Translation of "entitled to reversion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Entitled - translation : Entitled to reversion - translation : Reversion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A most remarkable reversion to femininity. | У дивительнейшее преображение. |
In Him have I placed my trust, and to Him is my reversion. | На Него я уповаю, и к Нему мое обращение (и возвращение)! |
In Him have I placed my trust, and to Him is my reversion. | На Него я полагался, и к Нему мое обращение! |
In Him have I placed my trust, and to Him is my reversion. | Они отказываются признать Божью милость, величайшим проявлением которой стало ниспослание тебе Священного Писания, и ответить на нее благодарностью. Напротив, они отрицают и отвергают Божью милость, не обращая внимания на судьбу своих предшественников. |
In Him have I placed my trust, and to Him is my reversion. | Я уповаю только на Него, и к Нему я вернусь с покаянием . |
In Him have I placed my trust, and to Him is my reversion. | Он истинный Господь, и нет божества, кроме Него. Я полагаюсь только на Него, и к Нему только моё и ваше возвращение! |
In Him have I placed my trust, and to Him is my reversion. | Лишь на Него я уповаю И обращаюсь лишь к Нему! |
I've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post conflict decade. | Я предпринял анализ риска повторного возгорания конфликта в течение, опять таки, 10 лет. |
SOPA is simply a reversion of COICA, which was purposed last year, which did not pass. | SOPA всего лишь перефразировка COICA, который был предложен год назад, и не прошёл. |
Differential effect of incubation temperature on nitrous acid induced reversion frequencies at two loci in Neurospora. | Differential effect of incubation temperature on nitrous acid induced reversion frequencies at two loci in Neurospora. |
SOPA is simply a reversion of COlCA, which was purposed last year, which did not pass. | SOPA всего лишь перефразировка COICA, который был предложен год назад, и не прошёл. |
Does this mean that the US is headed for a new normal, rather than a reversion to pre crisis conditions? | Означает ли это, что США направляются в сторону новых нормальных условий, а не возвращаются к докризисным условиям? |
There is no other god but He. In Him have I placed my trust, and to Him is my reversion. | Скажи им Он мой Господь, нет бога, кроме Него, на Него я уповаю, и к Нему я вернусь после смерти . |
I'm entitled to... | Я имею на это право... |
I'm entitled to. | У меня есть законное право. |
At the same time, renewed violent incursions into northern Iraq in pursuit of alleged guerillas suggest a reversion to hardline anti Kurdish policies. | В то же время возобновившиеся жестокие вторжения в северный Ирак при преследовании предполагаемых партизан, наводят на мысль о возврате жесткой антикурдской политики. |
He's entitled to it. | У него есть право на награду. |
You're entitled to hope. | Наивная простота. |
I'm entitled to it. | Я имею на это право. |
You're entitled to it. | Ты имеешь на него право. |
And, listen, everyone's entitled to their opinion they're even entitled to their opinion about progress. But you know what you're not entitled to? | Нет, конечно, каждый имеет право на своё мнение, у них даже есть право иметь собственное мнение касательно прогресса, но знаете, на что ни у кого нет права? |
You're entitled to the truth. | У вас есть право знать правду. |
You're entitled to the truth. | У тебя есть право на правду. |
You're entitled to your opinion. | Вы имеете право на ваше мнение. |
Who is entitled to what? | Кому что полагается? |
I am entitled to trust. | Я имею право требовать доверия. |
I'm entitled to the truth. | Я имею право знать правду. |
I'm entitled to my opinion. | У меня свое мнение. |
This is 25 of all those entitled to this form of leave 42 of entitled women and 12 of entitled men. | мужчин). Это составляет 25 процентов от числа всех тех, кто имеет право на данную форму отпуска, из которых 42 процента женщин и 12 процентов мужчин52. |
These concerns, regarding the status of property rights and contracts, were spurred by political uncertainty surrounding the scheduled reversion of the New Territories to the PRC. | Эти опасения, по поводу статуса и прав собственности и контрактов, появились на фоне политической неопределенности вокруг запланированного возврата Новых Территорий КНР. |
You are entitled to your opinion. | Вы имеете право на ваше мнение. |
Are they entitled to claim citizenship? | Имеют ли они право требовать предоставления гражданства? |
How are they entitled to practice? | Кто уполномочен действовать? |
Who is entitled to how much? | Сколько чего полагается кому? |
They're entitled to some fun, too. | У них тоже есть право повеселиться. |
Why, you're entitled to a reward. | Помоему вы заслуживаете награды. |
You're entitled to a look, naturally. | Разумеется. |
The devil's entitled to his due. | Дьявол первый в списке. |
I think he's entitled to that. | Думаю, он имеет право. |
Maybe I was entitled to it. | Может, у меня было на это право. |
I'm entitled to, am I not? | Ведь я имею на это право? |
Everyone is entitled to their happiness. | Каждый имеет право на счастье. |
Everyone is entitled to their happiness. | Все имеют право на счастье. |
Mrs. Cole. She's entitled to know. | Она заслуживает того, чтобы знать |
They're entitled. | Полагается. |
Related searches : Home Reversion - In Reversion - Rental Reversion - Mean Reversion - Upon Reversion - Reversion Rate - Reversion Potential - Immediate Reversion - Heat Reversion - Reversion Kit - Entitled To Subcontract - Entitled To Collect