Translation of "entertaining clients" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Entertaining - translation : Entertaining clients - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's entertaining herself. | Она развлекается. |
It's very entertaining. | Очень увлекательно. |
It's actually quite entertaining. | Довольно забавно. |
I've been entertaining her. | Я ее развлекала. |
It's kind of entertaining. | Развлечет нас. |
Hope you found that entertaining. | Надеюсь, вам понравилось. |
Travelling musicians entertaining the folks. | Путешествующие музыканты, развлекающие людей. |
Something must be entertaining it | Что то должно подпитывать это. |
I suppose she's very entertaining. | Наверняка, с ней очень интересно. |
No, no! Its so entertaining. | Да ради Бога, это забавно. |
Clients | Клиентыpercentage |
Number of clients (and new clients) of KSEP | Количество клиентов (включая новых клиентов) КЗСО |
They were entertaining you, you see! | Они вас, значит, поштовали. |
This is a very entertaining story. | Это очень занимательная история. |
So, it wasn't entertaining at all. | Так отвратительно и скрипуче, что совсем не походило на развлечение. |
Sure, but I'm not very entertaining. | С удовольствием. Только боюсь я не слишком интересный собеседник. |
Entertaining night at The Royal Theater | Вечер оперетты в Королевском театре |
Uh, modeling, entertaining somebody for me. | Демонстрировала модели, развлекала коекого для меня. |
Long ago, madame is entertaining them. | Давно. Мадам развлекает их. |
Max clients | Макс. количество клиентов |
Entertaining potential customers in an urisen bar. | Развлечение потенциальных клиентов в урисэн баре. |
This is an entertaining program for children. | Это развлекательная программа для детей. |
A really entertaining game of universal domination. | увлекательная игра для захвата вселенной. |
You really are entertaining me, Mr. Stranger! | Навистина ме забавуваш, г дине Туѓинецу! |
I found that one the most entertaining | Говорите. Мне кажется, Симпсоны забавнее. |
He's entertaining. But you won't arrest him. | Забавный, но вы его не арестуете. |
Well, it was certainly dandy entertaining you. | Да, развлекать вас сплошное удовольствие. |
The clients decided. | Клиенты решили. |
They're our clients. | Они наши клиенты. |
I'm losing clients. | Я теряю клиентов. |
E. Major clients | Е. Основные клиенты |
Network Clients Configuration | дополнительные параметры работы с сетью |
Network Clients Configuration | Параметры клиентов |
Waiting for clients | Ожидание клиентов |
This TV program seems to be very entertaining. | Эта программа кажется очень интересной. |
It's a blast... a solidly entertaining B movie. | Чуть позднее имя главного героя изменилось на Эвана. |
And the entertaining messages spread even more quickly | А забавные сообщения расходятся еще быстрее. |
Literally the most entertaining day of my life. | Определенно, это самый занимательный день моей жизни. |
I'm sort of rusty at entertaining, especially ladies. | я немного отвык принимать гостей, особенно дам. |
You're entertaining no representatives of the Evening Star. | Вы не потерпите никого из Вечерней звезды. |
Don't argue with your women when I'm entertaining. | Я же просил не беспокоить! |
It couldn't have been very entertaining for you. | Тебе, наверное, было скучно. |
Mr. Cracker, I'm entertaining some friends at ten. | Мистер Кракер, я пригласил сегодня своих друзей к 10 вечера. |
And clients didn't call. | . И клиенты не звонили |
I adore my clients. | Я обожаю своих клиентов. |
Related searches : Staff Entertaining - Entertaining Expenses - Entertaining Content - Outdoor Entertaining - Corporate Entertaining - Most Entertaining - Entertaining Activities - Very Entertaining - Entertaining Read - For Entertaining - Highly Entertaining - Business Entertaining