Translation of "eu food legislation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

EU Bizarre legislation is the exception
ЕС Причудливые распоряжения являются исключением
Box 1 EU water and related legislation
Таблица 1 Европейское водное и связанное с ним законодательство
Other EU legislation relevant to nature protection include
Прочее законодательство ЕС, имеющее отношение к охране природы
There are two different types of licence The Portuguese export licence (under national legislation) The EU export licence (under EU legislation for export to countries outside the EU)
Как планировать процесс получения лицензии и сколько времени это может занять?
There are two different types of licence The export authorisation Bewilligung (under Austrian national legislation) The EU export licence (under EU legislation for export to countries outside the EU)
Краткое пояснение схемы лицензирования ЕС на вывоз, а также ссылки на текст соответствующих регламентов, можно найти на http ec.europa.eu taxation_customs customs customs_controls cultural_goods index_en.htm
A. Revitalizing European legislation (through dialogue among EU members)
А. Придание нового импульса развитию европейского законодательства (на основе диалога между членами ЕС)
There have been two important periods of EU water legislation.
В европейском законодательстве по воде наблюдалось два важных периода.
There are two different types of licence The export authorisation permission (under legislation of the Communities in Belgium) The EU export licence (under EU legislation for export to countries outside the EU)
Вывоз культурных ценностей контролирует Главное таможенное управление Вены (Hauptzollamt Wien) http www.bmf.gv.at.
There are two different types of licence The export permit (under Swedish national legislation) The custom permit , also known as EU export licence (under EU legislation for export to countries outside the EU)
Существует два вида лицензий разрешение на вывоз (согласно национальному законодательству Швеции). таможенное разрешение , также известное как лицензия ЕС на вывоз (согласно законодательству ЕС, касающемуся вывоза в страны за пределами ЕС).
EU Mom blog explains the traditions surrounding the food.
В блоге EU Mom рассказывается о традициях, связанных с праздничной пищей.
Horizontal EU legislation on the environment addressed in this guide comprises
Горизонтальное природоохранное законодательство ЕС, рассматриваемое в данном путеводителе, состоит из следующих элементов
Although there is a shared basis of EU legislation which applies to exports of cultural goods from any EU country to Russia, in some countries national regulations are very much more restrictive than EU legislation.
Подобно некоторым странам ЕС, российские законы по охране наследия действуют в отношении всех предметов искусства (или культурных ценностей), возраст которых превышает 50 лет.
Similar provisions are also found in some national legislation of EU countries.
Аналогичные положения содержатся также в национальном законодательстве некоторых стран ЕС.
Box 1 lists all main pieces of EU water and related legislation.
В Таблица 1 приведены основные составляющие европейского водного законодательства.
Under EU legislation, 43 applications were received for licences to export 507 objects.
Лицензии на вывоз на постоянной основе могут быть использованы в течение года с момента выдачи.
In EU countries, these decreases are linked with the implementation of European legislation.
В странах ЕС эти перемены связаны с внедрением Европейского законодательства.
It can also facilitate gradual convergence to EU legislation where relevant and appropriate.
Оно способно также постепенно способствовать сближению с законодательством ЕС, где это уместно и необходимо.
It supports Neighbouring countries in the approximation, application and enforcement of EU legislation.
TAIEX оказывает поддержку странамсоседям в деле приближения к законодательству ЕС, его внедрению и практическому осуществлению.
These measures relate to preparations of laws and other regulations with the aim to harmonize domestic legislation with the EU legislation.
Эти меры связаны с подготовкой законов и других положений с целью приведения внутреннего законодательства в соответствие с законодательством ЕС.
There are different application forms for export licences, depending on whether the cultural goods fall under national legislation or EU legislation.
Разрешается временный вывоз культурных ценностей для проведения работ по их изучению и реставрации, которые должны быть выполнены за границей.
There are two licensing regimes in place the national legislation (under the 2003 Order) and EU legislation as described in Chapter 2.
Эстонский национальный симфонический оркестр выступает под управлением известного российского дирижера Николая Алексеева.
EU drugs strategy (2005 12) and action plan (2009 12) EU drug legislation national strategies action plans on drugs national drug legislation coordination arrangements in the field of drugs public expenditure on drugs.
Обеспечение наличия и доступа к направленному и разнообразному лечению и улучшение качества лечения необходимы для сокращения спроса на наркотики.
'The Montenegrin public procurement law is incompatible with EU legislation in many crucial aspects.
Закон о государственных закупках по многим важнейшим аспектам не соответствует законодательству ЕС.
EU Pesticide Residues monitoring Report http ec.europa.eu food fvo specialreports pesticides_ index_en.htm
Отчет ЕС по контролю за остаточными пестицидами http ec.europa.eu food fvo specialreports pesticides_index_en.htm
The ECSEE aims to bring relevant national legislation of the member countries in line with EU energy legislation at the earliest achievable date.
