Translation of "endorse the idea" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Endorse - translation : Endorse the idea - translation : Idea - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Under no circumstances could his delegation, of course, endorse such an idea. | Естественно, что делегация Ганы ни при каких обстоятельствах не может поддержать эту идею. |
Endorse this check. | Распишитесь на этом чеке. |
Endorse this check. | Индоссируйте этот чек. |
Endorse the Nuclear Test Ban | Поддержать запрет на ядерные испытания |
6. We endorse all the principles. | 6. Мы одобряем все принципы. |
I will endorse it. | Я одобрю его. |
I can endorse that. | Я могу подписаться под этим. |
I can endorse that. | Я могу выступить в поддержку. |
I can endorse that. | Я могу это поддержать. |
The international community must endorse his call. | Международному сообществу надлежит позитивно откликнуться на его призыв. |
We endorse the Delhi Declaration on Forests. | Мы одобряем Делийскую декларацию по лесам. |
I wholeheartedly endorse this decision. | Я всецело одобряю это решение. |
We fully endorse that approach. | Мы полностью поддерживаем такой подход. |
We fully endorse that statement. | Мы полностью поддерживаем это заявление. |
The Committee may wish to endorse the Resolution. | Комитет, возможно, пожелает одобрить эту резолюцию. |
But before we endorse the idea of an irreducible clash of civilizations, we should consider why modern secular liberalism arose in the West in the first place. | Но прежде чем высказаться в поддержку идеи неотвратимого столкновения цивилизаций, необходимо разобраться, почему современный светский либерализм возник в первую очередь на Западе. |
The Committee may wish to endorse this initiative. | Комитет, возможно, пожелает одобрить эту инициативу. |
Now, after the failure to endorse the draft EU constitution, Schroeder bitterly complains that some nations are representing their national interests and have left the European idea behind. | Сегодня, после отказа принять конституцию ЕС, Шрёдер горько сожалеет о том, что некоторые страны выражают лишь собственные интересы, забыв о европейской идее . |
While the English text of paragraph 10 of the draft resolution read Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , the equivalent Chinese text meant endorse rather than not to endorse . | В то время как в английском тексте пункта 10 проекта резолюции говорится Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , текст этого пункта на китайском языке гласит не not to endorse , а endorse . |
We Australians fully endorse this view. | Австралийцы полностью разделяют эту точку зрения. |
The Team invites the Committee to endorse this approach. | Группа предлагает Комитету одобрить этот подход. |
We endorse the concept of the responsibility to protect . | Мы поддерживаем концепцию ответственности за защиту . |
The Labour Party would not be the first to endorse such an idea, with the Green Party pledging a four day working week during its 2017 general election campaign. | Лейбористская партия не будет первой, кто поддерживает такую идею, Партия зеленых обещала четырехдневную рабочую неделю во время своей кампании на общих выборах в 2017 году. |
We endorse the Secretary General apos s statement that | Мы поддерживаем заявление Генерального секретаря о том, что |
I endorse the statement of the European Union (EU) presidency. | Я присоединяюсь к заявлению от имени Председателя Европейского союза (ЕС). |
The IMO Assembly is to formally endorse the 1991 Guidelines. | Ассамблея ИМО планирует официально утвердить руководящие принципы 1991 года. |
He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation. | Поэтому он призывает Комитет одобрить рекомендацию Генерального секретаря. |
He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision. | Оратор выразил сожаление по поводу того, что Совет не одобрил этого решения Комитета. |
It urged all States to endorse that objective. | Она настоятельно призывает все государства выступить в поддержку этой цели. |
That's the idea, that's the idea. | Вот в чем идея. |
In this regard, I cannot but endorse the idea of convening within the General Assembly an international conference on development financing, which could be organized in close cooperation with the Bretton Woods institutions. | В этой связи я не могу не одобрить идею созыва в рамках Генеральной Ассамблеи международной конференции по финансированию развития, которая могла бы быть организована в тесном сотрудничестве с бреттон вудскими учреждениями. |
So, although both sides endorse the idea of a mutually beneficial strategic relationship, and despite progress bilateral on military exchanges, mutual trust and confidence building have a long way to go. | Таким образом, несмотря на то, что обе стороны поддерживают идею взаимовыгодных стратегических отношений , а также на успех в двустороннем военном обмене, все еще остается пройти долгий путь в строительстве доверительных отношений. |
I endorse the Mission's recommendation that such an investigation be established. | Я поддерживаю рекомендацию Миссии о проведении такого расследования. |
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it. | Я поддерживаю это предложение и настаиваю на том, чтобы мы его приняли. |
The Commission is invited to review and endorse the recommendations contained herein. | Комиссии предлагается рассмотреть и одобрить содержащиеся в настоящем докладе рекомендации. |
To endorse the following new Co Chairs of the Technical Options Committees | Утвердить следующих новых сопредседателей комитетов по техническим вариантам замены |
We strongly endorse the joint communiqué adopted by the High level Meeting. | Мы решительно поддерживаем совместное коммюнике, принятое совещанием высокого уровня |
The General Assembly is requested to endorse the proposed course of action. | Генеральную Ассамблею просят одобрить предлагаемый курс действий. |
The Working Party asked the Inland Transport Committee to endorse this proposal. | SC.1 просила КВТ одобрить это предложение. |
The United States urged other regional organizations to endorse the ICAO standards. | Соединенные Штаты настоятельно призывают другие региональные организации руководствоваться нормами ИКАО. |
I heartily endorse that commitment such help is indispensable. | Такая помощь незаменима. |
The Subcommission recommended that the Commission on Human Rights endorse the following recommendations | 107. Подкомиссия рекомендовала, чтобы Комиссия по правам человека приняла следующие рекомендации |
Likewise, we endorse the Declaration on innovative sources of financing for development. | Мы также поддерживаем декларацию по новаторским источникам финансирования в целях развития. |
For that reason, we fully endorse the draft resolution before us today. | Поэтому мы полностью поддерживаем представленный сегодня на наше рассмотрение проект резолюции. |
We endorse the content of those draft resolutions and recommend their adoption. | Мы одобряем содержание этого проекта резолюции и рекомендуем Ассамблее его утвердить. |
Related searches : Endorse The Proposal - Endorse The View - Endorse The Conclusion - Endorse The Request - Endorse The Principle - Endorse The Application - Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With - Endorse For - I Endorse