Translation of "ensure optimal performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ensure - translation : Ensure optimal performance - translation : Optimal - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To ensure optimal coordination, a working arrangement has been set up between the Committee and UNODC. | Для обеспечения оптимальной координации между Комитетом и ЮНОДК были заключены рабочие договоренности. |
He asked how the integration of their work could be maximized so as to ensure optimal coordination. | Оратор спрашивает, каким образом можно максимально активизировать процесс интеграции их работы для обеспечения оптимальной координации. |
However, the machine must be leveled and checked for proper geometric alignment before it will provide optimal performance and accuracy | Однако машина должна выравнивается и проверяется на геометрические надлежащему Прежде чем он будет обеспечивать оптимальную производительность и точность |
That would ensure an accurate assessment of the Department's overall performance. | Это обеспечит точную оценку общей деятельности Департамента. |
(a) Training. A mandatory information technology certification programme will ensure optimal utilization of the information technology tools currently deployed | а) подготовка кадров программа обязательной аттестации обеспечит максимально эффективное использование имеющихся в распоряжении информационно технических средств |
Fourthly, we need to ensure that field operations meet high performance standards. | В четвертых, надо позаботиться о том, чтобы проведение полевых операций отвечало высоким стандартам. |
That interaction would ensure the optimal use of audit resources, improved complementarity of efforts and wider coverage of audit areas. | Такое взаимодействие позволит оптимально использовать ресурсы, выделяемые на проведение ревизий, повысить эффективность взаимодополняющих усилий и обеспечить более широкий охват областей, в которых проводится ревизия. |
(d) The Regional Committees should meet every two years, preferably during programme budget years, to ensure optimal use of resources. | d) для обеспечения оптимального использования ресурсов региональные комитеты должны проводить сессии раз в два года, предпочтительно в годы составления бюджета по программам. |
Now, is that optimal? | Теперь вопрос, это оптимально? |
Test procedures are to reflect the philosophy of the relevant ECE braking performance requirements and ensure a certain level of component performance. | Процедуры проведения испытания должны отражать принципы соответствующих предписаний об эффективности торможения ЕЭК и обеспечивать определенный уровень рабочих характеристик данной детали. |
Services will ensure that the capacity of national laboratories is developed and performance improved. | Благодаря предоставленным услугам будет укреплен потенциал национальных лабораторий и улучшена их работа. |
Now, what is the optimal path, and specifically what's the cost of the optimal path? | Сейчас какой оптимальный путь, и какая стоимость оптимального пути? |
So, it is not optimal. | Таким образом, этот алгоритм не оптимален. |
Pi is an optimal policy. | Pi оптимальная политика. |
Optimal Q values are defined in terms of optimal values of the next state, s prime. | Таким образом, мы собираемся взять среднее значение. |
Organizations should thus endeavour to ensure that they have in place performance appraisal systems that can provide the basis for distinguishing truly meritorious performance. | В связи с этим организации должны стремиться к установлению таких систем служебной аттестации, которые бы обеспечивали основу для выявления сотрудников, работа которых поистине заслуживает поощрения. |
The office of the Comptroller General will ensure continuous monitoring of performance and report thereon. | Канцелярия Генерального контролера обеспечит постоянный мониторинг результатов деятельности и представление соответствующих докладов. |
Fifteen is a pretty optimal number. | 15 оптимальное количество. |
But that's not the optimal thing. | Но это не оптимальная вещь. |
The optimal thing is anything else. | Оптимальным дело это что нибудь еще. |
Right now, the conditions are optimal. | Условия сейчас оптимальны. |
Optimal A 64 bit processor with 1.6 GHz or more, 2 GB of RAM, 10 GB of hard disk space (8 GB for OS installation plus 2 GB for swap space) and a hardware RAID disk array controller is recommended for optimal performance. | 64 х разрядный процессор с тактовой частотой не менее 1.6 ГГц, 2 ГБ ОЗУ, 10 ГБ свободного места на диске (8 ГБ для установки ОС и 2 ГБ для файла подкачки) и аппаратный RAID контроллер жестких дисков. |
