Translation of "eu legislative process" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I. LEGISLATIVE MANDATE, PROCESS AND FORMAT OF THE HEARINGS . 39
I. МАНДАТ, ПРОЦЕСС И ФОРМАТ СЛУШАНИЙ
Legislative and regulatory convergence is assumed in different cooperation agreements between the EU and non EU countries in the UNECE region.
Государства члены, не входящие в состав ЕС, все шире признают важность сближения нормативных положений в контексте их будущего участия в деятельности глобализованных рынков.
This will also help national parliaments understand EU objectives and facilitate their legislative planning.
Это также поможет парламентам стран членов понять цели ЕС и облегчит планирование их законодательной деятельности.
In EU member States, the national clearing houses included, in addition to national sources, links to relevant EU legislative and policy documents.
В государствах членах ЕС национальные информационно координационные механизмы включали, помимо национальных источников, ссылки на соответствующее законодательство ЕС и политические документы.
Here, too, the EU could help this process along.
Здесь ЕС также может помочь этому процессу.
The current stage of the legislative process is specified in Ad 1.1.
Нынешнее состояние законодательного процесса подробно описано в Ad.
A process of important legislative reform is currently under way in Kyrgyzstan.
В настоящее время в Кыргызстане развивается процесс осуществления важной законодательной реформы.
This is a priori a normal feature of an active legislative process.
Безусловно, это является естественным аспектом активного процесса работы директивных органов.
So extensive is this process that it sometimes appears as a legislative tornado.
Этот процесс настолько интенсивный, что иногда оказывается законодательным торнадо .
Such changes in the United States must instead come by the legislative process.
В Соединенных Штатах такие изменения возможны только в рамках законодательного процесса.
Also, in the context of the legislative elections in April 2009, the EU has allocated 3 million for projects to promote and monitor compliance with international standards during the electoral process.
Сирия также принимает участие в новой программе Erasmus Mundus, направленной на упрощение передвижения и сотрудничество с ЕС в сфере высшего образования.
In this respect, Syria and Iran appreciate Turkey s EU membership process.
С этой точки зрения Сирия и Иран приветствуют процесс вступления Турции в ЕС.
Our engagement will continue, with the EU leading the Geneva Process.
СС п р А д А Я ж З т в е д е н З е Же не в с к А г А п р А ес с а .
I have no first hand knowledge of the legislative process in the United States.
У меня нет сведений из первоисточника по поводу законодательного процесса в Соединенных Штатах.
In regard to the process of legislative review, the task had only just begun.
Что касается процесса пересмотра внутреннего законодательства, то он только начался.
Much will depend on the further legislative process and the actual implementation of the subject.
Многое будет зависеть от дальнейшего законодательного процесса и практического осуществления положений, касающихся этого предмета .
In that context, we are also in the process of holding our second legislative elections.
Мы также находимся на стадии проведения вторых выборов в законодательные органы.
More effective measures for involving the public in the legislative draft development process might be
Более эффективными мерами для привлечения общественности к процессу разработки проектов законодательных актов могли бы быть
Then there are all the services provided, for example, in support of the legislative process.
В этом случае предоставляются все услуги, например, в поддержку законодательного процесса.
A further 8 per cent were in the process of adopting legislative measures in that regard.
Еще 8 процентов государств сообщили о том, что процесс принятия соответствующих законодательных мер у них затянулся.
A further 8 per cent were in the process of adopting legislative measures in this regard.
В еще 8 процентах государств законодательные меры в этой области находились в стадии утверждения.
Thus, in addition to developing a national legislative framework, a collective bargaining process should take place.
Таким образом, помимо разработки национальной законодательной основы необходимо организовать процесс заключения коллективных договоров.
Legislative
Уточнить.
But there is no public participation as such in the legislative or regulatory process under French law.
Но во французском праве нет положения об участии общественности как таковом в законодательном или нормотворческом процессе.
The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq.
Процесс вступления в ЕС также закрепил изменение политики Турции в Ираке.
In Burundi, we welcome the positive outcome of the peace process culminating in the legislative and presidential elections.
В отношении Бурунди мы приветствуем позитивные результаты мирного процесса, завершившегося выборами в законодательные органы и на пост президента страны.
Surveys indicate that the Irish are strong supporters of EU membership and the integration process.
Опросы указывают на то, что ирландцы являются сильными сторонниками членства в ЕС и процесса интеграции.
They chose the path towards Europe as they entered the EU Stabilisation and Association Process.
Они выбрали путь к Единой Европе, присоединившись к процессу стабилизации и объединения Евросоюза.
And the agreement with the EU must be used to drive the reform process forward.
И соглашение с ЕС должно быть использовано для прогресса с реформами.
Legislative mandates
Решения директивных органов
Legislative background
А. Нормативная база
Legislative indicators
Показатели в области законодательства
Legislative initiatives
судебную систему
Legislative agenda
Программа законодательных мер
Legislative guide
А. Руководство для законодательных органов
Legislative provisions.
Законодательные положения.
Legislative framework.
Законодательная основа
Legislative programme
Программа законодательных реформ
Legislative intervention
А. Законодательные меры
Legislative efforts
Меры в законодательной области
Legislative review
А. Пересмотр законодательства
Legislative reports
Финансовые отчеты
Tempus is the EU programme which supports the modernisation of higher education in line with the Bologna process and the EU higher education modernisation agenda.
ТЕМПУС программа Европейского Сообщества, оказывающая помощь в модернизации систем высшего образования в соответствии с принципами Болонского процесса, а также задачами, определенными в Повестке ЕС по модернизации высшего образования.
The 1986 Single European Act, in revising certain Community legal instruments, considerably enhanced Parliament's influence on the legislative process.
определение политики сообщества
There is now a striking asymmetry in the process of institutional adaptation necessary for EU enlargement.
Теперь в процессе институционной адаптации необходимой для расширения ЕС появилась явная асимметрия.

 

Related searches : Legislative Process - Eu Legislative Framework - European Legislative Process - Eu Integration Process - Eu Accession Process - Eu Policy Process - Eu Enlargement Process - Eu - Legislative Regulation - Legislative Elections - Legislative Work - Legislative Council - Legislative Package