Translation of "endorse the proposal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Endorse - translation : Endorse the proposal - translation : Proposal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it. | Я поддерживаю это предложение и настаиваю на том, чтобы мы его приняли. |
The Working Party asked the Inland Transport Committee to endorse this proposal. | SC.1 просила КВТ одобрить это предложение. |
Despite this, Member States did not endorse the Secretariat's strategic reserve proposal. | Несмотря на это, государства члены не одобрили предложение Секретариата в отношении создания стратегического резерва. |
We entirely endorse the statement and proposal made by the representative of Tunisia. | Мы также полностью поддерживаем выступление и предложение представителя Туниса. |
Naturally, our members were hoping that the Secretary General would endorse that proposal. | Естественно, наши государства надеялись на то, что Генеральный секретарь одобрит это предложение. |
(b) The CST should review and endorse the proposal regarding terms and their definitions. | b) КНТ следует рассмотреть и одобрить предложение, касающееся терминов и их определений. |
Furthermore, we also endorse the proposal for periodic meetings of the Council at the ministerial level. | Кроме того, мы также одобряем предложение о проведении периодических заседаний Совета на министерском уровне. |
It is in line with this reasoning that we endorse, in general, the proposal by Italy. | Исходя из этого, мы в целом поддерживаем предложение Италии. |
We endorse the proposal for a Human Rights Council that would be directly accountable to the General Assembly. | Мы поддерживаем предложение о создании совета по правам человека, который был бы напрямую подотчетен Генеральной Ассамблее. |
Only after the vote did the Chief of Staff publicly endorse the original proposal to bring in American troops. | Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил. |
We therefore strongly endorse the proposal to bring before the Assembly a final draft declaration on the rights of indigenous peoples. | Поэтому мы решительно поддерживаем предложение представить на одобрение Ассамблеей окончательный проект декларации о правах коренного населения. |
Should the Executive Board endorse this proposal, a revised evaluation policy for UNCDF will be developed based on these principles. | Если Исполнительный совет одобрит это предложение, то ФКРООН разработает на основе этих принципов пересмотренную политику в области оценки. |
Equally, we endorse the proposal made by Brazil for the convening of a United Nations conference on development some time in 1996. | Аналогичным образом, мы поддерживаем предложение Бразилии о созыве конференции Организации Объединенных Наций по развитию в 1996 году. |
We endorse the proposal by the Open ended Working Group on the renewal of its mandate to enable it to complete its task. | Мы поддерживаем предложение Рабочей группы открытого состава о возобновлении мандата этой Группы, с тем чтобы она могла до конца выполнить свою задачу. |
We also endorse the proposal to hold a second technical meeting on the Decade in 1995 to help finalize planning for the Decade. | Мы также поддерживаем предложение о проведении второго технического совещания по Десятилетию в 1995 году с целью окончательно согласовать план проведения Десятилетия. |
The current Government of Puerto Rico, however, had failed to support that proposal and refused to endorse a bill in that sense. | Этот законопроект предусматривал проведение опроса населения по этому вопросу до следующих выборов, которые состоятся 2 ноября текущего года, или во время них. |
We endorse that proposal, on condition that respect is shown for the criterion of equitable regional balance in the Committee apos s composition. | Мы поддерживаем это предложение при условии соблюдения критерия справедливого регионального баланса в составе Комитета. |
The authors also recommend that the Sub Commission endorse the proposal to hold consultations in accordance with the schedule outlined in paragraph 10 above. | Предоставьте подробную информацию о случаях дискриминации по виду занятий и родовому происхождению, которыми занималось ваше учреждение. Каковы были результаты? |
Endorse this check. | Распишитесь на этом чеке. |
Endorse this check. | Индоссируйте этот чек. |