The optimal approach to dealing with performance requirements would be to incorporate them into localized indigenous compliance programmes rather than treating them as imported buyer requirements. | Оптимальным подходом к соблюдению таких требований было бы не отношение к ним как к требованиям, навязываемым покупателям, а их включение в местные программы обеспечения соблюдения стандартов. |
DPKO should review the procedures for UNMO performance appraisals and ensure consistent adherence by missions (para. | Секторальный штаб военных наблюдателей ООН |
It s the most optimal format for me. | Самый оптимальный для меня формат. |
Physiological temperatures are optimal for cell growth. | Для роста клеток оптимальны физиологические температуры. |
Optimal Deterrence and Private International Cartels (draft). | Optimal Deterrence and Private International Cartels (draft). |
(b) Obtain optimal return without undue risk | b) получать оптимальную отдачу без необоснованного риска |
3. Management and optimal use of resources | 3. Рациональное и оптимальное использование ресурсов |
Your optimal distance would be 10 meters. | Наше оптимальное расстояние будет равно 10 метров. |
Ensure strategic alignment Demonstrate value delivery Assess, investigate and reduce IT related risks Optimize resources Measure performance. | с) оценка, изучение и снижение связанных с ИТ рисков |
The African Group is convinced that mutual accountability will ensure improved development performance and sustained aid increases. | Группа африканских государств убеждена, что взаимная отчетность обеспечит более плодотворное развитие и устойчивое увеличение помощи. |
The purpose of the regulation is to ensure safe braking performance under normal and emergency driving conditions. | Цель этих правил состоит в обеспечении безопасной эксплуатации тормозной системы при обычных и экстренных условиях езды. |
Its graphics processor was based again on a re engineered Mach64 GUI engine that provided optimal 2D performance with either single cycle EDO memory or high speed SGRAM. | Графический процессор был снова основан на переработанном ядре Mach64 GUI, что обеспечивало оптимальную 2D производительность с любой памятью типа EDO, работающей в режиме single cycle или с высокоскоростной памятью SGRAM. |
Disillusionment with the negative consequences of polarization was one of the main reasons for the less than optimal performance of many regional schemes in Africa and Latin America. | Разочарование в связи с негативными последствиями поляризации стало одной из основных причин недостаточной эффективности многих региональных систем в Африке и Латинской Америке. |
Calls upon Member States and national and international development organizations to ensure optimal participation of the population in project areas during project planning, implementation and evaluation | призывает государства члены, а также национальные и международные организации, занимающиеся вопросами развития, обеспечить оптимальное участие населения районов, охватываемых проектами, в планировании, осуществлении и оценке этих проектов |
Domestically, his poor performance in addressing South Africa s HIV AIDS epidemic will ensure that he is judged harshly. | Во внутренней политике страны его неудовлетворительная работа с проблемой ВИЧ СПИД эпидемии в Южной Африке практически гарантирует резкую оценку его действий. |
SABIS mines large data sets to ensure high standards and enhance academic performance for more than 63,000 students. | SABIS перерабатывает большие массивы данных для обеспечения высоких стандартов и улучшения учебных результатов более чем для 63 000 учеников. |
This VF 2SS is connected to air and power and is operational however, the machine is not at the proper height or level to provide optimal performance and accuracy | VF 2SS связана с воздуха и мощности и оперативной Однако машина не находится на нужной высоте или уровне для обеспечения оптимальной производительности и точности |
Phonology, reading and Chomsky and Halle's optimal orthography. | Phonology, reading and Chomsky and Halle s optimal orthography. |
The proposal would make optimal use of them. | Предложение таково оптимально использовать эти ресурсы. |
This is the foundation for optimal machine accuracy | Это является основой для точности машина оптимальный |
So it's the optimal way of combining information. | Так что это оптимальный способ объединения информации. |
Game theorists consider this a socially optimal solution. | Учёные в области теории игр считают это социально оптимальным решением. |
And in this case, it's the optimal policy. | И в этом случае, это оптимальная политика. |
Related searches : Optimal Performance - Ensure Performance - For Optimal Performance - Ensure High Performance - Optimal Use - Optimal Conditions - Optimal Way - Optimal Control - Optimal Level - More Optimal - Optimal Design - Pareto Optimal