Translation of "employers federation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

FIMI is a member of the International Federation of the Phonographic Industry and of the Italian employers' federation, Confindustria.
FIMI является членом Международной федерации производителей фонограмм и Федерации итальянских предпринимателей (Confindustria).
Non affiliated and small employers lag behind large employers and those affiliated to employers' organisations.
Неорганизованные работодатели и владельцы малых предприятий отстают в этом плане от крупных работодателей и работодателей, являющихся членами организаций работодателей.
Emma Marcegaglia, leader of the Italian employers' Federation told the reporters after meeting with Monti We said we would support very much this government.
Эмма Марчегалия, лидер Итальянской федерации работодателей, сообщила репортерам после встречи с Монти Мы сказали, что мы будем активно поддерживать это правительство .
Employers discriminated against us.
Работодатели ставили нас в худшие условия.
Employers are forbidden to
Работодателям запрещается
III. REPRESENTATIVES OF EMPLOYERS
III. ПРЕДСТАВИТЕЛИ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ
(N.B. workers and employers)
нет (N.B. трудящиеся и наниматели)
The Federation of Bosnia and Herzegovina pension fund, the federal employment bureau, the Army and employers meet their obligations, but are not undertaken by all.
Пенсионный фонд Федерации Боснии и Герцеговины, федеральное бюро трудоустройства, армия и работодатели выполняют свои обязательства, но они возлагаются не на всех.
Equal treatment and small employers
Равное обращение и мелкие предприниматели
Where do your employers live?
Где живут твои хозяева?
Allow employers to fire workers more easily, they argue, and employers will hire them more readily.
Сделайте процедуру увольнения рабочих более простой для работодателей, заявляют они, и работодатели охотно начнут нанимать молодежь.
Russian Federation Russian Federation
Российская Федерация
Today s employers want highly skilled workers.
Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников.
Sensitizing and informing employers and enterprises
информирование служащих и руководителей предприятий
Cooperation with employers' and workers' organizations.
Сотрудничество с организациями работодателей и трудящихся.
(a) Employers and own account workers
СДСФД (результат дезагрегирования счета сектора домохозяйств)
10. Strengthening dialogue between Governments, employers
10. Укрепление диалога между правительствами, работодателями
Representative organisations of employees and employers.
Представительские работодателей.
Russian Federation Russian Federation . 1994
Российская Федерация Российская Федерация . 1994 года
Russian Federation Russian Federation . 1997
Российская Федерация Российская Федерация ..... 1997 года
Employers or employers acting on their own behalf through a person, member or agent are not allowed to
Независимый союз шахтеров  16 000 членов
For example, had any employers been sanctioned?
Например, понесли ли наказание какие либо работодатели?
Cooperation with the workers' and employers' organizations.
Сотрудничество с организациями трудящихся и предпринимателей.
1) the Latvian Association of Employers' Organisations
1) Латвийская ассоциация организаций работодателей
3) a territorial association of employers' organisations.
3) территориальные ассоциации организации работодателей.
Strengthening workers apos and employers apos organizations
Укрепление организаций работников и работодателей
Tell your employers how grateful I am.
Передай своему хозяину мою благодарность.
(later Russian Federation) a Russian Federation a
Румыния Российская Федерация a
Federation,Federation, toto whichwhich ititwillwill bebe answerable.answerable.
В настояшее время активность
Federation.
И ТВЕРДЫМ ВИДАМ ТОПЛИВА
Federation
Российская
Federation
Хорватия
Federation
Болгария
Federation
В 9 м 89 п р
Federation
Казахстан
Federation
К и ч и с , и й . е.
Federation
Р й Ф м ж х я
Advocates of greater labor market flexibility insist that paying employers to hire young people is the wrong approach. Allow employers to fire workers more easily, they argue, and employers will hire them more readily.
Защитники более гибкого рынка труда настаивают на том, что плата работодателям за то, чтобы те нанимали молодежь это неправильный подход.
Under the Law On Organisations of Employers and their Associations there may be the following types of associations of employers' organisations
Согласно Закону об организациях работодателей и их ассоциациях, могут существовать следующие виды ассоциаций организаций работодателей
Are such changes acceptable to workers and employers?
Приемлимы ли такие изменения для служащих и работодателей?
She told her employers she wanted to leave.
Однажды Пруденс сообщила своим работодателям, что хочет уйти.
Have you any references from your other employers?
Есть у вас какие нибудь рекомендации от других ваших работодателей?
This obliged employers to calculate their payment obligations.
Это обязывает работодателей рассчитывать свои платежные обязательства.
Develop a code of good practice for employers
разработка кодекса примерного поведения для работодателей
Social partners representative organisations of employees and employers
Все типы высших учеьных заведений, признанных государством.

 

Related searches : Federation Of Employers - Employers Association - Large Employers - Employers Tax - Employers Return - Small Employers - Employers Requirements - Employers Name - Employers' Association - Employers Share - Employers Agent - Past Employers - Employers Liability