Translation of "engage and disengage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You wrote in the papers yourself, to disengage from the opposition.
Да, вы же сами в газетах писали, чтоб отходить от оппозиции.
The decision to disengage was very difficult for me and involves a heavy personal price.
Решение о выводе войск лично для меня было очень сложным и далось высокой ценой.
Disengage was released as the album's second single on April 20, 2010.
Disengage стал вторым синглом с альбома и был выпущен 20 апреля 2010.
And we will not engage. We're not going to engage.
Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит.
Engage.
Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай.
The purchasing companies (Telefónica Argentina and France Telecom S.A.) filed motions to disengage themselves from the proceedings.
Компании покупатели ( Telefónica Argentina и France Telecom S.A. ) подали ходатайства о непривлечении их к разбирательству.
Okay, but, Paula, what have I been saying? I need to disengage and disentangle from dis family.
Паула, говорю тебе, мне нужно дистанцироваться и отстраниться от этой семьи.
These are peace talks, not a defense treaty, and Syria would not abruptly disengage from its Iranian friends.
Это мирные переговоры, а не договор о взаимной обороне, и Сирия внезапно не отдалится от своих иранских друзей.
Engage Tracking
Начать слежение
Clear to engage.
Можно атаковать.
I engage you.
Я нанимаю вас.
But that's still not reason for us to disengage, because we've seen that movie before, in Afghanistan.
Но нам всё равно ни к чему отстраняться, потому что это кино мы уже видели в Афганистане.
She took off her shawl and her hat and, having caught it in her black and very curly hair, shook her head to disengage it.
Она сняла платок, шляпу и, зацепив ею за прядь своих черных, везде вьющихся волос, мотая головой, отцепляла волоса.
Companies that engage in leasing and factoring activities
компании, которые занимаются лизинговыми и факторинговыми операциями
Author, music critic and journalist Nelson George wrote in 2004, It's difficult to hear the songs from Thriller and disengage them from the videos.
Автор, музыкальный критик и журналист написал в 2004 году Это сложно слушать песни с Thriller и не связывать их с музыкальными видео.
Does it mean we can break out the champagne, wash our hands of it, disengage, sleep easy at night?
Значит ли это, что нам можно открывать шампанское, умыть руки, отстраниться, спокойно спать ночью?
Engage them after the prayer.
Мы никогда не утаим то свидетельство, которое Аллах приказал нам правдиво передать.
It's meant to engage us.
(Ж) Она создана, чтобы притягивать нас.
And I think that is what's finally going to make consumers really care and start to engage aboutů uh... engage with their health.
И я думаю, это то, что, наконец, заставит потребителей действительно начать заботится и начать заниматься о ... э э ... заниматься своим здоровьем. Раньше считалось, как
France would engage 1.300.000 troops and Russia 700.000 800.000.
стало бурно развиваться и культурное сотрудничество России и Франции.
The networks engage in information exchange and capacity building.
Эти сети осуществляют обмен информацией и обеспечивают наращивание потенциала.
The idea was to disengage, rather than allow the outbreak of clashes that eventually cost lives. (Jerusalem Post, 3 May 1994)
Все это преследовало своей целью устранить конфронтацию, с тем чтобы столкновения не приводили в конечном счете к гибели людей. ( quot Джерузалем пост quot , 3 мая 1994 года)
Germany s relative economic and political stability, far from enabling it to disengage from such efforts, makes it among the most important protagonists in their development and implementation.
Относительно высокая экономическая и политическая стабильность Германии не дает ей права отойти от этих проблем и делает страну одним из главных действующих лиц в выполнении и развитии этих мероприятий.
I engage people in direct confrontation.
Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподаванием.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподавательской деятельностью.
She wants to engage in teaching.
Она хочет стать учителем.
To engage in trade for profit.
Осуществлять коммерческую деятельность с целью извлечения прибыли .
They have to engage in courtship.
Они участвуют в ухаживаниях.
You either engage or you're distracted.
Вы либо занимаетесь либо отвлекаетесь.
...who tried to engage you today.
Она сегодня спрашивала о тебе.
Mlle was wrong to engage you.
Мадемуазель была неправа, взяв вас на службу.
Do not Krygier will engage in?
Может, посвятить в это дело Крыгера?
You can also read the stories and engage in discussions.
На сайте вы сможете прочитать все истории и принять участие в дискуссиях.
We remain concerned at efforts by some States parties to disengage or draw back from agreements already made under the NPT umbrella.
Мы по прежнему обеспокоены тем, что государства стараются отказаться или выйти из соглашений, заключенных под эгидой ДНЯО.
And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation.
И, безусловно, мы бы хотели вдохновить и вовлечь в работу следующее поколение.
People engage in blogging and social networking, not in party politics.
И, таким образом, легко статистику свою делают.
(d) Engage in serious efforts to reform the Family Code and
d) предпринять серьезные усилия для реформирования Кодекса законов о семье а также
Engage civil society and the NGO community in UN reform activities.
b) вовлечение гражданского общества и сообщества неправительственных организаций в деятельность по реформе Организации Объединенных Наций.
In addition, traditional chiefs engage in racist, xenophobic and discriminatory practices.
Акты расизима, ксенофобии и дискриминации допускаются также традиционными вождями.
1. An estimated 174,100 is required to engage consultants and experts.
Испрашиваются сметные ассигнования в размере 174 100 долл. США на покрытие расходов, связанных с использованием услуг консультантов и экспертов.
Those are ways to engage and excite us about your content.
Так вы сможете заинтересовать и вдохновить нас содержанием вашей речи.
It allows us to engage in really new and interesting ways.
Они позволяют нам включаться в общение по настоящему новыми и волнующим способами.
And the one's that can't. Engage all six sources of influence.
А те, кто не может, должны привлечь все шесть источников влияния.
We must all engage in the debate.
Мы все должны принимать участие в этих дебатах.

 

Related searches : Engage Disengage - Engage Or Disengage - Disengage From - Disengage Gear - Disengage Power - Excite And Engage - Engage And Connect - Involve And Engage - Engage And Motivate - Interact And Engage - Engage And Retain - Develop And Engage - Engage And Empower