Translation of "euro crisis" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Crisis - translation : Euro - translation : Euro crisis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What Euro Crisis?
Какой такой кризис евро?
The IMF s Euro Crisis
Еврокризис Международного Валютного Фонда
The Euro at Mid Crisis
Евро в середине кризиса
A Euro crisis can be avoided.
Кризиса евро можно избежать.
The Non Crisis of the Euro
Бескризисный евро
Will the Euro Survive the Current Crisis?
Удастся ли евро пережить сегодняшний кризис?
The euro, meanwhile, suffered its own crisis.
Тем временем, зона евро пострадала от собственного кризиса.
Without growth, the debt crisis and the euro crisis will only worsen.
Без экономического роста долговой кризис и кризис евро будут только ухудшаться.
Greece has also shown that the euro crisis is less a financial crisis than a sovereignty crisis.
Греция также показала, что кризис евро меньший финансовый кризис, чем кризис суверенитета.
BRUSSELS The euro crisis seems to be largely over.
БРЮССЕЛЬ Кажется, кризис евро в основном миновал.
BERLIN The euro crisis, it is said, is over.
БЕРЛИН Говорят, что кризис евро закончился.
That was the root cause of today s euro crisis.
И это была основная причина кризиса евро.
With the euro crisis, Project Europe is officially dead.
С еврокризисом проект Европа официально мертв.
crisis default mvideo crazypants thisisrussia dollar shopping line sanctions euro
кризис дефолт мвидео дурдом этороссия доллар шопинг очередь санкции евро
There is a parallel between the ongoing euro crisis and the international banking crisis of 1982.
Существует связь между продолжающимся кризисом евро и международным банковским кризисом 1982 года.
The euro is in crisis, and Germany is the main protagonist.
Евро находится в кризисе, а Германия является основным действующим лицом.
An end to the euro would indeed provoke an immense crisis.
Конец евро действительно спровоцировал бы огромный кризис.
crisis default mvideo crazypants thisisrussia dollar shopping line sanctions euro emptyshelves
кризис дефолт мвидео дурдом этороссия доллар шопинг очередь санкции евро пустыеполки авыкупили
The EU has wasted the opportunities afforded by the 2008 global financial crisis and the subsequent euro crisis.
Евросоюз упустил шанс, предоставленный мировым финансовым кризисом 2008 года и последовавшим кризисом евро.
The euro crisis, however, has turned the EU into something radically different.
Кризис евро, однако, превратил ЕС в нечто совершенно иное.
Doubters should remember that the euro was itself born out of crisis.
Скептикам следует помнить о том, что евро сам по себе был подкреплён кризисом.
The obvious solution to the euro crisis would be a federal solution.
Очевидным выходом из кризиса евро стало бы федеративное решение.
Given the exposure of some euro zone states such as Austria, this crisis will also affect the euro area directly.
Учитывая незащищённость некоторых стран Еврозоны, таких, например, как Австрия, этот кризис также окажет непосредственный эффект на зону оборота евро.
But the financial and economic crisis has demonstrated the benefits of euro membership.
Однако финансовый и экономический кризис показал выгоды членства в еврозоне.
These two examples justify my description of the euro crisis as a nightmare.
Эти два примера оправдывают мое описание кризиса евро как кошмара.
But, as the financial crisis mutated into the euro crisis, an economic gulf opened between the US and the eurozone.
Однако, когда финансовый кризис мутировал в кризис евро, между еврозоной и США открылся экономический разрыв.
ROME The euro contagion triggered by Greece s sovereign debt crisis has now infected Italy.
РИМ. Заражение евро, запущенное кризисом в Греции, обусловленным огромным суверенным долгом, теперь перекинулось и на Италию.
BUDAPEST As far as Germany is concerned, the drama of the euro crisis is over.
БУДАПЕШТ Что касается Германии, для нее драма кризиса евро окончена.
PRINCETON The euro crisis and Queen Elizabeth s recent Jubilee seem to have nothing in common.
