Translation of "evidence based design" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Based - translation : Design - translation : Evidence - translation : Evidence based design - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To start, governments should design targeted, evidence based policies and support the development of sound institutions. | Для начала правительства должны разработать целевые, основанные на фактических данных, стратегии и поддержать развитие сильных институтов. |
Evidence Based Decisions Only | Решения основанные на научных доказательствах |
It's not based upon evidence. | Она не основавается на реальных фактах. |
Provisional liberty based upon insufficient evidence. | Условная свобода, основанная на недостаточных доказательствах. |
Enter the evidence based activist, the factivist. | помешанного на фактах фактивиста. |
Based on this evidence, Armstrong was acquitted. | На выборах его соперником был демократ Стивен Дуглас. |
And evidence for first design comes 75,000 years old beads. | И первых свидетельством дизайна являются бусы, которым около 75 000 лет. |
Such opposition is not based on scientific evidence. | Подобное негативное отношение не основано на научных фактах. |
Family oriented initiatives are becoming more evidence based. | Ориентированные на потребности семьи инициативы во все большей степени основываются на конкретных данных. |
Evidence of aggressive design must be public and visible to all. | Свидетельства агрессивных планов и намерений должны быть общедоступны, и очевидны для всех. |
The design was based on the Citroën 2CV. | Автомобиль был сделан на платформе Citroën 2CV. |
We use something broadly called model based design. | Мы пользуемся так называемым модельно ориентированном проектированием. |
Initial results indicated that improvements are needed to enable UNFPA to use its evaluation work to design evidence based strategies to achieve UNFPA strategic goals. | Первоначальные результаты свидетельствуют о необходимости изменений, что позволит ЮНФПА использовать результаты его работы по оценке для подготовки эмпирических стратегий достижения стратегических целей ЮНФПА. |
We're based in the 4th district, and we specialize in graphic design, motion design, directing. | Наша студия располагается в Четвертом Районе Парижа, и мы специализируемся на графическом дизайне, анимации и режиссуре. |
What is the evidence upon which this is based? | На основании чего был сделан этот вывод? |
Its design is based on the most modern principles. | Оно сконструировано с учетом самых современных принципов. |
But in fact, vaccines are not a belief based system, they're an evidence based system. | Однако, на самом деле, вакцинация это система, основанная не на верованиях, а на свидетельствах. |
It is also fundamental to epidemiology and evidence based medicine. | Также биостатистика является основой для эпидемиологии и доказательной медицины. |
The species split was based on genetic and morphological evidence. | Разделение на виды было основано на генетических и морфологических исследованиях. |
Many industrial mixing machines are based upon this design principle. | Многие промышленные смесители основаны на этом принципе. |
It was based on the design of the Oxford group. | В 1961 г. Минский получил на эту схему патент. |
The four areas identified as high priority by ample population based and disease based evidence are | Особо приоритетными были признаны на основе изучения демографических показателей и показателей заболеваемости четыре следующие области |
This will help them establish an evidence based approach to prevention. | Это даст им возможность разработать опирающийся на доказательную базу подход к предупреждению. |
Based upon clear evidence, the accused has been sentenced to death. | В связи с наличием неопровержимых улик, он приговорен к смертной казни. |
Spanish design (based on traffic lights crosses and arrows) already implemented. | ii Испанский образец (на основе световых дорожных сигналов крестов и стрел) уже применяется. |
Design of this sculpture based on iconik picture image of sailboat. | Дезайн этой скульптуры основан на популярном изображении, картинке парусника. |
It is said to be effective, evidence based, and cheap to implement. | Говорят, что он эффективен, основан на фактах и недорог в применении. |
Effective criminal justice reform and practices should, where possible, be evidence based. | Эффективность реформирования и практической деятельности систем уголовного правосудия требует, чтобы они были максимально основаны на реальных фактах. |
(a) Strategic result 1 evidence based situation analysis for policy and action. | a) стратегический результат 1 ситуационный анализ на основе имеющейся информации в целях разработки политики и принятия необходимых мер. |
Selecting evidence based interventions and operational strategies using a life cycle approach | Выбор основанных на имеющейся информации мероприятий и стратегий оперативной деятельности с использованием подхода, основанного на жизненном цикле |
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice. | Это связано со значительными инвестициями в сферу знаний, научных исследований и практики, опирающейся на доказательную базу. |
Measures must be based on the quot best scientific evidence available quot . | Меры должны основываться на quot имеющихся ... наиболее достоверных научных данных quot . |
So exit the rock star. Enter the evidence based activist, the factivist. | Итак, попрощаемся с рок звездой и поприветствуем активиста, помешанного на фактах фактивиста. |
The design was based on that of , but with some features of . | Двойное дно было установлено на 78 длины корабля. |
Construction was handled by Carrozzeria Scaglietti based on a Pinin Farina design. | Производство, основанное на дизайне Pininfarina было возложено на Carrozzeria Scaglietti. |
The design of the model was based on a study of aerodynamics. | Дизайн данной модели основывался на законах и основах аэродинамики. |
First, in terms of agent design, we start with a simple reflex based agent and move into goal based and utility based agents. | Во первых, при проектировании агента, мы начали с простого, основаного на рефлексах агента, затем перешли к агенту, нацеленного на цель, а потом на полезность. |
Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire. | Современная история предоставляет убедительные доказательства того, что политика, основанная на ложном толковании действительности, даёт обратный эффект. |
Most evidence, however, is based on data from a few selected developed countries. | Однако анализ в основном опирается на данные по ряду отдельных развитых стран. |
I'm going to ask you to form a belief based on some evidence. | Проведём маленький эксперимент. Создайте мнение на основе какого нибудь свидетельства. |
Of them, NT37C, D, E, and F are based on the Mk37 design. | Некоторые из них (NT37C, D, E, F) основывались на конструкции торпеды Mk 37. |
Other delegations favoured a results or evidence based methodology to determine programme priorities, instead of a human rights based approach. | Другие делегации выступили в поддержку основанной на конкретных результатах и фактах методологии для определения приоритетов программ в отличие от подхода, основанного на соблюдении прав человека. |
Other delegations favoured a results or evidence based methodology to determine programme priorities, instead of a human rights based approach. | Другие делегации выступили в поддержку основанной на конкретных результатах и фактах методологии для определения приоритетов программ в отличие от подхода, основанного на соблюдении прав человека. |
Since we use the evidence when we generate a node that has that evidence as parents, the Wet Grass node will always get good values based on that evidence. | Так как значение для узла генерируется при выбранных значениях для его родителей, значения для узла Трава всегда будут хорошо соответствовать значениям его родителей. |
Some designers don't design objects, products, things that we're going to actually use, but rather, they design scenarios that are object based. | Некоторые дизайнеры не проектируют предметы, изделия, вещи, которые мы сможем использовать, они проектируют сценарии, основанные на объектах. |
Related searches : Evidence-based Practice - Evidence-based Approach - Evidence-based Research - Evidence-based Advice - Evidence-based Knowledge - Evidence Based Care - Evidence-based Interventions - Research-based Evidence - Evidence-based Policies - Evidence-based Guidance - Evidence-based Review - Evidence Based Medicine - Based On Evidence - Evidence Based Data