Translation of "no fewer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No fewer than 50 passengers were killed.
Не менее пятидесяти пассажиров погибло.
Every single year fewer electricians, fewer carpenters, fewer plumbers, fewer welders, fewer pipefitters, fewer steamfitters.
Каждый год меньше электриков, меньше столяров, меньше сантехников, меньше сварщиков, меньше трубопроводчиков.
No fewer than five hundred students were present.
Присутствовало не меньше пятисот учащихся.
The breaks got fewer and fewer.
Нарушений становилось все меньше и меньше.
Then fewer, and now even fewer.
А потом всё меньше и меньше. Теперь совсем мало.
Fewer
Владелец
Fewer
Меньше
Fewer
Дополнительно lt lt
No fewer than eight million people have been cured of TB.
Не менее 8 миллионов человек были вылечены от туберкулёза.
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.
В этом особняке не меньше дюжины спален.
There are no fewer than 27 other airports in the state with no scheduled flights.
Из остальных 27 аэропортов штата регулярных рейсов не осуществляется.
But there are fewer and fewer of them. )
Но их всё меньше и меньше ).
Uruguay entered the war with fewer than 2,000 men and no navy.
Уругвай вступил в войну без флота и с менее чем двухтысячной армией.
Over the next four years he recorded no fewer than 86 points.
В течение следующих четырёх сезонов он набирал не менее 86 баллов.
Along their path the criminals took no fewer than 20 prisoners hostage.
По пути следования преступники взяли в заложники не менее 20 человек.
Fewer Keys
Меньше клавиш
Fewer Icons
Меньше значков
Fewer Options
Скрыть параметры
And then we have more storage, more cars you have fewer and fewer houses, fewer recreational facilities.
А когда у нас больше мест хранения, больше машин, оказывается у нас меньше и меньше домов, меньше мест отдыха и развлечения.
Such societies should have fewer public firms, and narrower or no ownership separation.
В таких обществах должно быть меньше открытых акционерных компаний, и разделение собственности и контроля должно быть либо менее значительно, либо не существовать вообще.
Though as we search further, we find fewer and fewer.
Однако, чем дальше мы ведём поиски, тем меньше и меньше находим.
There were no fewer than five women standing outside, claiming to be his wife.
Снаружи стояло не меньше пяти женщин, утверждающих, что они его жёны.
(If neither player has fewer than 24, the game is no contest a draw.
Если у обоих игроков не меньше 24 очков, объявляется ничья.
That's why in comparison to 20 years ago we have fewer disqualifications, fewer executions, fewer political prisoners, and less poverty!
Вот почему по сравнению со временем 20 летней давности у нас стало меньше дисквалификаций , меньше казней, меньше политзаключённых и меньше бедности!
The actual arrangements varied and might include fewer hours per day, fewer days per week, or fewer months per year.
На практике эти условия бывают разными и могут означать сокращенный рабочий день, сокращенную рабочую неделю или меньшее число рабочих месяцев в году.
So, we have fewer conflicts today in which fewer people get killed.
Итак, сегодня у нас меньше конфликтов, в которых убивается меньше людей.
He'll keep giving fewer and fewer Yuan for each of the dollars.
Он будет давать все меньше и меньше юаней за доллар.
The number of students I teach nowadays is getting fewer and fewer
Желающих учиться пению сейчас становится все меньше и меньше.
It requires more schools and fewer guns more universities and fewer aircraft carriers.
Для этого должно быть больше школ и меньше оружия, больше университетов и меньше авианосцев.
If instead you reward doctors for doing fewer procedures, they will do fewer.
Если наградить врачей за меньшее количество они будут делать меньше.
The fewer, the better.
Чем меньше, тем лучше.
Those are fewer still.
Их еще меньше...
You want fewer slaps?
Хочешь, чтоб подзатыльников стало меньше?
He reiterated that Costa Rica is seeking no more or no fewer rights than are provided for under relevant legal instruments .
Он заявил, что его страна не требует для себя ни больше ни меньше тех прав, которыми наделяют Коста Рику соответствующие юридические документы .
Chinese, Russians, and Brazilians are no longer replacing themselves, while Indians are having far fewer children.
Вообще, мировой уровень рождаемости снизится до уровня воспроизводства чуть более чем за десятилетие.
Chinese, Russians, and Brazilians are no longer replacing themselves, while Indians are having far fewer children.
Китайцы, русские и бразильцы уже не воспроизводят сами себя, а индийцы теперь заводят меньше детей.
As we have more and more old people, like me, and fewer and fewer babies.
По мере того, как мире всё больше пожилых, как я, и всё меньше детей,
As time passes, there are fewer and fewer outstanding bonds that do not contain CACs.
С течением времени число облигаций, не содержащих CAC, уменьшается.
And this is because in small groups there are fewer ideas, there are fewer innovations.
Это потому, что в маленьких сообществах меньше идей, меньше новаторства.
The immediately have fewer children.
число детей в их семьях падает.
The fewer words, the better.
Чем меньше слов, тем лучше.
Educated women have fewer children
образованные женщины имеют меньше детей
Fewer children every day. CA
Меньше детей каждый день.
And of those, fewer live.
И из них всё меньше живых.
The English ... would only sell us the engine in quantities ... to power no fewer than 100 aircraft.
Но, по бытующему мнению, КБ Ильюшина из практических соображений не стало доводить до конца ремоторизацию Ил 86.

 

Related searches : No Fewer Than - Fewer And Fewer - Much Fewer - Fewer Problems - Even Fewer - Fewer Number - Fewer Changes - More Fewer - Fewer Words - Fewer Parts - Fewer Complaints - Many Fewer - Fewer Outlets