Translation of "eu legislative process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Eu legislative process - translation : Legislative - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I. LEGISLATIVE MANDATE, PROCESS AND FORMAT OF THE HEARINGS . 39 | I. МАНДАТ, ПРОЦЕСС И ФОРМАТ СЛУШАНИЙ |
Legislative and regulatory convergence is assumed in different cooperation agreements between the EU and non EU countries in the UNECE region. | Государства члены, не входящие в состав ЕС, все шире признают важность сближения нормативных положений в контексте их будущего участия в деятельности глобализованных рынков. |
This will also help national parliaments understand EU objectives and facilitate their legislative planning. | Это также поможет парламентам стран членов понять цели ЕС и облегчит планирование их законодательной деятельности. |
In EU member States, the national clearing houses included, in addition to national sources, links to relevant EU legislative and policy documents. | В государствах членах ЕС национальные информационно координационные механизмы включали, помимо национальных источников, ссылки на соответствующее законодательство ЕС и политические документы. |
Here, too, the EU could help this process along. | Здесь ЕС также может помочь этому процессу. |
The current stage of the legislative process is specified in Ad 1.1. | Нынешнее состояние законодательного процесса подробно описано в Ad. |
A process of important legislative reform is currently under way in Kyrgyzstan. | В настоящее время в Кыргызстане развивается процесс осуществления важной законодательной реформы. |
This is a priori a normal feature of an active legislative process. | Безусловно, это является естественным аспектом активного процесса работы директивных органов. |
So extensive is this process that it sometimes appears as a legislative tornado. | Этот процесс настолько интенсивный, что иногда оказывается законодательным торнадо . |
Such changes in the United States must instead come by the legislative process. | В Соединенных Штатах такие изменения возможны только в рамках законодательного процесса. |
Also, in the context of the legislative elections in April 2009, the EU has allocated 3 million for projects to promote and monitor compliance with international standards during the electoral process. | Сирия также принимает участие в новой программе Erasmus Mundus, направленной на упрощение передвижения и сотрудничество с ЕС в сфере высшего образования. |
In this respect, Syria and Iran appreciate Turkey s EU membership process. | С этой точки зрения Сирия и Иран приветствуют процесс вступления Турции в ЕС. |
Our engagement will continue, with the EU leading the Geneva Process. | СС п р А д А Я ж З т в е д е н З е Же не в с к А г А п р А ес с а . |
I have no first hand knowledge of the legislative process in the United States. | У меня нет сведений из первоисточника по поводу законодательного процесса в Соединенных Штатах. |
In regard to the process of legislative review, the task had only just begun. | Что касается процесса пересмотра внутреннего законодательства, то он только начался. |
Much will depend on the further legislative process and the actual implementation of the subject. | Многое будет зависеть от дальнейшего законодательного процесса и практического осуществления положений, касающихся этого предмета . |
In that context, we are also in the process of holding our second legislative elections. | Мы также находимся на стадии проведения вторых выборов в законодательные органы. |
More effective measures for involving the public in the legislative draft development process might be | Более эффективными мерами для привлечения общественности к процессу разработки проектов законодательных актов могли бы быть |
Then there are all the services provided, for example, in support of the legislative process. | В этом случае предоставляются все услуги, например, в поддержку законодательного процесса. |
A further 8 per cent were in the process of adopting legislative measures in that regard. | Еще 8 процентов государств сообщили о том, что процесс принятия соответствующих законодательных мер у них затянулся. |
A further 8 per cent were in the process of adopting legislative measures in this regard. | В еще 8 процентах государств законодательные меры в этой области находились в стадии утверждения. |
Thus, in addition to developing a national legislative framework, a collective bargaining process should take place. | Таким образом, помимо разработки национальной законодательной основы необходимо организовать процесс заключения коллективных договоров. |
Legislative | Уточнить. |
But there is no public participation as such in the legislative or regulatory process under French law. | Но во французском праве нет положения об участии общественности как таковом в законодательном или нормотворческом процессе. |
The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq. | Процесс вступления в ЕС также закрепил изменение политики Турции в Ираке. |
In Burundi, we welcome the positive outcome of the peace process culminating in the legislative and presidential elections. | В отношении Бурунди мы приветствуем позитивные результаты мирного процесса, завершившегося выборами в законодательные органы и на пост президента страны. |
Surveys indicate that the Irish are strong supporters of EU membership and the integration process. | Опросы указывают на то, что ирландцы являются сильными сторонниками членства в ЕС и процесса интеграции. |
They chose the path towards Europe as they entered the EU Stabilisation and Association Process. | Они выбрали путь к Единой Европе, присоединившись к процессу стабилизации и объединения Евросоюза. |
And the agreement with the EU must be used to drive the reform process forward. | И соглашение с ЕС должно быть использовано для прогресса с реформами. |
Legislative mandates | Решения директивных органов |
Legislative background | А. Нормативная база |
Legislative indicators | Показатели в области законодательства |
Legislative initiatives | судебную систему |
Legislative agenda | Программа законодательных мер |
Legislative guide | А. Руководство для законодательных органов |
Legislative provisions. | Законодательные положения. |
Legislative framework. | Законодательная основа |
Legislative programme | Программа законодательных реформ |
Legislative intervention | А. Законодательные меры |
Legislative efforts | Меры в законодательной области |
Legislative review | А. Пересмотр законодательства |
Legislative reports | Финансовые отчеты |
Tempus is the EU programme which supports the modernisation of higher education in line with the Bologna process and the EU higher education modernisation agenda. | ТЕМПУС программа Европейского Сообщества, оказывающая помощь в модернизации систем высшего образования в соответствии с принципами Болонского процесса, а также задачами, определенными в Повестке ЕС по модернизации высшего образования. |
The 1986 Single European Act, in revising certain Community legal instruments, considerably enhanced Parliament's influence on the legislative process. | определение политики сообщества |
There is now a striking asymmetry in the process of institutional adaptation necessary for EU enlargement. | Теперь в процессе институционной адаптации необходимой для расширения ЕС появилась явная асимметрия. |
Related searches : Legislative Process - Eu Legislative Framework - European Legislative Process - Eu Integration Process - Eu Accession Process - Eu Policy Process - Eu Enlargement Process - Eu - Legislative Regulation - Legislative Elections - Legislative Work - Legislative Council - Legislative Package