Translation of "energy costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Energy - translation : Energy costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The costs for municipalities of supplying energy and water services increased with rising primary energy costs. | Расходы муниципалитетов на предоставление услуг по водо и энергоснабжению увеличились вместе с ростом цен на первичные источники энергии. |
The problem is that solar energy costs too much. | Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая. |
energy pricing to better reflect economic, social and environmental costs | установление таких цен на энергоресурсы, которые более полно учитывали бы реальные экономические, социальные и экологические издержки |
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments | Периодические затраты все непроизводственные затраты. |
LCC discloses the costs of resource use, e.g. energy and water use, as well as disposal costs. | ОСЖЦ, среди прочего, учитывает расходы на использование ресурсов (использование энергии и воды), а также расходы, связанные с утилизацией. |
Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution. | Использование более энергосберегающих видов транспорта разгружают пробки. |
Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution. | Попытки сократить затраты, экономя на использовании энергии, уменьшают загрязнение окружающей среды. |
With rising incomes, the impact of energy costs has been reduced. | При увеличении доходов затраты на энергоносители уменьшились. |
Energy efficiency can be a reserve for alleviation of the burden of energy costs on low income households . | Энергоэффективность может быть резервным ресурсом для уменьшения бремени расходов на энергию для домохозяйств с низкими доходами . |
They implemented low costs measures and provided practical recommendations for energy savings. | Минск и Борисов), Казахстане (г.Алма Аты) и Российской Федерации (гг. |
It reflects the common pattern of any energy saving programme, namely the substitution of energy costs by capital Investments. | Оно отражает подход к любой программе энергосберега ющих мероприятий с точки зрения замены затрат на энергию капитальными вложе ниями в эти мероприятия. |
the purchase cost, including associated costs such as delivery, installation, commissioning, staff training, etc. operating costs, including energy, spares, maintenance | стоимость закупки, включая сопутствующие расходы (доставка, монтаж, пусконаладка, обучение персонала и пр.) эксплуатационные расходы, включая расходы на энергию, запасные части и обслуживание |
As one of the most energy intensive forest products manufacturing sectors, the industry's profitability was constrained by higher energy costs. | Повышение цен на энергоносители негативно сказалось на прибыльности в этой отрасли, поскольку она является одним из самых энергозатратных секторов лесной промышленности. |
The energy sector is of strategic importance for Moldova as the country is completely dependent on Imported energy (energy import constitutes half of total import costs). | Энергетический сектор имеет стратегически важное значение для Молдовы, поскольку страна полностью зависит от импорта энергоресурсов (на энергоресурсы приходится половина всей стоимости импорта). |
In the early 1980 s, energy costs accounted for 14 of America s economy. | В начале 1980 х годов затраты на энергоносители составляли 14 американской экономики. |
Some information on this brochure Use To save energy and reduce production costs by implementing no cost and low cost energy saving measures and energy management techniques. | Использование Для экономии энергии и снижения производственных затрат путем внедрения беззатратных и низкозатратных мер по экономии энергии и методов управления энергоснабжением. |
Population growth meat consumption dairy consumption energy costs bioenergy production stress on natural resources. | Рост народонаселения потребление мяса потребление молочных продуктов затрата энергии производство биоэнергии нагрузка на природные ресурсы. |
Population growth, meat consumption, dairy consumption, energy costs bioenergy production stress on natural resources. | Рост населения, потребление мяса и молочных продуктов, энергопотребление, производство биоэнергии нагрузка на природные ресурсы. |
Another group the energy costs of trans porting fuels by barge, rail road or pipeline. | Другая группа расходы энергии на транспорти ровку топлива баржами, железной дорогой или трубопроводом. |
Transportation Storage (piece work) customs consumable (additives, packaging materials, energy, ...) transport and marketing costs | Расходные материалы (добавки, упаковка, э энергия,...) транспортные и сбытовые затраты |
These higher wage costs are not showing up yet in overall inflation because of the countervailing impact of energy prices and import costs. | Эти более высокие затраты на заработную плату пока еще не сказываются на общей инфляции из за компенсационного влияния цен на энергоносители и расходов на импорт. |
Renewable energy costs will eventually go down, in step with technological innovation and mass production. | Затраты на возобновляемые источники энергии станут меньше с введением технологических инноваций и массового производства. |
The EPA estimates that it saved about 14 billion in energy costs in 2006 alone. | EPA рассчитала, что она сэкономила около 14 млрд в энергетические затратах только в 2006 году. |
Nevertheless, the reforms in the energy sector, including the creation of a competitive energy market, might increase the burden of energy costs on low income end users at certain periods. | Тем не менее реформы в энергетике, в том числе создание конкурентного энергетического рынка, могут в какой то момент увеличить бремя расходов на энергию для конечных пользователей с низким уровнем доходов. |