ЭСЮВЕ имеет целью в кратчайшие сроки привести в соответствие национальное законодательство в области энергетики стран членов с соответствующим законодательством ЕС.
ECIS exporters trying to avoid new EU regulations Overcoming of illegal economy (through legislation legalization)
Преодоление практики незаконной экономической деятельности (посредством законодательства легализации)
The EU legislation for export of cultural goods has value and age thresholds which deter
Все заявления по поводу выдачи лицензий на вывоз могут подвергаться экспертизе в IPM.
It thereby highlights concepts and policy instruments in selected pieces of EU Nature Protection legislation.
Она выделяет понятия и инструменты, используемые в избранном природоохранном законодательстве ЕС.
Many countries have adopted ambitious environmental legislation and some seek to comply with EU directives.
Во многих странах принято многообещающее природоохранное законодательство, а некоторые из них стремятся к соблюдению директив ЕС.
By 2001, the EU declared an even more ambitious goal a Common European Economic Area based on gradual approximation of EU legislation and standards.
В 1999 году в стратегии Евросоюза в отношении России было упомянуто об установлении в будущем зоны свободной торговли Евросоюза и России .
By 2001, the EU declared an even more ambitious goal a Common European Economic Area based on gradual approximation of EU legislation and standards.
К 2001 году Евросоюз сделал еще более амбициозное заявление Общеевропейская экономическая зона , базирующаяся на постепенном приближении к законодательству и стандартам Евросоюза.
If the cultural goods fall under EU legislation because of their age or age and value, you must apply for an EU export licence.
Продолжает развиваться культурный обмен между Санкт Петербургом и ирландским городом Корк.
Similarly, PhytoLex offers consolidatedversions of EU phytosanitary legislation,while Avis is a database dedicated toanimal diseases.
После присоединения с 1 января2007 г.Болгарии и Румынии этабаза данных используетсястранами кандидатами (Хорватией,бывшей Югославской Республикой Македония и Турцией),а такжедругими странами Западных Балкан.
The EU public procurement directive (the EU directive ) and legislation in a number of EU countries reviewed refer in that context to the publication of a prior information or indicative notice (PIN) .
В директиве ЕС о публичных закупках ( директива ЕС ) и проанализированном законодательстве ряда стран ЕС в этом контексте упоминается публикация предварительного информационного или ориентировочного уведомления .
There are two different types of licence The export licence (under German law for protected listed cultural goods) The EU export licence (under EU legislation for export to countries outside the EU)
Тесное сотрудничество между Россией и Ирландией в сфере культуры стимулирует активное развитие ирландско российских культурных отношений.
quality and emissions legislation with that of the EU, although progress is more advanced in some countries, particularly those that aim to accede to the EU.
и выбросов с законодательством ЕС, причем в некоторых странах, особенно стремящихся в ЕС, прогресс более очевиден.
Individual authorizations were issued for Table II substances exported to sensitive countries , in accordance with EU legislation.
В соответствии с законодательством ЕС выдаются отдельные разрешения на экспорт веществ, включенных в Таблицу II, в неустойчивые страны .
The first pieces of EU water legislation were accepted by the European Council as early as 1973.
Уже в 1973 г. Европейским Советом были приняты первые законодательные акты в этой области.
Convergence to EU legislation has the potential to bring a number of benefits to ENP partner countries.
Сближение с законодательством ЕС потенциально способно принести ряд выгод странам партнерам, сопредельным с ЕС.
Provide institution building support to assist the process of transposing, implementing and enforcing EU legislation and policies.
Оказывать поддержку в созданиигосударственных институтов,содействующихпроцессу переноса,внедрения и укрепления законодательства и политики ЕС.
The EU assistance programme of 2009 focuses on improvement of Belarusian food safety and quality.
Еще 14,5 млн евро выделяются в 2009 году.
Legislation and technical documents on food quality, controls of inputs and handling of food products exist at various levels in all countries of the regions.
Законодательство и технические документы о качестве продуктов питания, контроль состава и способов обработки пищевых продуктов существуют на разных уровнях во всех странах регионов.
All types of measures applied by EU air quality legislation were designated as effective and cost e ective.
Все виды мер, предпринимаемых в рамках воздухоохранного законодательства ЕС, были охарактеризованы как эффективные и экономичные.
Charging systems and the cost recovery principle inherent in EU legislation may be a way to raise funds.
Системы взимания платы и принцип возмещения затрат, свойственный законодательству ЕС, может также быть способом аккумуляции средств.
Besides these two directives there are further relevant pieces of EU nature protection legislation, summarised in Box 1.
Кроме данных двух директив имеются и другие природоохранные законодательные документы ЕС, суммированные в Таблице 1.

 

Related searches : Eu Legislation - Food Legislation - Eu Environmental Legislation - Eu Waste Legislation - Under Eu Legislation - Eu Secondary Legislation - New Eu Legislation - Eu Audit Legislation - Eu Food Law - Food Contact Legislation - Food Safety Legislation - Eu