Translation of "environmental responsibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environmental - translation : Environmental responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Environmental responsibility | Экономическая эффективность |
(c) Corporate social and environmental responsibility | с) социальная и экологическая ответственность корпораций |
(c) Social and environmental responsibility as an organization | c) социальная и экологическая ответственность Фонда как организации |
WISER stands for World Index for Social and Environmental Responsibility. | Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности. |
WlSER stands for World Index for Social and Environmental Responsibility. | Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности. |
I believe this is the beginning of true environmental responsibility. | Я верю, что это начало настоящей ответственности за окружающий мир. |
INTEGRATING SOCIAL SOLIDARITY, ECONOMIC EFFICIENCY AND ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY THE SWISS EXPERIENCE | ИНТЕГРАЦИЯ АСПЕКТОВ СОЦИАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ОПЫТ ШВЕЙЦАРИИ |
Environmental protection is a common responsibility all nations must contribute to it. | Защита окружающей среды является общей ответственностью все государства должны сделать вклад в это. |
Ratings categories include economic accountability, social responsibility, environmental leadership in coffee growing and processing. | Категории рейтингов включают в себя экономическую и социальную ответственность, экологическое лидерство при выращивании и производстве кофе. |
The Ministry of the Environment has overall responsibility for producing and disseminating environmental information. | На министерство по охране окружающей среды возлагается общая ответственность за подготовку и распространение экологической информации. |
Silja Vöneky, Peacetime Environmental Law as Basis of State Responsibility for Environmental Damages Caused by War, in The Environmental Consequences of War 190 (J. Austin and C. Bruch, eds. 2000). | Silja Vöneky, Peacetime Environmental Law as Basis of State Responsibility for Environmental Damages Caused by War, in The Environmental Consequences of War 190 (J. Austin and C. Bruch, eds. |
As the environmental consequences of human activity become increasingly apparent, so does humanity s responsibility to mitigate them. | По мере того как рост экологических последствий человеческой деятельности становится все более очевидным, вместе с ним растет и ответственность человечества за их смягчение. |
Uruguay has incorporated in a cross border agreement with Brazil the concept of responsibility for environmental degradation. | Уругвай включил в пограничное соглашение с Бразилией концепцию ответственности за ухудшение окружающей среды. |
The entire population has a responsibility to translate its high level of environmental awareness into an appropriate willingness to act and cooperate in avoiding future environmental damage. | Все население должно перевести высокий уровень информированности в области экологических проблем в плоскость практических действий и сотрудничества во избежание возможного ущерба окружающей среде. |
Rich countries' larger contribution to environmental damage means that they must shoulder greater responsibility for fixing the problem. | Больший урон, который богатые страны причиняют окружающей среде, должен означать и большую ответственность в решении проблемы. |
We believe that the major responsibility for the prevention of environmental pollution lies, therefore, with the developed countries. | Мы считаем, что основная ответственность за предотвращение загрязнения окружающей среды лежит поэтому на развитых странах. |
Good governance, with a clear articulation of the principles of environmental and social responsibility, are prerequisites for sustainable forest management. | Необходимым условием для устойчивого лесопользования является благое управление с внятно сформулированными принципами экологической и социальной ответственности. |
The process for making economic actors recognize and assume responsibility for environmental and social costs is known as internalizing externalities . | Процесс обеспечения того, чтобы экономические субъекты признавали и брали на себя ответственность за экологические и социальные издержки, именуется интернализацией внешних факторов . |
The topic of environmental protection has been solidly integrated into school education, which lies within the responsibility of the Länder. | Тема защиты окружающей среды в полном объеме включена в школьные программы, за составление которых отвечают земли. |
Section 8 of the Act gives administrative agencies an independent responsibility to hold environmental information relevant to their areas of responsibility and functions and to make this available to the public. | Статья 8 Закона возлагает на административные учреждения особую обязанность располагать экологической информацией, относящейся к сферам их ответственности и компетенции, и предоставлять эту информацию в распоряжение общественности. |
