Translation of "even fewer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Then fewer, and now even fewer.
А потом всё меньше и меньше. Теперь совсем мало.
Every single year fewer electricians, fewer carpenters, fewer plumbers, fewer welders, fewer pipefitters, fewer steamfitters.
Каждый год меньше электриков, меньше столяров, меньше сантехников, меньше сварщиков, меньше трубопроводчиков.
The breaks got fewer and fewer.
Нарушений становилось все меньше и меньше.
Fewer
Владелец
Fewer
Меньше
Fewer
Дополнительно lt lt
Even the world s great universities, from Harvard to Oxford, are seeing fewer Japanese students.
Даже в великих мировые университетах, от Гарварда до Оксфорда, учится все меньше японских студентов.
This is an area today that has very few regulations and even fewer rules.
В этой области сегодня очень мало законов и ещё меньше правил.
But there are fewer and fewer of them. )
Но их всё меньше и меньше ).
Fewer Keys
Меньше клавиш
Fewer Icons
Меньше значков
Fewer Options
Скрыть параметры
And then we have more storage, more cars you have fewer and fewer houses, fewer recreational facilities.
А когда у нас больше мест хранения, больше машин, оказывается у нас меньше и меньше домов, меньше мест отдыха и развлечения.
Though as we search further, we find fewer and fewer.
Однако, чем дальше мы ведём поиски, тем меньше и меньше находим.
Should it train more bank auditors and accountants, even if it means fewer secondary school teachers?
Должно ли оно проводить обучение большего числа банковских аудиторов и бухгалтеров, даже если это означает меньшее количество учителей для средней школы?
Even fewer countries have enacted laws to protect vulnerable populations from discrimination, including displaced populations and refugees.
Еще меньшее число стран приняли законы о защите от дискриминации уязвимых групп общества, включая перемещенных лиц и беженцев.
And that this mass extinction was taking place with very few people noticing and even fewer caring.
И что это массовое вымирание происходило при почти полном неведении большинства людей и не менее полном их безразличии.
That's why in comparison to 20 years ago we have fewer disqualifications, fewer executions, fewer political prisoners, and less poverty!
Вот почему по сравнению со временем 20 летней давности у нас стало меньше дисквалификаций , меньше казней, меньше политзаключённых и меньше бедности!
The actual arrangements varied and might include fewer hours per day, fewer days per week, or fewer months per year.
На практике эти условия бывают разными и могут означать сокращенный рабочий день, сокращенную рабочую неделю или меньшее число рабочих месяцев в году.
So, we have fewer conflicts today in which fewer people get killed.
Итак, сегодня у нас меньше конфликтов, в которых убивается меньше людей.
He'll keep giving fewer and fewer Yuan for each of the dollars.
Он будет давать все меньше и меньше юаней за доллар.
The number of students I teach nowadays is getting fewer and fewer
Желающих учиться пению сейчас становится все меньше и меньше.
Even fewer know that it is a member of the Arab League, thus part of the Arab World.
Еще меньше знают, что она состоит в Лиге арабских государств, таким образом, являясь частью Арабского мира.
It requires more schools and fewer guns more universities and fewer aircraft carriers.
Для этого должно быть больше школ и меньше оружия, больше университетов и меньше авианосцев.
If instead you reward doctors for doing fewer procedures, they will do fewer.
Если наградить врачей за меньшее количество они будут делать меньше.
The fewer, the better.
Чем меньше, тем лучше.
Those are fewer still.
Их еще меньше...
You want fewer slaps?
Хочешь, чтоб подзатыльников стало меньше?
In the future, even liquid markets will be willing to intermediate fewer transactions than they were two months ago.
В будущем даже ликвидные рынки предпочтут меньшее количество операций, чем еще два месяца назад.
And, with fewer than a thousand French citizens still living in Mali, even its pragmatic interest is relatively slight.
И хотя приблизительно тысяча французских граждан все еще проживает в Мали, даже ее прагматичная заинтересованность является относительно слабой.
Which likely means there ll be even fewer nomadic families, more migration to Ulaanbaatar and more challenges for the city.
Вероятно, это означает уменьшение количества кочевых семей и увеличение мигрантов в Улан Баторе, а также больше сложных задач для города.
As we have more and more old people, like me, and fewer and fewer babies.
По мере того, как мире всё больше пожилых, как я, и всё меньше детей,
As time passes, there are fewer and fewer outstanding bonds that do not contain CACs.
С течением времени число облигаций, не содержащих CAC, уменьшается.
And this is because in small groups there are fewer ideas, there are fewer innovations.
Это потому, что в маленьких сообществах меньше идей, меньше новаторства.
The immediately have fewer children.
число детей в их семьях падает.
The fewer words, the better.
Чем меньше слов, тем лучше.
Educated women have fewer children
образованные женщины имеют меньше детей
Fewer children every day. CA
Меньше детей каждый день.
And of those, fewer live.
И из них всё меньше живых.
Some have far fewer young and take much better care of them, brooding their precious cargo for days, even months.
У некоторых деток не так уж и много, и эти виды заботятся о потомстве, вынашивая ценный груз днями, даже месяцами.
Another problem is that fewer and fewer transnational agro businesses now dominate marketing, production, and inputs.
Другая проблема заключается в том, что сегодня все меньше и меньше транснациональных аграрных компаний управляют сбытом, производством и затратами.
The bottom line is simple fewer and fewer clubs are making it into the European elite.
Вывод прост все меньше и меньше клубов пробиваются в европейскую элиту.
Every year, fewer and fewer words, and the range of consciousness always a little bit smaller.
С каждым годом будет всё меньше и меньше слов, и диапазон человеческого сознания постепенно будет становиться уже и уже .
That could mean more conditions being placed on aid, not fewer even if the rhetoric sometimes appears to suggest the opposite.
Это может означать, что на оказание помощи будет наложено условий больше, а не меньше, даже несмотря на то, что риторика в некоторых случаях предполагает обратное.
There were no legal provisions regulating the presence of children in detention and even fewer facilities to attend to their needs.
Каких либо нормативных актов, регулирующих присутствие детей в местах заключения, не существует, и в еще меньшей степени можно говорить о наличии каких бы то ни было служб, которые могли бы заниматься их нуждами.

 

Related searches : And Even Fewer - Fewer And Fewer - Much Fewer - No Fewer - Fewer Problems - Fewer Number - Fewer Changes - More Fewer - Fewer Words - Fewer Parts - Fewer Complaints - Many Fewer - Fewer Outlets