Translation of "encourage contributions" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Encourage contributions to the global Education For All(EFA) Initiative.
поощрять внесение взносов на цели осуществления глобальной инициативы Образование для всех (ОДВ)
We also encourage voluntary contributions as an important source of resources.
Мы также поощряем добровольные взносы как важный источник пополнения ресурсов.
The Council will encourage both unearmarked and earmarked contributions to the account.
Совет поощряет как нецелевые, так и целевые взносы на этот счет.
To encourage unearmarked contributions, the Council shall establish thematic programmes consistent with the objectives of the Agreement, for which earmarked contributions can also be made.
Для поощрения нецелевых взносов Совет принимает совместимые с целями Соглашения тематические программы, в отношении которых могут также вноситься целевые взносы.
To encourage contributions from others, the core developers moved the source code from Google Code to GitHub.
с целью поощрения взносов от других, основные разработчики исходного кода переехали из Google Code на GitHub.
In subparagraph (a) (ii) after measures to encourage payment of assessed contributions and related issues , add if mandated .
В подпункте а) ii) после слов мерам по стимулированию выплаты начисленных взносов и смежным вопросам добавить , если будет принято соответствующее решение .
The Fifth Committee should encourage the Committee on Contributions to assume its responsibilities by moving in that direction.
Как представляется, Пятый комитет должен содействовать Комитету по взносам в выполнении поставленных перед ним задач в этом отношении.
I have also asked the Assembly to encourage the inclusion of peace keeping contributions in national defence budgets.
Кроме того, я просил Ассамблею о том, чтобы она рекомендовала включать взносы на операции по поддержанию мира в национальные оборонные бюджеты.
We believe that the United Nations should look carefully at strengthening measures to encourage the prompt payment of contributions.
Мы полагаем, что Организация Объединенных Наций должна внимательно рассмотреть возможность укрепления мер по обеспечению скорейшей выплаты взносов.
I encourage donors to continue lending support to these important, small scale projects by making additional contributions to the Trust Fund.
США. Я настоятельно призываю доноров продолжать оказывать поддержку этим важным, малым по масштабам проектам, посредством внесения дополнительных взносов в Целевой фонд.
We furthermore encourage States to make additional contributions to the two voluntary continental shelf trust funds established by resolution 55 7.
Кроме того, мы призываем государства вносить дополнительные взносы в два добровольных целевых фонда, созданные для поощрения деятельности, касающейся континентального шельфа, учрежденных резолюцией 55 7.
We would welcome and encourage the allocation of appropriate resources from the regular budget of the OPCW, in addition to voluntary contributions.
Мы хотели бы приветствовать и поддержать выделение надлежащих ресурсов из регулярного бюджета ОЗХО помимо добровольных взносов.
The European Union and Austria would like to encourage the Asian African Legal Consultative Committee to further enrich the Decade with its contributions.
Европейский союз и Австрия хотели бы поддержать Афро азиатский консультативно правовой комитет в деле дальнейшего обогащения Десятилетия его мероприятиями.
It is therefore time for the Assembly to look carefully at the question of strengthening measures to encourage the prompt payment of contributions.
Поэтому Ассамблее пора тщательно изучить вопрос об укреплении мер по содействию незамедлительной выплате взносов.
Encourage him.
Поощряй его.
We encourage you to experiment. We encourage you to failure.
Мы поощряем эксперимент. Мы поощряем ошибки.
The General Assembly had been struggling for some years to develop measures to encourage the payment of arrears and the timely payment of assessed contributions.
Генеральная Ассамблея уже на протяжении нескольких лет пытается наметить меры, призванные содействовать погашению задолженности и своевременной выплате начисленных взносов.
With respect to the implementation of the Agreement, we encourage States to make additional contributions to the Assistance Fund under Part VII of the Agreement.
Что касается соблюдения Соглашения, то мы призываем государства вносить дополнительные взносы в Фонд помощи, учрежденный на основании части VII.
Don't encourage her.
Не поощряй её.
Don't encourage her.
Не поощряйте её.
Encourage complaint submission.
Поощрять подачу жалоб.
Encourage continual improvement
Поощрять непрерывное совершенствование.
Encourage self referral
Поощрение ответа на обращение
Don't encourage him.
Не поощрять его.
Contributions from Governments including additional earmarked contributions
Взносы правительств, включая дополнительные выделенные взносы
Contributions
Участники проекта
Contributions
При участии
contributions
ствам взносы 2 270 569 3 020 742 5 291 311
19. Invites all Governments and intergovernmental and non governmental organizations to contribute to the Fund, and requests the Secretary General to take appropriate actions to encourage contributions
19. предлагает всем правительствам, а также межправительственным и неправительственным организациям вносить взносы в Фонд и просит Генерального секретаря принять надлежащие меры для поощрения таких взносов
We encourage grassroot initiatives.
Мы поощряем инициативы снизу.
Since existing measures to encourage the payment of arrears had proved useful, it was not necessary for the Committee on Contributions to pursue its consideration of that issue.
Поскольку существующие меры по стимулированию выплаты задолженности зарекомендовали себя полезными, для Комитета по взносам нет необходимости продолжать рассмотрение этого вопроса.
Extrabudgetary contributions
Внебюджетные взносы
Special Contributions
Вклад, достойный особого упоминания
Community contributions
Поощрения
Outstanding contributions
2005 год.
voluntary contributions.
Добровольные взносы.
(v) Contributions
v) Взносы
Voluntary contributions.
Добровольные взносы.
Code contributions
Программирование
KNewStuff contributions
Помощь в улучшении
III. CONTRIBUTIONS
III. ВЗНОСЫ
Assessed contributions
а) Полученные начисленные
Assessed contributions
взносы
Contributions Treasury
Секция взносов
CARICOM wishes to commend those States that have pledged contributions to the Fund and encourage those that are in a position to do so to join the contributors' list.
КАРИКОМ хотел бы выразить признательность тем государствам, которые взяли на себя обязательства внести взносы в Фонд и призывают тех, кто в состоянии сделать это, присоединиться к числу доноров.

 

Related searches : Insurance Contributions - Contributions For - Author Contributions - Recent Contributions - Unemployment Contributions - Pensions Contributions - Pioneering Contributions - Welfare Contributions - Soliciting Contributions - Deferred Contributions