Translation of "euro crisis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What Euro Crisis? | Какой такой кризис евро? |
The IMF s Euro Crisis | Еврокризис Международного Валютного Фонда |
The Euro at Mid Crisis | Евро в середине кризиса |
A Euro crisis can be avoided. | Кризиса евро можно избежать. |
The Non Crisis of the Euro | Бескризисный евро |
Will the Euro Survive the Current Crisis? | Удастся ли евро пережить сегодняшний кризис? |
The euro, meanwhile, suffered its own crisis. | Тем временем, зона евро пострадала от собственного кризиса. |
Without growth, the debt crisis and the euro crisis will only worsen. | Без экономического роста долговой кризис и кризис евро будут только ухудшаться. |
Greece has also shown that the euro crisis is less a financial crisis than a sovereignty crisis. | Греция также показала, что кризис евро меньший финансовый кризис, чем кризис суверенитета. |
BRUSSELS The euro crisis seems to be largely over. | БРЮССЕЛЬ Кажется, кризис евро в основном миновал. |
BERLIN The euro crisis, it is said, is over. | БЕРЛИН Говорят, что кризис евро закончился. |
That was the root cause of today s euro crisis. | И это была основная причина кризиса евро. |
With the euro crisis, Project Europe is officially dead. | С еврокризисом проект Европа официально мертв. |
crisis default mvideo crazypants thisisrussia dollar shopping line sanctions euro | кризис дефолт мвидео дурдом этороссия доллар шопинг очередь санкции евро |
There is a parallel between the ongoing euro crisis and the international banking crisis of 1982. | Существует связь между продолжающимся кризисом евро и международным банковским кризисом 1982 года. |
The euro is in crisis, and Germany is the main protagonist. | Евро находится в кризисе, а Германия является основным действующим лицом. |
An end to the euro would indeed provoke an immense crisis. | Конец евро действительно спровоцировал бы огромный кризис. |
crisis default mvideo crazypants thisisrussia dollar shopping line sanctions euro emptyshelves | кризис дефолт мвидео дурдом этороссия доллар шопинг очередь санкции евро пустыеполки авыкупили |
The EU has wasted the opportunities afforded by the 2008 global financial crisis and the subsequent euro crisis. | Евросоюз упустил шанс, предоставленный мировым финансовым кризисом 2008 года и последовавшим кризисом евро. |
The euro crisis, however, has turned the EU into something radically different. | Кризис евро, однако, превратил ЕС в нечто совершенно иное. |
Doubters should remember that the euro was itself born out of crisis. | Скептикам следует помнить о том, что евро сам по себе был подкреплён кризисом. |
The obvious solution to the euro crisis would be a federal solution. | Очевидным выходом из кризиса евро стало бы федеративное решение. |
Given the exposure of some euro zone states such as Austria, this crisis will also affect the euro area directly. | Учитывая незащищённость некоторых стран Еврозоны, таких, например, как Австрия, этот кризис также окажет непосредственный эффект на зону оборота евро. |
But the financial and economic crisis has demonstrated the benefits of euro membership. | Однако финансовый и экономический кризис показал выгоды членства в еврозоне. |
These two examples justify my description of the euro crisis as a nightmare. | Эти два примера оправдывают мое описание кризиса евро как кошмара. |
But, as the financial crisis mutated into the euro crisis, an economic gulf opened between the US and the eurozone. | Однако, когда финансовый кризис мутировал в кризис евро, между еврозоной и США открылся экономический разрыв. |
ROME The euro contagion triggered by Greece s sovereign debt crisis has now infected Italy. | РИМ. Заражение евро, запущенное кризисом в Греции, обусловленным огромным суверенным долгом, теперь перекинулось и на Италию. |
BUDAPEST As far as Germany is concerned, the drama of the euro crisis is over. | БУДАПЕШТ Что касается Германии, для нее драма кризиса евро окончена. |
PRINCETON The euro crisis and Queen Elizabeth s recent Jubilee seem to have nothing in common. | ПРИНСТОН. Казалось бы, кризис евро и недавний юбилей королевы Елизаветы не имеют ничего общего. |
