, в странах с развивающейся экономикой сегодня чрезвычайно незначительна. |
Of course, another emerging market might fall into crisis. | Конечно, очередной возникающий рынок мог бы погрузиться в кризис. |
As the bond market begins, finally, to price in greater relative risk in euro zone sovereigns, the intellectual underpinnings of the idea of a global division between emerging market and developed market bonds will be fundamentally tested. | Так как рынок облигаций начинает, наконец, оценивать с учетом более высокого риска в странах еврозоны, интеллектуальные обоснования идеи глобального разделения между облигациями развивающихся стран и развитых стран подвергнутся основательному испытанию. |
Indeed, the number of excellent emerging market candidates is remarkable. | В самом деле, стоит обратить внимание на некоторых кандидатов из развивающихся стран. |
Personally, I would urge emerging market countries to support Shanmugaratnam. | Лично я убеждал бы развивающиеся страны поддержать Шамугаратнама. |
The emerging market crisis of 1997 1998 changed all this. | Но кризис рынков развивающихся стран 1997 1998 годов изменил эту ситуацию. |
There is also a risk of a hard landing for emerging market economies, as trade, financial, and currency links transmit real and financial shocks to them. | Существует также опасность тяжелого приземления для экономик развивающихся стран, так как торговые, финансовые и валютные связи передают им реальные и финансовые потрясения. |
Many emerging markets are now at risk of a severe financial crisis. | Многие развивающиеся рынки сейчас находятся под угрозой сурового финансового кризиса. |
Slow emerging seedlings are most at risk from pest and disease attack. | Медленно появляющиеся всходы наиболее подвержены риску повреждения вредителями и болезнями. |
I suspect that emerging market policymakers hearts are advocating the former. | Я подозреваю, что люди, определяющие политику в развивающихся странах, склонны поддержать первый вариант. |
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold. | Центральные банки развивающихся стран перестали вкладывать в доллары и начали в золото. |
Many of the emerging market countries, for example, are still underrepresented. | Многие из стран с развивающейся экономикой, например, до сих пор являются недостаточно представленными в МВФ. |
Virtually every emerging market country has experienced recurrent sovereign debt problems. | Практически каждая страна с развивающимся рынком пережила подобные возобновляющиеся проблемы суверенного долга. |
To be sure, political and market volatility in a broad range of emerging market economies will continue. | Надо отметить, что политическая и рыночная нестабильность в целом ряде развивающихся стран с рыночной экономикой будет продолжаться. |
But the gross flow of capital is from emerging market to emerging market, through big banks now implicitly backed by the state in both the US and Europe. | Но валовой приток капитала идет от стран с развивающейся экономикой в страны с развивающейся экономикой через крупные банки, которые сейчас молчаливо поддерживаются государством, как в США, так и в Европе. |
Other emerging markets also look fragile and at risk of an eventual downgrade. | Другие развивающиеся страны также выглядят уязвимо, им также грозит снижение рейтингов в любой момент. |
These proportions will rise even higher as emerging market countries urbanize rapidly. | Данные проценты станут еще более высокими по мере стремительной урбанизации стран с формирующейся рыночной экономикой. |
Additionally, a market in tradable liquefied natural gas (LNG) is rapidly emerging. | Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ). |
Less advanced and emerging market economies in Europe are facing major challenges. | Менее развитые в экономическом отношении страны и страны с формирующейся рыночной экономикой в Европе сталкиваются с серьезными проблемами. |
The International Monetary Fund and the World Bank can serve as lender of last resort to emerging markets at risk of losing market access, conditional on appropriate policy reforms. | Международный валютный фонд и Всемирный банк может служить как кредитор последней инстанции для развивающихся рынков с риском потери доступа к рынкам, причем это должно обуславливаться соответствующими политическими реформами. |
Without getting into the details, the main risk transfer risk financing methods include market insurance and reinsurance. | Не вдаваясь в подробности, основной риск передачи методы финансирования риска включают рынок страхования и перестрахования. |
(b) Retain the in house management of emerging market equities and create a team specialized in emerging markets and alternative investments. | b) сохранить собственное управление акциями на формирующихся рынках и создать группу, специализирующуюся на инвестициях в формирующиеся рынки и альтернативных инвестициях. |
Second, emerging market countries must get help in adjusting to the financial crisis. | Во вторых, странам с развивающейся рыночной системой необходимо оказать помощь в адаптации к финансовому кризису. |
This drove up interest rates for emerging market debt as an asset class . | Это подняло ставки процента для долга развивающихся стран как класса активов . |
A few emerging market economies will certainly enter a full blown financial crisis. | Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса. |
Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies. | Потоки прямых иностранных инвестиций по прежнему поступают в основном в крупные страны с формирующейся рыночной экономикой. |
Today, Spain and Italy are at risk of losing market access. | Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам. |
Related searches : Emerging Markets Risk - Emerging Risk Management - Emerging Market Companies - Emerging Market Fund - An Emerging Market - Emerging Market Strategy - Emerging Market Firms - Emerging Market Opportunities - Emerging Market Equity - Emerging Market Countries - Emerging Market Bonds - Emerging Market Equities - Emerging Market Growth - Emerging Market Currencies