Translation of "enter marriage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enter - translation : Enter marriage - translation : Marriage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The same right to enter into marriage | а) одинаковые права на вступление в брак |
The same right to enter into marriage. | Равное право на вступление в брак |
This also applies to their status within marriage and their freedom to enter into marriage. | Это также относится к их статусу в браке и свободе вступать в брак. |
(a) the same right to enter into a marriage | а) одинаковые права на вступление в брак |
Boys and girls enter matrimony without knowing what marriage means. | Мальчики и девочки вступают в супружеские отношения даже не зная значения брака. |
a) men and women have equal rights to enter into marriage | a) мужчины и женщины имеют одинаковые права на вступление в брак |
To enter into marriage both parties must have attained their majority. | Для вступления в брак необходимо, чтобы оба брачующихся были совершеннолетними. |
Therefore, women may not enter into marriage before the age of 15. | Таким образом, до достижения 15 летнего возраста женщина не может вступать в брак. |
According to family law, a person can enter marriage at the age of 18. | Согласно семейному законодательству, человек может вступить в брак в возрасте 18 лет. |
The law establishes the obligation to enter into marriage in an official registry office. | Закон устанавливает обязательство заключать брак в официальном учреждении, регистрирующем бракосочетания. |
Men and women of marriageable age have the right to enter freely into marriage. | Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право вступать в брак. |
d) after marriage, both husband and wife have the legal capacity to enter into all transactions | d) при заключении брака и муж, и жена обладают равными правами на заключение всех сделок |
Men and women who have attained marriageable age have the right freely to enter into marriage. | Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право свободно вступать в брак. |
Various personal laws ensure the same right of both men and women to enter into marriage. | Различные законы, касающиеся прав личности, обеспечивают равные права и мужчин, и женщин на вступление в брак. |
Men and women are free to enter into marriage and to marry spouses of their choice. | Мужчины и женщины свободны вступать в брак и избирать супругов по своему выбору. |
Within the meaning of legal acts of Latvia engagement is a mutual promise to enter into marriage. | По смыслу нормативных актов Латвии помолвка представляет собой взаимное обещание сочетаться браком. |
Upon attainment of marriageable age, men and women have the right to enter into marriage by mutual consent. | По достижении брачного возраста женщины и мужчины имеют право по взаимному согласию вступить в брак. |
All citizens of Uzbekistan have the right to enter freely into marriage and to choose their spouse (art. 14). | Все граждане Республики имеют право на вступление в брак и выбор супруга (статья 14). |
Aleris Aleris, means Marriage Marriage | aleris означает замужество . |
The same right freely to choose a spouse and to enter into marriage only with their free and full consent | b) одинаковые права на свободный выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия |
(b) the same right freely to choose a spouse and to enter into marriage only their free and full consent | b) одинаковые права на свободный выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия |
Marriage naturally follows a marriage meeting. | За свиданиями такого рода обычно следуют свадьбы. |
Marriage? | Свадьбы? |
Marriage? | Свадьба? |
Marriage? | Плюс, мы будем ближе к... |
Marriage. | О свадьбе. |
Marriage? | Его брак? |
b. The same right freely to choose a spouse and to enter into marriage only with their free and full consent | b) одинаковые права на свободный выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия |
Pursuant to the Civil Law the person may enter marriage from the age of 18 without discrimination on the grounds of gender. | В соответствии с Гражданским законом в брак может вступать любое лицо, независимо от пола, достигшее возраста 18 лет. |
The Civil Registrar's office draws attention to and gives advice on the above to men and women wishing to enter into marriage. | Бюро ЗАГС предоставляет информацию мужчинам и женщинам, желающим вступить в брак. |
Because it's an arranged marriage, not a love marriage. | Потому что это брак по договорённости, не по любви. |
It was a marriage just like any other marriage. | Только за завтраком. |
GV Marriage? | GV Как ваш брак? |
Early marriage | браки в раннем возрасте |
Forced marriage | принуждение к вступлению в брак |
Early marriage | Раннее замужество |
Child marriage | Брак в детском возрасте |
What marriage. | Что брака. |
Marriage license? | Свидетельство о браке? |
Marriage license. | Свидетельство о браке... |
Marriage license. | Свидетельство о браке. |
Marriage, fun? | Удовольствия? |
At marriage? | Жениться? |
Stanley's marriage. | Свадьба Стенли. |
Marriage, me. | Я о женитьбе. |
Related searches : Enter Into Marriage - Enter A Marriage - Marriage Leave - Marriage Settlement - Marriage Law - Marriage Entry - Customary Marriage - Marriage Ceremony - Marriage Bed - Arranged Marriage - Contract Marriage - Marriage Bureau