The Conference of the Parties of the Convention has the responsibility for establishing the arrangements to obtain necessary information on environmental levels, but it is the Parties who bear responsibility for implementation. | Конференция Сторон Конвенции несет ответственность за достижение договоренностей о представлении ей необходимой информации о концентрациях в окружающей среде, однако ответственность за их осуществление возложена на Стороны. |
The sectoral authorities also have an independent responsibility to hold environmental information on the relevant sectors and to report on this. | Все такие документы имеются в электронной форме. |
qualitative objectives, i.e. social solidarity , economic efficiency and environmental responsibility . This means e.g. that environmental protection measures have to be economically efficient and economic political decisions have to be socially acceptable and ecological. | Это означает, что меры по охране окружающей среды должны быть экономически эффективными, а решения, принимаемые в экономической и политической областях, социально и экологически приемлемыми. |
Russian Copper Company (RMK) is ready to take on social responsibility and pay more attention to the environmental aspects of its business. | Русская медная компания (РМК) готова брать на себя социальную ответственность и больше внимания уделять экологическим аспектам своего бизнеса. |
National Governments had the principal responsibility for environmental governance and measures taken at the national level made the greatest contribution to it. | Национальные правительства несут главную ответственность за руководство природоохранной деятельностью, и наиболее весомый вклад в нее вносят меры, принимаемые на национальном уровне. |
The levels of responsibility for environmental damage may differ from country to country, but we must face up to their consequences together. | Уровни ответственности за состояние окружающей среды могут быть различными в разных странах, но мы должны совместно решать проблемы последствий этого. |
Environmental authorities promote environmental education and environmental awareness among the public. | Природоохранные органы занимаются экологическим просвещением и повышением уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды. |
Responsibility | Правило 101.2 Ответственность |
Responsibility? | Отвечать? |
Responsibility... | На поруки... |
Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment | Оценка воздействия на окружающую среду и стратегическая оценка окружающей среды |
Environmental . | Экология... |
Environmental | 1 ОО (ВР) |
The companies routinely bribe officials to gain oil leases, lie about output, evade taxes, and dodge responsibility for the environmental damage that they cause. | Нигерийские чиновники стали сказочно богаты благодаря получению на протяжении десятилетий взяток от международных компаний, которые разграбили природные ресурсы дельты. |
The companies routinely bribe officials to gain oil leases, lie about output, evade taxes, and dodge responsibility for the environmental damage that they cause. | Компании регулярно дают взятки чиновникам для получения лицензий на добычу нефти, сокрытия прибыли, уклонения от уплаты налогов, ухода от ответственности за нанесение ими ущерба окружающей среде. |
(iii) Inviting industry to make financial contributions to Strategic Approach implementation, emphasizing project activities that are consistent with good corporate social and environmental responsibility | а) принятие мер на национальном уровне для поддержки финансирования достижения целей стратегического подхода, в частности |
Civil society and corporate sector, which would contribute to the initiative, ruled by principles of corporate responsibility and social, cultural, environmental and technical sustainability. | гражданского общества и корпоративного сектора, которые будут вносить вклад в осуществление этой инициативы при соблюдении принципов корпоративной ответственности и социальной, культурной, экологической и технической устойчивости. |
How are you going to take responsibility?! Responsibility? | Тебе придётся отвечать. |
5.2 Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment | 5.2 Оценка воздействия на окружающую среду и стратегическая оценка окружающей среды |
Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment Directives | Директива об Оценке Воздействия на Окружающую Среду и Директива о Стратегической Оценке Окружающей Среды |
The environmental issue has great potential to form a basis for development of joint responsibility, cooperation, trust and tolerance between the Arab and Jewish communities. | Экологическая тематика обладает огромным потенциалом для формирования основы развития взаимной ответственности, сотрудничества, доверия и терпимости между арабской и еврейской общинами. |
Individual responsibility | Индивидуальная ответственность |
Establishing Responsibility | Установление ответственности |
Financial responsibility | f) Каждый объединенный апелляционный совет может большинством голосов всех его председателей и членов рекомендовать Генеральному секретарю внести изменения в настоящую главу Правил о персонале. |
Parental responsibility | Ответственность родителей |
Related searches : Corporate Environmental Responsibility - Social Environmental Responsibility - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility - Product Responsibility - Staff Responsibility - Supervisory Responsibility - Customer Responsibility - Joint Responsibility