Translation of "even brighter" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Brighter - translation : Even - translation : Even brighter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the future is actually even brighter.
Но будущее выглядит еще ярче.
'On the contrary, it is even brighter toward the end!
Напротив, на последях еще веселей.
! It's getting brighter!
Светлее!
Things look brighter.
И всё выглядит ярче.
Select objects brighter than
Объекты ярче, чем
Show asteroids brighter than
Показать астероиды с яркостью большей, чем
Becky, it's getting brighter!
Бекки, становится светлее!
It's burning brighter, Chuck.
Гораздо лучше, Чак.
She often chose to wear brighter colors and patterns and even began wearing jeans in public.
Она чаще стала надевать вещи более ярких цветов, а также начала носить джинсы публично.
So if a light gets continuously brighter and brighter your eyelids will come down.
Если свет становится всё ярче и ярче, вы начнёте щуриться.
The sky is getting brighter.
Небо проясняется.
Show objects brighter than magnitude
Объекты ярче, чем
Things are looking brighter now.
Последнее время полегче.
You're brighter than I thought.
Удивительно такое внимание с твоей стороны.
I give a tone to the background so that the lights on the sphere look even brighter by
Я тонирую фон, так что Блики на сфере выглядят еще ярче
Amidst fields wreathed in earth's flowers the cart and its even brighter blooms advanced at the horse's pace
Среди полей, убранных полевыми цветами, белая лошадь рысью мчала двуколку, которая и сама казалась букетом цветов еще более пламенного тона.
On the contrary, everything becomes brighter.
Напротив, вокруг становится ярче.
Meanwhile it had become much brighter.
Тем временем она стала намного ярче.
Let me do a brighter color.
Давайте я поменяю цвет на более яркий.
If people can see the choices between brighter futures and darker futures, then they'll choose the brighter futures.
Это то, что я не мог чувствовать раньше. Если люди могут сделать выбор между лучшим и худшим будущим... то, конечно, они выберут лучшее.
I'd like it in a brighter color.
Я бы хотел это же, но посветлее.
The sun is brighter than the moon.
Солнце ярче луны.
The moon is brighter than usual tonight.
Сегодня луна светит ярче обычного.
You make my day so much brighter.
Ты так освещаешь мой день.
Colors particularly are brighter and more vivid.
вета станов тс более ркими и насыщенными.
Colors have become quite a lot brighter.
эти эффекты в небе.
Did he offer you another brighter key?
Он подарил вам еще один ключ?
After the rain the sun shines much brighter.
После дождя солнце светит намного ярче.
They are also a bit brighter and larger.
Самки обычно крупнее и тяжелее, чем самцы.
let me do it in a brighter color.
С вашего позволения, я использую цвета поярче.
Now let us turn to a brighter picture.
А теперь обратимся к более светлой картине.
I want to look on the brighter side.
Я хочу быть оптимисткой.
Two years ago, the picture looked a bit brighter.
Два года назад картина была более привлекательной.
Young people and non political groups are much brighter.
Молодежь и неполитические группы ярче.
When you read, the desk lamp would get brighter.
Когда вы читаете, настольная лампа горит ярче.
The horizon seemed brighter on the European side as well.
Солнце светило ярче и на европейской стороне.
That look, already bright, grew still brighter as he approached.
Взгляд ее, и так светлый, еще более светлел, по мере того как он приближался к ней.
We were able to ensure brighter futures for these people.
Мы сумели обеспечить лучшее будущее для этих людей.
Well, on some days my son seems brighter than others.
Можете мне все о ней рассказать. У него бывают моменты просветления и периоды затмения.
He always was... much brighter, much more brilliant than I.
Он всегда был лучше, умнее меня. И женщины видели это.
It grew rapidly brighter and was eventually so bright it was visible in the daytime for two days (16 17 September), even through light cloud.
Комета быстро набирала яркость и вскоре (16 17 сентября) стала видимой при свете дня и даже просвечивала сквозь лёгкие облака.
On top of all this, the European economy is looking brighter.
В дополнение ко всему этому, европейская экономика становится сильнее.
Prospects for economic reform have never been brighter than in 2000.
Перспективы для экономической реформы никогда не были столь радужны, как в 2000 году.
It is much larger and brighter, yet cooler, than our Sun.
Звезда существенно ярче и больше Солнца, но холоднее его.
The legs and feet are orange, usually brighter in the male.
Лапы оранжевые, обычно ярче у селезней.

 

Related searches : Brighter Picture - Brighter Look - Brighter Days - Brighter Image - Brighter World - Brighter Colour - Brighter Skin - Brighter Outlook - Brighter Future - Brighter Note - Brighter Smile - Brighter Tomorrow - Brighter Place