Greece, yes, triggered the Euro crisis, and some people blame me for pulling the trigger. | Греция стала причиной кризиса евро, и некоторые обвиняют в этом меня. |
So the euro must earn its reputation crisis by crisis to confront the dollar s dominance as the currency of choice for international transactions. | Таким образом, евро должен заработать себе репутацию и кризис за кризисом противостоять господству доллара в качестве валюты для международных трансакций. |
Until the recent crisis in Greece, the US benefited from a weak dollar euro exchange rate. | До недавнего кризиса в Греции США был выгоден низкий обменный курс доллара к евро. |
In the opening panel on The Euro Crisis and the Future of the EU, cautious optimism prevailed. | На совещании, посвященном теме Кризис евро и будущее ЕС , преобладал осторожный оптимизм. |
NEW YORK The Greek financial crisis has put the very survival of the euro at stake. nbsp | НЬЮ ЙОРК. Греческий финансовый кризис подверг сомнению само существование евро. |
Meanwhile, Germany benefited from the euro crisis, which depressed the exchange rate and boosted its competitiveness further. | Тем временем, Германия получила выгоду от кризиса евро, который понизил обменный курс евро и еще больше увеличил ее конкурентное преимущество. |
Instead, the euro achieved what it was meant to achieve the crisis was contained, because it could not inflict damage on foreign exchange markets within the euro area. | Евро достиг того, что от него ждали кризису не дали развиться, поскольку он не смог причинить вреда рынку обмена валют внутри еврозоны. |
With the euro crisis likely to continue unabated, America s continuing malaise does not bode well for global growth. | При продлении кризиса евро прежними темпами продолжающееся недомогание Америки не сулит ничего положительного росту мировой экономики. |
BRUSSELS The euro area confronts a fundamental crisis that attacks on financial speculators will do nothing to resolve. | БРЮССЕЛЬ. Еврозона столкнулась фундаментальным кризисом, и атаки на биржевых игроков не смогут ничего сделать, чтобы его разрешить. |
The sharp depreciation of the euro after the crisis helped sustain German exports, thereby keeping the eurozone afloat. | Резкое обесценивание евро после кризиса помогло защитить экспорт Германии, тем самым сохранив еврозону на плаву. |
And the evidence confirms that the euro crisis is not really about sovereign debt, but about foreign debt. | И факты подтверждают, что кризис евро касается не столько суверенного долга, сколько внешнего. |
But the euro took away from citizens especially in the crisis countries any say over their economic destiny. | Но евро, отнял у граждан особенно в странах, переживающих кризис любые прогнозы о своей экономической судьбе. |
Just as Europe seemed finally to be escaping the euro crisis, refugees, especially from Syria, began flooding in. | Лишь только показалось, что Европа, наконец, вышла из кризиса евро, в неё начали стекаться беженцы, особенно из Сирии. |
Given the exposure of some euro zone states such as Austria, this crisis will also affect the euro area directly. To wait and see is, therefore, the wrong strategy. | Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией. |
Yet they are the obvious solution to the root cause of the euro crisis, which is that joining the euro exposed member countries government bonds to the risk of default. | Тем не менее, они являются очевидным способом устранения первопричины кризиса евро, заключавшейся в том, что из за введения евро государственные облигации стран членов стали подвержены риску дефолта. |
Just as the global financial crisis has made euro membership seem more urgent and necessary than ever, euro incumbents have started floating proposals that would raise the bar for entry. | Не успел глобальный финансовый кризис сделать вопрос принадлежности к Евросоюзу более неотложным и необходимым, чем когда либо, как евро лидеры стали выдвигать предложения о поднятии планки вступительных условий. |
Related searches : Euro Debt Crisis - Euro Area Crisis - Thousand Euro - Euro Currency - Euro Amount - Euro Account - Strong Euro - Euro Terms - Currency Euro - Ab Euro - Euro Bills