Translation of "engage in conversation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So to engage in that conversation with the body, we need to speak the body's language.
Так чтобы начать этот диалог с телом, нам нужно говорить на языке тела.
I mean, can you engage in a conversation with that kind of woman without seeming kind of cultural imperialist?
Я хочу спросить, а можно ли вступить в диспут с такой женщиной, не проявив при этом империализма в культуре?
This conversation never occurred. What conversation?
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
Just go up to someone who's from a different culture, a different country, a different ethnicity, some difference, and engage them in a conversation listen to them.
Просто подойдите к человеку другой культуры, из другой страны, другой национальности, к тому, кто чем то отличается от вас, и заговорите с ним, выслушайте его.
She chose this because she wanted to throw open the conversation on patriarchy with an issue that the women could easily engage with.
Она выбрала это потому, что хотела открыть разговор о патриархате с проблемы, которую женщины могли бы легко понять.
This conversation has never occurred. What conversation?
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
Conversation
Уведомления
Engage.
Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай.
In The Conversation, Gregore Lopez wrote
Грегоре Лопес пишет в The Conversation
Mary broke in on our conversation.
Мэри вмешалась в наш разговор.
In awareness of the inner conversation.
Ищите Его во внутренних диалогах с самими собой.
Show Conversation
Уведомления
Conversation Topic
Тема разговора
Conversation Index
Индекс разговора
Conversation ID
ID разговора
General conversation ...
Общий разговор...
Good conversation?
Хорошая беседа?
Difficult conversation.
Довольно тяжёлый разговор.
Straw defended women s right to wear less intrusive headscarves yet he also argued that something is seriously wrong when, in conversation with another person, one cannot engage in face to face interaction.
Строу защищал право женщин носить платки, которые выглядят менее навязчиво, но он также доказывал, что есть нечто очень неправильное в том, что при разговоре с другим человеком нельзя посмотреть ему в лицо.
I engage people in direct confrontation.
Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподаванием.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподавательской деятельностью.
She wants to engage in teaching.
Она хочет стать учителем.
To engage in trade for profit.
Осуществлять коммерческую деятельность с целью извлечения прибыли .
They have to engage in courtship.
Они участвуют в ухаживаниях.
Do not Krygier will engage in?
Может, посвятить в это дело Крыгера?
Engage Tracking
Начать слежение
Why don't you join in the conversation?
Почему бы вам не присоединиться к разговору?
I didn't take part in the conversation.
Я не принимал участия в разговоре.
She didn't take part in our conversation.
Она не принимала участия в нашем разговоре.
Tom didn't take part in our conversation.
Том не принял участия в нашем разговоре.
After Tom came in, the conversation died.
После того как вошел Том, разговор замер.
I didn't take part in that conversation.
Том не принимал участия в этом разговоре.
We're in the middle of a conversation!
Эй эй! Разговор еще не окончен!
It is no longer a conversation about overcoming deficiency. It's a conversation about augmentation. It's a conversation about potential.
Мы больше не говорим об исправлении неполноценности, но скорее о развитии, о потенциале.
The math serves the conversation, the conversation doesn't serve the math.
Математика обслуживает диалог, а не диалог обслуживает математику.
And we will not engage. We're not going to engage.
Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит.
Distorting the conversation
Ухудшение отношений
Conversation with'passwd 'failed.
Сбой обмена с программой 'passwd'.
Imagine this conversation
Представьте себе такой разговор
There's no conversation.
Нет разговора.
Like a conversation?
Да водим разговор?
End your conversation...
Кончайте разговор.
We must all engage in the debate.
Мы все должны принимать участие в этих дебатах.
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
тем, которые лживыми речами (и делами) развлекаются они не задумываются о том, что будет День Суда и что всем предстоит держать ответ перед Аллахом !

 

Related searches : Engage Conversation - In Conversation - Engage In Warfare - Engage In Sport - Engage In Advocacy - Engage In Efforts - Engage In Life - Engage In Dealings - Engage In Promoting - Engage Him In - Engage In Acts - Engage In Commerce - Should Engage In