Translation of "and even fewer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Then fewer, and now even fewer. | А потом всё меньше и меньше. Теперь совсем мало. |
Every single year fewer electricians, fewer carpenters, fewer plumbers, fewer welders, fewer pipefitters, fewer steamfitters. | Каждый год меньше электриков, меньше столяров, меньше сантехников, меньше сварщиков, меньше трубопроводчиков. |
The breaks got fewer and fewer. | Нарушений становилось все меньше и меньше. |
But there are fewer and fewer of them. ) | Но их всё меньше и меньше ). |
This is an area today that has very few regulations and even fewer rules. | В этой области сегодня очень мало законов и ещё меньше правил. |
And then we have more storage, more cars you have fewer and fewer houses, fewer recreational facilities. | А когда у нас больше мест хранения, больше машин, оказывается у нас меньше и меньше домов, меньше мест отдыха и развлечения. |
Though as we search further, we find fewer and fewer. | Однако, чем дальше мы ведём поиски, тем меньше и меньше находим. |
And that this mass extinction was taking place with very few people noticing and even fewer caring. | И что это массовое вымирание происходило при почти полном неведении большинства людей и не менее полном их безразличии. |
Should it train more bank auditors and accountants, even if it means fewer secondary school teachers? | Должно ли оно проводить обучение большего числа банковских аудиторов и бухгалтеров, даже если это означает меньшее количество учителей для средней школы? |
It requires more schools and fewer guns more universities and fewer aircraft carriers. | Для этого должно быть больше школ и меньше оружия, больше университетов и меньше авианосцев. |
Fewer | Владелец |
Fewer | Меньше |
Fewer | Дополнительно lt lt |
Even fewer countries have enacted laws to protect vulnerable populations from discrimination, including displaced populations and refugees. | Еще меньшее число стран приняли законы о защите от дискриминации уязвимых групп общества, включая перемещенных лиц и беженцев. |
He'll keep giving fewer and fewer Yuan for each of the dollars. | Он будет давать все меньше и меньше юаней за доллар. |
The number of students I teach nowadays is getting fewer and fewer | Желающих учиться пению сейчас становится все меньше и меньше. |
Even the world s great universities, from Harvard to Oxford, are seeing fewer Japanese students. | Даже в великих мировые университетах, от Гарварда до Оксфорда, учится все меньше японских студентов. |
As we have more and more old people, like me, and fewer and fewer babies. | По мере того, как мире всё больше пожилых, как я, и всё меньше детей, |
That's why in comparison to 20 years ago we have fewer disqualifications, fewer executions, fewer political prisoners, and less poverty! | Вот почему по сравнению со временем 20 летней давности у нас стало меньше дисквалификаций , меньше казней, меньше политзаключённых и меньше бедности! |
The actual arrangements varied and might include fewer hours per day, fewer days per week, or fewer months per year. | На практике эти условия бывают разными и могут означать сокращенный рабочий день, сокращенную рабочую неделю или меньшее число рабочих месяцев в году. |
And of those, fewer live. | И из них всё меньше живых. |
Fewer Keys | Меньше клавиш |
Fewer Icons | Меньше значков |
Fewer Options | Скрыть параметры |
Another problem is that fewer and fewer transnational agro businesses now dominate marketing, production, and inputs. | Другая проблема заключается в том, что сегодня все меньше и меньше транснациональных аграрных компаний управляют сбытом, производством и затратами. |
Every year, fewer and fewer words, and the range of consciousness always a little bit smaller. | С каждым годом будет всё меньше и меньше слов, и диапазон человеческого сознания постепенно будет становиться уже и уже . |
And, with fewer than a thousand French citizens still living in Mali, even its pragmatic interest is relatively slight. | И хотя приблизительно тысяча французских граждан все еще проживает в Мали, даже ее прагматичная заинтересованность является относительно слабой. |
Which likely means there ll be even fewer nomadic families, more migration to Ulaanbaatar and more challenges for the city. | Вероятно, это означает уменьшение количества кочевых семей и увеличение мигрантов в Улан Баторе, а также больше сложных задач для города. |
As time passes, there are fewer and fewer outstanding bonds that do not contain CACs. | С течением времени число облигаций, не содержащих CAC, уменьшается. |
And this is because in small groups there are fewer ideas, there are fewer innovations. | Это потому, что в маленьких сообществах меньше идей, меньше новаторства. |
Some have far fewer young and take much better care of them, brooding their precious cargo for days, even months. | У некоторых деток не так уж и много, и эти виды заботятся о потомстве, вынашивая ценный груз днями, даже месяцами. |
The bottom line is simple fewer and fewer clubs are making it into the European elite. | Вывод прост все меньше и меньше клубов пробиваются в европейскую элиту. |
And we're creating a world where there is going to be more and more technology and fewer and fewer jobs. | И мы создаём мир, в котором будет всё больше и больше технологий и всё меньше и меньше работы. |
So, we have fewer conflicts today in which fewer people get killed. | Итак, сегодня у нас меньше конфликтов, в которых убивается меньше людей. |
There were no legal provisions regulating the presence of children in detention and even fewer facilities to attend to their needs. | Каких либо нормативных актов, регулирующих присутствие детей в местах заключения, не существует, и в еще меньшей степени можно говорить о наличии каких бы то ни было служб, которые могли бы заниматься их нуждами. |
Every year there would be fewer and fewer permits as we follow the cap to our goal. | Каждый год будет все меньше и меньше разрешений пока мы не достигнем цели наших квот. |
Or, these guys are going to start accepting fewer and fewer Yuan for each of their dollars. | Или, эти ребята, будут получать все меньше и меньше юаней за их каждый доллар |
Indeed, today all parties are represented, and there are fewer and fewer problems with the political parties in Haiti. | Фактически сегодня обеспечено представительство всех партий и на Гаити отмечается все меньше и меньше проблем с политическими партиями. |
Even fewer know that it is a member of the Arab League, thus part of the Arab World. | Еще меньше знают, что она состоит в Лиге арабских государств, таким образом, являясь частью Арабского мира. |
If instead you reward doctors for doing fewer procedures, they will do fewer. | Если наградить врачей за меньшее количество они будут делать меньше. |
The fewer, the better. | Чем меньше, тем лучше. |
Those are fewer still. | Их еще меньше... |
You want fewer slaps? | Хочешь, чтоб подзатыльников стало меньше? |
Fewer children mean fewer expenses, and adults can work longer to earn extra income beyond their immediate needs. | Меньше детей меньше расходов, взрослые могут работать дольше и зарабатывать денег больше, чем требуется. |
Since the end of the Cold War, there have been fewer civil wars, fewer genocides indeed, a 90 percent reduction since post World War II highs and even a reversal of the 1960s uptick in homicide and violent crime. | После завершения Холодной Войны было меньше гражданский войн, меньше геноцидов 90 е снижение относительно периода после Второй Мировой сошёл на нет даже подъём 1960 х в числе убийств и насильственных преступлений. |
Related searches : Even Fewer - Fewer And Fewer - And Even - Even And Level - And Even Longer - And Not Even - And So Even - And Maybe Even - Consistent And Even - And Even Though - Odd And Even - And Even Worse - Smooth And Even