Translation of "enter a marriage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enter - translation : Enter a marriage - translation : Marriage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) the same right to enter into a marriage | а) одинаковые права на вступление в брак |
The same right to enter into marriage | а) одинаковые права на вступление в брак |
The same right to enter into marriage. | Равное право на вступление в брак |
a) men and women have equal rights to enter into marriage | a) мужчины и женщины имеют одинаковые права на вступление в брак |
This also applies to their status within marriage and their freedom to enter into marriage. | Это также относится к их статусу в браке и свободе вступать в брак. |
Boys and girls enter matrimony without knowing what marriage means. | Мальчики и девочки вступают в супружеские отношения даже не зная значения брака. |
According to family law, a person can enter marriage at the age of 18. | Согласно семейному законодательству, человек может вступить в брак в возрасте 18 лет. |
To enter into marriage both parties must have attained their majority. | Для вступления в брак необходимо, чтобы оба брачующихся были совершеннолетними. |
Therefore, women may not enter into marriage before the age of 15. | Таким образом, до достижения 15 летнего возраста женщина не может вступать в брак. |
Within the meaning of legal acts of Latvia engagement is a mutual promise to enter into marriage. | По смыслу нормативных актов Латвии помолвка представляет собой взаимное обещание сочетаться браком. |
The law establishes the obligation to enter into marriage in an official registry office. | Закон устанавливает обязательство заключать брак в официальном учреждении, регистрирующем бракосочетания. |
Men and women of marriageable age have the right to enter freely into marriage. | Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право вступать в брак. |
Marriage naturally follows a marriage meeting. | За свиданиями такого рода обычно следуют свадьбы. |
The same right freely to choose a spouse and to enter into marriage only with their free and full consent | b) одинаковые права на свободный выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия |
(b) the same right freely to choose a spouse and to enter into marriage only their free and full consent | b) одинаковые права на свободный выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия |
d) after marriage, both husband and wife have the legal capacity to enter into all transactions | d) при заключении брака и муж, и жена обладают равными правами на заключение всех сделок |
Men and women who have attained marriageable age have the right freely to enter into marriage. | Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право свободно вступать в брак. |
Various personal laws ensure the same right of both men and women to enter into marriage. | Различные законы, касающиеся прав личности, обеспечивают равные права и мужчин, и женщин на вступление в брак. |
Men and women are free to enter into marriage and to marry spouses of their choice. | Мужчины и женщины свободны вступать в брак и избирать супругов по своему выбору. |
Because it's an arranged marriage, not a love marriage. | Потому что это брак по договорённости, не по любви. |
It was a marriage just like any other marriage. | Только за завтраком. |
A runaway marriage? | брак в бегах? Да! |
A secret marriage? | Тайное бракосочетание? |
A contemptible marriage. | Недостойный брак. |
Marriage. A merger. | Расширение производства. |
b. The same right freely to choose a spouse and to enter into marriage only with their free and full consent | b) одинаковые права на свободный выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия |
Upon attainment of marriageable age, men and women have the right to enter into marriage by mutual consent. | По достижении брачного возраста женщины и мужчины имеют право по взаимному согласию вступить в брак. |
Reviving a Policy Marriage | Возрождение политики воссоединений |
Marriage is a lottery. | Брак это лотерея. |
A good marriage, Paris. | Прекрасная парижская свадьба. |
It's a dream marriage. | Это свадьба моей мечты. |
It's a famous marriage. | Ваш брак знаменитый. |
A marriage of convenience. | Брак по расчёту. |
All citizens of Uzbekistan have the right to enter freely into marriage and to choose their spouse (art. 14). | Все граждане Республики имеют право на вступление в брак и выбор супруга (статья 14). |
Aleris Aleris, means Marriage Marriage | aleris означает замужество . |
A promise doesn't mean a marriage. | Обещать не значит жениться. |
Marriage is a union into which a man and a woman who have the required capacity may enter, of their own free will, in order to live together. | Брак это добровольный союз для совместной жизни мужчины и женщины, обладающих необходимой для этого правоспособностью. |
A judge approved the marriage. | Судья одобрил этот брак. |
Ours is a love marriage. | Наш брак по любви . |
Marriage is a serious matter. | Женитьба дело серьёзное. |
You call that a marriage? | Это ты называешь браком? |
You call that a marriage? | Ты называешь это браком? |
You call that a marriage? | Вы называете это браком? |
It's a green card marriage. | Это брак ради грин карты. |
Marriage is a lifelong commitment. | Брак это обязательство длиною в жизнь. |
Related searches : Enter Marriage - Enter Into Marriage - A Marriage - A Marriage Proposal - Register A Marriage - Conclude A Marriage - Dissolve A Marriage - Contract A Marriage - Arrange A Marriage - Terminate A Marriage - Celebrate A Marriage - A Marriage Between - Enter A Settlement