Mexican access to cheaper gas will boost Mexican petrochemical industries and lower energy costs for manufacturing. | Мексиканский доступ к более дешевому газу будет стимулировать мексиканские нефтехимические индустрии и более низкие затраты на электроэнергию для производства. |
Transport costs for sub regional trade are double that of other developing regions, and high energy costs contribute significantly to the prohibitive cost of doing business. | Стоимость транспортных расходов в межрегиональной торговле вдвое выше, чем в других развивающихся регионах, и высокая стоимость энергоносителей делает свой отрицательный вклад в большие издержки развития бизнеса. |
This includes removing barriers and allowing for fair competition in energy markets and taking into account the concept of internalizing external costs for all energy sources. | Деятельность в этой области включает устранение препятствий и обеспечение возможностей для честной конкуренции на энергетических рынках и учет концепции интернализации внешних затрат на все источники энергии. |
Most manufacturing enterprises will also benefit from lower energy costs, improving their ability to service their debts. | Большинство промышленных предприятий также получат пользу от более низких цен на энергоносители, повышая этим их способность обслуживать свои долги. |
Especially in North America and the EU, countries face high costs for labour, energy and environmental protection. | Затраты на рабочую силу, энергию и охрану окружающей среды особенно высоки в странах Северной Америки и ЕС. |
Developing and developed nations alike must invest in reducing emissions. But the lion s share of these investments result in lower energy usage, and thus reduced energy costs. | Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии. |
In an age of soaring oil costs, a few countries have made a real difference in energy efficiency. | В век растущих цен на нефть некоторые страны добились реальных результатов в области энергоэффективности. |
In particular, it has focused on integration of environmental and social costs of energy production, management and use. | В частности, он уделяет особое внимание вопросу об интеграции экологических и социальных издержек, связанных с производством энергии, управлением энергоресурсами и их использованием. |
91. The rapid application of new technologies has enhanced conventional energy supplies and kept down their real costs. | 91. Быстрое применение новых технологий повысило роль традиционных источников энергии и понизило их реальную стоимость. |
There are, therefore, substantial opportunities to save energy and reduce production costs by investment in new replacement technologies. | Таким образом, имеются значительные возможности для экономии энергии и сни жения затрат производства путем вложения средств в новые альтернативные тех нологии. |
The process may have been adapted to those conditions, but induces high costs now that energy is expensive. | Технологические процессы должны были приспособиться к данным условиям, что при нынешней вы сокой стоимости энергии приводит к большим затратам. |
These include improving energy security, reducing air pollution and its associated health and control costs, and increasing employment. | К ним относятся повышение энергетической безопасности, сокращение уровня загрязнения воздуха и связанных с этим расходов на здравоохранение и контроль, а также увеличение числа рабочих мест. |
(d) Unfortunately, in Canada, a comprehensive strategy to address high energy costs in the agricultural sector or to encourage sustainable energy use on farms has not been developed. | d) к сожалению, в Канаде еще не разработана комплексная стратегия уменьшения высоких энергетических затрат сельскохозяйственного сектора или поощрения использования возобновляемых видов энергии на фермах. |
Above all, when will we agree to assign real costs to the energy we use, especially carbon based resources? | Прежде всего, когда мы согласимся назначить реальную стоимость энергии, которую мы используем, особенно из угля? |
The current crippling impact of continually rising energy costs on our fragile economies is a current case in point. | Одним из последних примеров является происходящий в настоящее время рост цен на энергоносители, который оказывает разрушительное воздействие на нашу слабую экономику. |
Only if actual consumption is charged can capital investments in energy efficiency lead to economically attractive decreased operating costs. | Только при реальном учете потребле ния энергии, капиталовложения в совершенствование энергосистемы становятся экономически выгодными, так как уменьшаются эксплуатационные расходы. |
Meanwhile, the possibility of transferring the real costs of energy and water supply to residential consumers was still unrealistic. | А между тем, перенос реальной стоимости услуг по энерго и водоснабжению на жилой сектор был все еще нереалистичным. |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
However, energy costs and also resin costs (50 higher in the first quarter of 2005, compared with the beginning of 2000) have soared in line with record high oil prices. | Однако цены на энергию, равно как и цены на смолы (в первом квартале 2005 года они возросли по сравнению с началом 2000 года на 50 ), после того как цены на нефть достигли рекордного уровня, резко повысились. |
Energy efficiency will gain appeal with increasing energy price levels. Once there is an economic incentive, organisational saving measures involving no or very low costs will be taken very quickly. | Эффективность энергопотребления приобретет привлекательность с увеличением цен на электроэнергию. |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Расходы на проезд персонала и проживани |
Related searches : Costs Of Energy - Rising Energy Costs - Reduce Energy Costs - Increased Energy Costs - Reduced Energy Costs - Operating Energy Costs - Saving Energy Costs - Energy Saver - Energy Rate - Activation Energy - Energy Gap - Energy Tax