ПРИНСТОН. Казалось бы, кризис евро и недавний юбилей королевы Елизаветы не имеют ничего общего.
Greece, yes, triggered the Euro crisis, and some people blame me for pulling the trigger.
Греция стала причиной кризиса евро, и некоторые обвиняют в этом меня.
So the euro must earn its reputation crisis by crisis to confront the dollar s dominance as the currency of choice for international transactions.
Таким образом, евро должен заработать себе репутацию и кризис за кризисом противостоять господству доллара в качестве валюты для международных трансакций.
Until the recent crisis in Greece, the US benefited from a weak dollar euro exchange rate.
До недавнего кризиса в Греции США был выгоден низкий обменный курс доллара к евро.
In the opening panel on The Euro Crisis and the Future of the EU, cautious optimism prevailed.
На совещании, посвященном теме Кризис евро и будущее ЕС , преобладал осторожный оптимизм.
NEW YORK The Greek financial crisis has put the very survival of the euro at stake. nbsp
НЬЮ ЙОРК. Греческий финансовый кризис подверг сомнению само существование евро.
Meanwhile, Germany benefited from the euro crisis, which depressed the exchange rate and boosted its competitiveness further.
Тем временем, Германия получила выгоду от кризиса евро, который понизил обменный курс евро и еще больше увеличил ее конкурентное преимущество.
Instead, the euro achieved what it was meant to achieve the crisis was contained, because it could not inflict damage on foreign exchange markets within the euro area.
Евро достиг того, что от него ждали кризису не дали развиться, поскольку он не смог причинить вреда рынку обмена валют внутри еврозоны.
With the euro crisis likely to continue unabated, America s continuing malaise does not bode well for global growth.
При продлении кризиса евро прежними темпами продолжающееся недомогание Америки не сулит ничего положительного росту мировой экономики.
BRUSSELS The euro area confronts a fundamental crisis that attacks on financial speculators will do nothing to resolve.
БРЮССЕЛЬ. Еврозона столкнулась фундаментальным кризисом, и атаки на биржевых игроков не смогут ничего сделать, чтобы его разрешить.
The sharp depreciation of the euro after the crisis helped sustain German exports, thereby keeping the eurozone afloat.
Резкое обесценивание евро после кризиса помогло защитить экспорт Германии, тем самым сохранив еврозону на плаву.
And the evidence confirms that the euro crisis is not really about sovereign debt, but about foreign debt.
И факты подтверждают, что кризис евро касается не столько суверенного долга, сколько внешнего.
But the euro took away from citizens especially in the crisis countries any say over their economic destiny.
Но евро, отнял у граждан особенно в странах, переживающих кризис любые прогнозы о своей экономической судьбе.
Just as Europe seemed finally to be escaping the euro crisis, refugees, especially from Syria, began flooding in.
Лишь только показалось, что Европа, наконец, вышла из кризиса евро, в неё начали стекаться беженцы, особенно из Сирии.
Given the exposure of some euro zone states such as Austria, this crisis will also affect the euro area directly. To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией.
Yet they are the obvious solution to the root cause of the euro crisis, which is that joining the euro exposed member countries government bonds to the risk of default.
Тем не менее, они являются очевидным способом устранения первопричины кризиса евро, заключавшейся в том, что из за введения евро государственные облигации стран членов стали подвержены риску дефолта.
Just as the global financial crisis has made euro membership seem more urgent and necessary than ever, euro incumbents have started floating proposals that would raise the bar for entry.
Не успел глобальный финансовый кризис сделать вопрос принадлежности к Евросоюзу более неотложным и необходимым, чем когда либо, как евро лидеры стали выдвигать предложения о поднятии планки вступительных условий.

 

Related searches : Euro Debt Crisis - Euro Area Crisis - Thousand Euro - Euro Currency - Euro Amount - Euro Account - Strong Euro - Euro Terms - Currency Euro - Ab Euro - Euro Bills