We endorse the proposal for a conference on partnership for economic transformation in Ukraine to be held in Canada before our next meeting. | Мы одобряем предложение о проведении в Канаде до нашего следующего совещания конференции по вопросам партнерства в интересах экономических преобразований в Украине. |
Endorse the Nuclear Test Ban | Поддержать запрет на ядерные испытания |
6. We endorse all the principles. | 6. Мы одобряем все принципы. |
I will endorse it. | Я одобрю его. |
I can endorse that. | Я могу подписаться под этим. |
I can endorse that. | Я могу выступить в поддержку. |
I can endorse that. | Я могу это поддержать. |
We particularly endorse the proposal for a peacebuilding commission to address the need for sustained action to prevent countries emerging from war from lapsing back into violence. | В особенности мы поддерживаем предложение о создании комиссии по миростроительству, которая будет заниматься вопросами необходимых настойчивых усилий по предотвращению того, чтобы страны, выходящие из войны, не сползали вновь в бездну насилия. |
The international community must endorse his call. | Международному сообществу надлежит позитивно откликнуться на его призыв. |
We endorse the Delhi Declaration on Forests. | Мы одобряем Делийскую декларацию по лесам. |
I wholeheartedly endorse this decision. | Я всецело одобряю это решение. |
We fully endorse that approach. | Мы полностью поддерживаем такой подход. |
We fully endorse that statement. | Мы полностью поддерживаем это заявление. |
3. That the Conference endorse the Chairman apos s proposal regarding the request to FAO to provide two information papers for our work in advance of the next session. | 3. Конференция одобряет предложение Председателя о том, чтобы обратиться к ФАО с просьбой предоставить два информационных документа для нашей работы до проведения следующей сессии. |
Thus, should the Assembly endorse the proposal, the Secretary General would implement it on the basis of the above mentioned decision of the Council and the endorsement by the Assembly. | Таким образом, если Ассамблея одобрит рассматриваемое предложение, Генеральный секретарь приступит к его практической реализации с учетом вышеупомянутого решения Совета и исходя из его одобрения Ассамблеей. |
The Committee may wish to endorse the Resolution. | Комитет, возможно, пожелает одобрить эту резолюцию. |
For all those reasons, my delegation is not in a position to endorse such a proposal and, as a consequence, it cannot support this resolution. | По всем этим причинам моя делегация не может одобрить такое предложение и соответственно не может поддержать данную резолюцию. |
We endorse the principles of Uniting for consensus and are ready to consider any proposal that does not create fractures and can establish a new and lasting balance. | Мы поддерживаем принцип объединившиеся в интересах консенсуса и готовы рассмотреть любое предложение, которое не вызовет трений и будет способствовать установлению нового и прочного равновесия. |
The Committee may wish to endorse this initiative. | Комитет, возможно, пожелает одобрить эту инициативу. |
While the English text of paragraph 10 of the draft resolution read Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , the equivalent Chinese text meant endorse rather than not to endorse . | В то время как в английском тексте пункта 10 проекта резолюции говорится Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , текст этого пункта на китайском языке гласит не not to endorse , а endorse . |
We Australians fully endorse this view. | Австралийцы полностью разделяют эту точку зрения. |
The Team invites the Committee to endorse this approach. | Группа предлагает Комитету одобрить этот подход. |
We endorse the concept of the responsibility to protect . | Мы поддерживаем концепцию ответственности за защиту . |
She commented on the proposal for a compensatory fund to cover adjustment costs in the context of preference erosion (referred to in background document TD B 52 4) and said that her Government would not be prepared to endorse such a proposal. | В связи с предложением о создании компенсационного фонда для покрытия издержек адаптации в контексте уменьшения преференций (о чем говорится в справочном документе TD B 52 4) оратор отметила, что ее правительство не готово одобрить такое предложение. |
proposal proposal budget | Нынешнее предложение Бюджет на |
Related searches : Endorse Your Proposal - Endorse The View - Endorse The Conclusion - Endorse The Request - Endorse The Idea - Endorse The Principle - Endorse The Application - Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With