Translation of "enter this code" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Code - translation : Enter - translation : Enter this code - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enter Code | Ввести код |
Please enter the code. | Введите, пожалуйста, код. |
Enter the key code and press WRlTE ENTER | Введите ключевой код и нажмите написать ввести |
Enter the Key Code and press WRlTE | Введите Ключ код и нажмите запись |
Enter ISO 4217 code for the new currency | Введите код валюты по ISO 4217 |
Enter the postal code of the lead author here. | Выбор угла поворота текста. |
Visit Snapterms.com and enter the code TWlST for ten percent off. | Посетите Snapterms.com и введите код TWIST для скидки в десять процентов. |
Hence this code is a block code. | Другие рассмотрения входят в выбор кода. |
On the women's rights to enter into contract the Civil Code continues to provide women's equal rights to enter into contract. | О правах женщин на заключение контрактов в Гражданском кодексе по прежнему обеспечивается равноправие женщин в связи с заключением тех или иных контрактов. |
To unlock the Pokémon, players must achieve certain goals or enter a special code. | Чтобы разблокировать покемонов, игроки должны достигнуть определённых целей или ввести специальный код. |
In the top part, which we call the editor, you can enter Python code. | В верхней части окна, которая называется редактор , вы можете вводить код. |
Well, this is the code for life, and this is a code for death. | Это код жизни, а это код смерти. |
Is this your soldier's code? | Это и есть ваш солдатский закон? |
Enter this Paradise in peace. | Им будет сказано Входите сюда с миром. Это День вечности! |
Enter this Paradise in peace. | Им будет сказано Входите сюда с миром. |
Enter this Paradise in peace. | Им будет сказано почтительно Войдите в рай с миром. |
The new Penal Code had been adopted in 2004 and would enter into force in April 2005. | Новый Уголовный кодекс был принят в 2004 году и вступит в силу в апреле 2005 года. |
I get the code from them and enter it into the AlRS (AlDS Institute Data Reporting System). | Я получаю от них код и ввожу это в AIRS (Система Сообщения Данных Института СПИДа). |
The aforementioned definition is also incorporated within Indonesia's new draft of National Penal Code ( Draft Penal Code ), which will enter into force at the earliest moment possible. | Вышеуказанное определение включено также в новый проект Национального уголовного кодекса ( проект Уголовного кодекса ) Индонезии, который вступит в силу в ближайшем будущем. |
This happens because the code of | Это по видимому ошибка при выполнении команды |
This class has an honor code. | Этот курс имеет кодекс чести. |
Let's implement this in our code. | Давайте выполнять это в нашем коде. |
Enter such words in this field. | Все статьи, совпадающие с текущими ограничениями будут помещены в список и показаны в случайном порядке в окне, похожем на это |
He dares to enter this house? | Он смеет еще входить в этот дом? |
Bid this traveler enter in peace. | Пускай путник войдет с миром. |
The Hague Code of Conduct Chair was not given any mandate to enter into negotiations on a text already approved by subscribers to the Code in plenary meeting. | Председатель Гаагского кодекса поведения не располагает никаким мандатом на ведение переговоров по тексту, который уже утвержден сторонами, подписавшими Кодекс на пленарном заседании. |
This code applies to dangerous goods of | Этот код применяется к следующим опасным грузам |
This version was code named Sapphire Black . | Эта версия носила кодовое имя Sapphire Black . |
This plugin shows errors in source code. | Name |
This is the code we had before. | Это код, который мы написали ранее. |
This is just for the production code. | Вы знаете, не стоит преуменьшать тест. Это только для рабочего кода. |
This is the code we saw before. | Это код, который мы видели раньше. |
I'll leave you with no information? there will be a special code to enter the delivery room just kidding | Курица, мимо меня .. что с тобой случилось? |
This Code will certainly complement the outcome of this Conference. | Этот Кодекс, несомненно, дополнит результаты работы данной Конференции. |
You mustn't enter this room without permission. | Ты не должен входить в эту комнату без разрешения. |
You mustn't enter this room without permission. | Ты не должна входить в эту комнату без разрешения. |
You mustn't enter this room without permission. | Тебе нельзя входить в эту комнату без разрешения. |
Enter the whole url into this box | Введите адрес полностью в это поле |
Please enter a name for this profile | Введите имя профиля |
Please enter a name for this playlist | Введите имя списка воспроизведения new playlist |
Enter the description of this profile here. | Введите здесь описание профиля. |
This right is regulated by the Family Code. | Данное право регулируется Семейным кодексом Республики Узбекистан. |
And this text inside of here, that's code. | И этот текст внутри вот здесь это программа. |
If it's true, we go run this code. | Если оно истинно, мы выполняем lt код gt в теле цикла. |
Selecting this object and the bottom right object origin enter (5) amp ( 5), amp hit Enter , | Выберите этот объект и начало отсчета объекта внизу справа затем введите (5) amp ( 5) и нажмите клавишу Ввод, |
Related searches : Enter Code - Enter This - Enter Access Code - Enter Zip Code - Enter Your Code - Enter Confirmation Code - Enter Into This - Enter This Agreement - Enter This Market - Scan This Code - Enter Upon - Enter Judgment