Translation of "empty state coffers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Organization apos s coffers are empty or virtually so.
Казна Организации уже почти пуста.
You cannot proclaim your impotence in the face of empty state coffers after pushing through useless and costly tax breaks for the richest.
Вы не можете провозгласить свое бессилие перед лицом опустевшей казны государства, после того как вы настаивали на бесполезных и дорогостоящих налоговых льготах для самых богатых.
We're wasting time here, filling our coffers.
На печи сидим, казной сундуки набиваем.
But it looks as if Sarkozy, once obsessed with gaining power, has progressively lost touch with reality since achieving his goal. You cannot proclaim your impotence in the face of empty state coffers after pushing through useless and costly tax breaks for the richest.
Вы не можете провозгласить свое бессилие перед лицом опустевшей казны государства, после того как вы настаивали на бесполезных и дорогостоящих налоговых льготах для самых богатых.
Empty downs, empty sky.
Пустые падения, пустое небо.
straight back into the coffers of Western banks in debt service.
обратно в сундуки западных банков на обслуживание долга .
With the state owning so much, most of the gains in asset values experienced over the past 30 years have gone into the government s coffers.
При таком уровне государственной собственности большая часть возросшей стоимости активов, что наблюдалось последние 30 лет, перешла в правительственную казну.
How could he profess such views as the leader of a European Union member state, even as he stuffed his government s coffers with EU subsidies?
Как он может проповедовать такие взгляды, будучи лидером страны члена Европейского союза и, более того, наполняя казну своего правительства субсидиями ЕС?
Empty beer bottles, empty whiskey bottles.
Пустые пивные бутылки, пустые бутылки изпод виски.
And the company contributed about 190 million dollars to the government coffers.
Компания принесла около 190 миллионов долларов в государственную казну.
Empty words, still empty a year on.
Пустые слова, пусты еще на целый год.
Empty
Пустой Number of layers on an optical medium
Empty
Пустой
Empty
Нет композиций
Empty
ПустоNAME OF TRANSLATORS
Empty
Не указаноPersonal namespace
Empty
Новое сообщение на базе шаблона
Empty
Пустые
Empty
Пусто
empty
Глубина
Empty
Чистый листComment
Empty
Египет
empty
Удалить строку из таблицы.
empty
пусто
Empty!
Пустота!
Empty!
Уходим. Тихо, тихо.
Empty.
Пустой.
'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it?
Пустая гильза? Да, сказал я, пустой рукав. Это пустой рукав, не так ли?
The closure of the empty set is empty.
Пустое множество является подмножеством любого множества.
Be afraid of empty people, not empty ATMs .
Бойтесь опустошённых людей, а не пустых банкоматов .
The building stood empty from 2001 and fell into a worse and worse state of repair.
Дом пустовал с 2001 года, и его состояние становилось все хуже и хуже.
We start out as before in the start state. And we pop that empty path off.
Мы начинаем, как и раньше, со стартового состояния и пустого пути.
Misogyny subsidized by the public coffers. Others feel the book incites sexist violence
Женоненавистничество субсидируется государственной казной Другие считают, что книга провоцирует сексистское насилие
It's empty.
Он пуст.
It's empty.
Пусто.
It's empty.
Он пустой.
It's empty.
Она пуста.
It's empty.
Она пустая.
It's empty.
Оно пустое.
They're empty.
Они пустые.
Empty Playlist...
Новый список воспроизведения...
empty medium
пустой диск
Empty Document
Пустой документ
Empty trashbin
Корзина пуста
Empty list
Пустой список

 

Related searches : Empty Coffers - State Coffers - Empty State - Public Coffers - Government Coffers - National Coffers - Fill The Coffers - Empty Folder - Empty Weight - Run Empty - Empty Threat - Empty Battery - Empty Handed