Translation of "estate costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Estate - translation : Estate costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recurrent costs reflect certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and normal minor maintenance. | Сумма предлагаемых периодических ассигнований отражает определенный объем таких регулярных оперативных расходов, как расходы по оплате коммунальных услуг, уплате налогов на недвижимость и оплате услуг по контрактам, а также обычные мелкие эксплуатационные расходы. |
real estate markets which place emphasis on cutting costs of construction a lack of economic incentives to reduce consumption. | Экономические инструменты могут быть рынки недвижимости уделяют основное внимание снижению стоимости строительства |
The growth of industry in the city is the result of low real estate costs and proximity to the capital Amman. | Рост промышленности в городе стал результатом низких цен на недвижимость и близости к столице Иордании Амману. |
A fifth estate | Пятая власть |
Fourth Estate, London. | Fourth Estate, London. |
Real estate mortgages | Недвижимость ипотека |
Real estate man? | Занимаетесь недвижимостью? |
Estate manager David Thompson says the estate is the ideal territory for them. | Управляющий поместья Дэвид Томпсон говорит, что поместье является идеальной территорией для них. |
China s Real Estate Wrongs | Ошибки на китайском рынке недвижимости |
I inherited his estate. | Я унаследовал его имущество. |
Real estate 18 countries. | Недвижимость 18 стран. |
(z) Real estate crimes | z) преступления на рынке движимого имущества |
International Real Estate Federation | Международная федерация по недвижимому имуществу |
Very expensive real estate. | Очень дорогое место. |
KNOCK, AN ESTATE AGENT | Кнок, агент по продаже домов Александр Гранах |
The real estate Baker. | Бейкером из Агентства недвижимости. |
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate. | Более того, в коммерческой недвижимости начинает наблюдаться понижательная тенденция, имеющая место в жилой недвижимости. |
She is an estate agent. | Она агент по недвижимости. |
She's a real estate agent. | Она агент по недвижимости. |
Fourth Estate xxvi, 1366 pages. | Fourth Estate, xxvi, 1366 pages. |
Wellington Fourth Estate Books (1978). | Wellington Fourth Estate Books (1978). |
His real estate was nationalized. | Принадлежащая ему недвижимость была национализирована. |
The Wilson real estate office. | Риэлтерская контора Уилсона. |
History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate. | История показывает, что не имеет значение, где вы проживаете в муниципальном доме или в своём доме. |
History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate. | История показывает, что не имеет значение, где вы проживаете в муниципальном доме или в своём доме. |
Widespread real estate scandals in Quebec | Крупномасштабные скандалы с недвижимостью в Квебеке |
Real estate consultant Hanjia Gaoxianlin added | Консультант по продаже недвижимости Ханья Гаоксиалин добавил |
My aunt inherited the huge estate. | Моя тётушка унаследовала огромное поместье. |
Mary is a real estate agent. | Мэри агент по недвижимости. |
Tom is a real estate agent. | Том агент по недвижимости. |
Tom is a real estate agent. | Том агент по продаже недвижимости. |
He then went into real estate. | Обучался в Великобритании. |
Cavalieri., Fourth Estate publishing, London, England. | Cavalieri., Fourth Estate publishing, London, England. |
And treasures and a fair estate. | и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море). |
And treasures and a fair estate. | и сокровищ, и благородного положения. |
And treasures and a fair estate. | Фараон собрал огромное войско и объединил под своими знаменами всех мужчин, разрешив остаться дома только больным и беспомощным, которые не могли принять участие в походе по уважительной причине. Они ничего не ведали о том, какая участь ожидала их впереди. |
And treasures and a fair estate. | сокровища и благородные места. |
And treasures and a fair estate. | Мы заставили их оставить все сокровища золото и серебро и прекрасные места их пребывания, в которых они наслаждались красотой и благами. |
And treasures and a fair estate. | сокровищ и достойного положения. |
And treasures and a fair estate. | Сокровища и благородные места (на службе Фараону), |
And treasures and a fair estate. | Драгоценности, прекрасные жилища. |
(a) Cash payments by the estate | а) наличные выплаты из имущественной массы |
(b) Real estate other than land | b) недвижимой собственности, помимо земли |
(b) Real estate other than land | b) недвижимости, помимо земли |
G. Property and real estate development | G. Строительные работы |
Related searches : Real Estate Costs - Family Estate - Estate Sale - Estate Plan - Personal Estate - Life Estate - Estate Management - Legal Estate - Insolvent Estate - Estate Manager - Fourth Estate - Estate Account - Estate Law