Translation of "engage and disengage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disengage - translation : Engage - translation : Engage and disengage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You wrote in the papers yourself, to disengage from the opposition. | Да, вы же сами в газетах писали, чтоб отходить от оппозиции. |
The decision to disengage was very difficult for me and involves a heavy personal price. | Решение о выводе войск лично для меня было очень сложным и далось высокой ценой. |
Disengage was released as the album's second single on April 20, 2010. | Disengage стал вторым синглом с альбома и был выпущен 20 апреля 2010. |
And we will not engage. We're not going to engage. | Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит. |
Engage. | Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай. |
The purchasing companies (Telefónica Argentina and France Telecom S.A.) filed motions to disengage themselves from the proceedings. | Компании покупатели ( Telefónica Argentina и France Telecom S.A. ) подали ходатайства о непривлечении их к разбирательству. |
Okay, but, Paula, what have I been saying? I need to disengage and disentangle from dis family. | Паула, говорю тебе, мне нужно дистанцироваться и отстраниться от этой семьи. |
These are peace talks, not a defense treaty, and Syria would not abruptly disengage from its Iranian friends. | Это мирные переговоры, а не договор о взаимной обороне, и Сирия внезапно не отдалится от своих иранских друзей. |
Engage Tracking | Начать слежение |
Clear to engage. | Можно атаковать. |
I engage you. | Я нанимаю вас. |
But that's still not reason for us to disengage, because we've seen that movie before, in Afghanistan. | Но нам всё равно ни к чему отстраняться, потому что это кино мы уже видели в Афганистане. |
She took off her shawl and her hat and, having caught it in her black and very curly hair, shook her head to disengage it. | Она сняла платок, шляпу и, зацепив ею за прядь своих черных, везде вьющихся волос, мотая головой, отцепляла волоса. |
Companies that engage in leasing and factoring activities | компании, которые занимаются лизинговыми и факторинговыми операциями |
Author, music critic and journalist Nelson George wrote in 2004, It's difficult to hear the songs from Thriller and disengage them from the videos. | Автор, музыкальный критик и журналист написал в 2004 году Это сложно слушать песни с Thriller и не связывать их с музыкальными видео. |
Does it mean we can break out the champagne, wash our hands of it, disengage, sleep easy at night? | Значит ли это, что нам можно открывать шампанское, умыть руки, отстраниться, спокойно спать ночью? |
Engage them after the prayer. | Мы никогда не утаим то свидетельство, которое Аллах приказал нам правдиво передать. |
It's meant to engage us. | (Ж) Она создана, чтобы притягивать нас. |
And I think that is what's finally going to make consumers really care and start to engage aboutů uh... engage with their health. | И я думаю, это то, что, наконец, заставит потребителей действительно начать заботится и начать заниматься о ... э э ... заниматься своим здоровьем. Раньше считалось, как |
France would engage 1.300.000 troops and Russia 700.000 800.000. | стало бурно развиваться и культурное сотрудничество России и Франции. |
The networks engage in information exchange and capacity building. | Эти сети осуществляют обмен информацией и обеспечивают наращивание потенциала. |
The idea was to disengage, rather than allow the outbreak of clashes that eventually cost lives. (Jerusalem Post, 3 May 1994) | Все это преследовало своей целью устранить конфронтацию, с тем чтобы столкновения не приводили в конечном счете к гибели людей. ( quot Джерузалем пост quot , 3 мая 1994 года) |
Germany s relative economic and political stability, far from enabling it to disengage from such efforts, makes it among the most important protagonists in their development and implementation. | Относительно высокая экономическая и политическая стабильность Германии не дает ей права отойти от этих проблем и делает страну одним из главных действующих лиц в выполнении и развитии этих мероприятий. |
I engage people in direct confrontation. | Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние. |
She wants to engage in teaching. | Она хочет заняться преподаванием. |
She wants to engage in teaching. | Она хочет заняться преподавательской деятельностью. |
She wants to engage in teaching. | Она хочет стать учителем. |
To engage in trade for profit. | Осуществлять коммерческую деятельность с целью извлечения прибыли . |
They have to engage in courtship. | Они участвуют в ухаживаниях. |
You either engage or you're distracted. | Вы либо занимаетесь либо отвлекаетесь. |
...who tried to engage you today. | Она сегодня спрашивала о тебе. |
Mlle was wrong to engage you. | Мадемуазель была неправа, взяв вас на службу. |
Do not Krygier will engage in? | Может, посвятить в это дело Крыгера? |
You can also read the stories and engage in discussions. | На сайте вы сможете прочитать все истории и принять участие в дискуссиях. |
We remain concerned at efforts by some States parties to disengage or draw back from agreements already made under the NPT umbrella. | Мы по прежнему обеспокоены тем, что государства стараются отказаться или выйти из соглашений, заключенных под эгидой ДНЯО. |
And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation. | И, безусловно, мы бы хотели вдохновить и вовлечь в работу следующее поколение. |
People engage in blogging and social networking, not in party politics. | И, таким образом, легко статистику свою делают. |
(d) Engage in serious efforts to reform the Family Code and | d) предпринять серьезные усилия для реформирования Кодекса законов о семье а также |
Engage civil society and the NGO community in UN reform activities. | b) вовлечение гражданского общества и сообщества неправительственных организаций в деятельность по реформе Организации Объединенных Наций. |
In addition, traditional chiefs engage in racist, xenophobic and discriminatory practices. | Акты расизима, ксенофобии и дискриминации допускаются также традиционными вождями. |
1. An estimated 174,100 is required to engage consultants and experts. | Испрашиваются сметные ассигнования в размере 174 100 долл. США на покрытие расходов, связанных с использованием услуг консультантов и экспертов. |
Those are ways to engage and excite us about your content. | Так вы сможете заинтересовать и вдохновить нас содержанием вашей речи. |
It allows us to engage in really new and interesting ways. | Они позволяют нам включаться в общение по настоящему новыми и волнующим способами. |
And the one's that can't. Engage all six sources of influence. | А те, кто не может, должны привлечь все шесть источников влияния. |
We must all engage in the debate. | Мы все должны принимать участие в этих дебатах. |
Related searches : Engage Disengage - Engage Or Disengage - Disengage From - Disengage Gear - Disengage Power - Excite And Engage - Engage And Connect - Involve And Engage - Engage And Motivate - Interact And Engage - Engage And Retain - Develop And Engage - Engage And Empower