Translation of "end user access" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

End user manual.
3.4 Руководство для пользователя.
End user name
Имя
Restrict User Access to Shells
Ограничение доступа пользователей к оболочкам
6.1.1.1.3. End user manual.
6.1.1.1.3 руководства для пользователя .
6.2.1.1.3. End user manual.
6.2.1.1.3 руководства для пользователя .
7.2. End user manual
7.2 Руководство для пользователя
Only end user files
Только пользовательские файлы
Allow this user access to any service
Разрешить этому пользователю доступ ко всем службам
2.2.10. end user manual (see para.
2.2.10 руководство для пользователя (см.
Could not read the password user rejected wallet access.
Не удалось прочитать пароль приложение не получило доступ к бумажнику.
7.2.3. Contents of the end user manual
7.2.3 Содержание руководства для пользователя .
End user controls (point 17 of the matrix)
Контроль конечного использования (пункт 17 таблицы)
Ivorian end user certificate issued to Ordan Ltd.
Ивуарийский сертификат конечного пользователя, выданный Ордан лтд.
Finally, the current system lacks unifying within program and cross program metadata that might be exploited to improve end user access and comprehension.
И наконец, в нынешней системе отсутствуют унифицирующие внутрипрограммные и межпрограммные метаданные, которые могли бы использоваться для улучшения доступа конечных пользователей и понимания ими данных.
(a) Usefulness to the end user of the publication as gauged from end user response or from the sales record of a publication
а) полезность для потребителей издания, определяемую на основе откликов потребителей или продажи изданий
This is in accordance with the IBM Common User Access (CUA) standard.
Стандарт IBM Common User Access использовал другие клавиши , , .
Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to it.
Не удаётся прочитать файл рекордов. Возможно, он занят другой программой.
An end user certificate should be provided by the recipient State.
Государством получателем должен представляться сертификат конечного пользователя .
Any user on any computer node could access common databases located on the network.
Любой пользователь любого компьютерного узла мог получить доступ к базам данных, хранившихся в сети.
We want to end the access problem for education.
Мы хотим убрать проблему доступа к образованию.
In case of individual and global licenses end user certificates are mandatory.
Когда выдаются индивидуальные и глобальные лицензии, они обязательно сопровождаются сертификатами конечного пользователя.
(d) undertakes not to transfer any MOTAPM without an end user certificate
d) обязуется не передавать любую МОПП без сертификата конечного пользователя
A is for access, always and amenity, and U is for unique, universal and user.
А предназначен для доступа, всегда и удобно, и U уникальный, универсальный и пользователя.
The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient access permissions.
Название базы данных, используемой Amarok. Пользователь должен обладать достаточными правами доступа.
Availability means the possibility for the user to access and treat the data whenever needed.
ДОСТУПНОСТЬ это предоставление пользователю возможности доступа к информации и её обработки в любой момент, когда возникает соответствующая потребность.
Several publications also provide comprehensive and user friendly advice regarding access to documents and environmental information.
Ряд публикаций содержит также всеобъемлющие и понятные для пользователей указания относительно доступа к документам и экологической информации.
These may cover issues such as system availability and recovery, user access agreements and technical improvements.
d) инициализацию и ведение безопасного обмена электронными сообщениями.
The original concept of Access was for end users to be able to access data from any source.
Целостность данных в Access обеспечивается также за счёт механизма транзакций.
Another means to combat the illicit trade is the adoption of end user certificates.
Еще одним средством борьбы с незаконной торговлей оружием являются сертификаты конечного пользователя.
(e) Providing a high level of systems support and end user help desk services
е) обеспечения эффективной поддержки систем и обслуживания конечных пользователей
The reason given for that refusal was that the end user was not known.
Причина этого отказа заключалось в том, что неизвестен получатель.
We really tried to understand the end user, in this case, people like Sevitha.
Мы попытались понять конечного потребителя, в данном случае, таких людей как Севита.
Countries should exercise due diligence in authenticating end user certificates to ensure that exported arms are destined for legitimate end users.
Странам надлежит проявлять необходимую тщательность в деле проверки сертификатов конечного пользователя, с тем чтобы экспортируемое оружие направлялось законным конечным пользователям.
A requirement by the exporter for import licences or end use end user certificates is an important measure to prevent diversion.
Предъявление экспортером требования предъявить импортную лицензию или сертификат конечного использования конечного пользователя является важной мерой по предотвращению утечки оружия.
The original POP3 specification supported only an unencrypted USER PASS login mechanism or Berkeley .rhosts access control.
Изначальная спецификация POP3 поддерживала только незашифрованный механизм входа в систему USER PASS или управление доступом .rhosts.
If the user does not have a data plan, they are unable to access the selected website.
Если у пользователя нет подключенного интернет тарифа, он или она не сможет зайти на выбранный сайт.
In such cases, a user would have real access to the contents of the (supposedly) frozen system.
В таких случаях пользователь будет иметь реальный доступ к якобы замороженным файлам.
Twitter user Beidaijin believed that this latest clampdown would not end with a single case
Пользователь Twitter Beidaijin уверен, что последняя волна репрессий не закончится этим единственным делом
At the end of May 2013, the total user number was up to 12 million.
В конце мая 2013 года количество пользователей было равно 12 миллионам.
In these certificates the end user has to certify not to re export the item.
В этих сертификатах конечный пользователь должен удостоверить, что он не будет реэкспортировать данное изделие.
The Ivorian Ministry of Defence then issued an end user certificate to Ordan Ltd. BSVT.
После этого министерство обороны Кот д'Ивуара выдает сертификат конечного пользователя на имя Ордан лтд.   Белспецвнештехники .
Two models are defined an end to end model in which each User Agent handles presence subscriptions itself and a centralized model.
Определены две модели модель end to end каждый Пользовательский Агент самостоятельно осуществляет подписку на информацию о присутствии и централизованная модель.
This page, known as M5 8 , informs the user that access to the requested website is not possible.
Эта страница, известная как М5 8, информирует пользователя Доступа к запрашиваемому сайту нет.
By default, most web browsers use passive (PASV) mode, which more easily traverses end user firewalls.
По умолчанию, большинство веб браузеров используют пассивный (PASV) режим, который лучше обходит брандмауэры конечного пользователя.
kxsldbg provides a graphic user interface front end to xsldbg , which supports debugging of XSLT scripts.
kxsldbg обеспечивает графический интерфейс для xsldbg , с поддержкой отладки скриптов XSLT .

 

Related searches : End User - User Access - End-user Industries - Final End User - End User Declaration - End User Community - Business End User - High End User - End User Client - End User Desktop - End-user Driven - End User Equipment - Direct End User - End User Survey