Translation of "evidence of capability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capability - translation : Evidence - translation : Evidence of capability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is extensive evidence Israel has nuclear weapons or a near ready nuclear weapons capability. | В марте 2015 года Пентагон официально признал наличие ядерного оружия у Израиля. |
But there is disturbing evidence that some States still want to acquire a nuclear weapon capability. | Но существуют тревожные свидетельства того, что некоторые государства все еще хотят заполучить ядерный потенциал. |
Indeed, we need only to look at its past achievements in this area to see evidence of its capability. | Более того, достаточно лишь взглянуть на ее прошлые достижения в этой области, чтобы убедиться в ее потенциале. |
This must, however, be clearly justified and evidence of the capability to hold the responsibility of coordination should be given in the project application. | Его назначение, однако, должно быть четко обосновано, и в заявке на участие в проекте должны быть представлены доказательства его способности выполнять задачи по координации. |
Capability list | Совместимость устройства |
Scaling capability | Управление частотой процессора |
B. Development of indigenous capability | В. Развитие местного потенциала |
Not just capability of it. | Не возможность поддерживать. |
Such an exception must be clearly justified and evidence of the capability to hold the responsibility of coordination should be given in the project application. | Такое исключение требует подробного обоснования, причем в заявке на проект надо доказать способность несения ответственности за координацию. |
Such an exception must be clearly justified and evidence of the capability to hold the responsibility of coordination should be given in the project application. | Такое исключение требует подробного обоснования, причем в заявке на проект надо доказать способность взятия на себя ответственности за координацию. |
Organization's Information Program as it Relates to the Work of the United Nations Estimated Number of People Reached Through Activities and Production Evidence of Public Information Capability | Информационная программа организации, касающаяся работы Организации Объединенных Наций примерное число людей, охваченных мероприятиями и материалами, которое свидетельствует о возможностях в области общественной информации |
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. | это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. |
strength and capability | и укрепление потенциала |
7. Engineering capability. | 7. Инженерно саперное обеспечение. |
(c) Strengthening the capability of food production | с) укрепления потенциала в области производства продовольствия |
25. Improvement of administrative and management capability. | 25. Совершенствование административного и управленческого потенциала. |
(a) The concept of ready transport capability | а) способности оперативно предоставлять транспорт |
This capability is vital. | Наличие такого потенциала имеет важнейшее значение. |
B. Contingency contracting capability | В. Способность оперативно заключать контракты на поставки |
A. Ready transport capability | А. Способность оперативно предоставлять транспорт |
We've lost that capability. | Мы потеряли способность делать такие вещи. |
Capability based addressing Capability based addressing is a method of memory protection that is unused in modern commercial computers. | Симуляция сегментации Адресация основанная на Capability Capability based addressing редко применяется в коммерческих компьютерах. |
One problem is the dilution of ASW capability. | Одной из проблем является ослабление ПЛО. |
B. Development of indigenous capability . 15 17 5 | B) Развитие местного потенциала . 15 17 6 |
Analyzing and measuring of the capability of key activities. | Анализ и измерение потенциала ключевых видов деятельности. |
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability. | В 1998 году Пакистан предпринял переход от потаенного потенциала к открытому ядерному потенциалу. |
Permanent capability for peace keeping, | Обеспечение наличия постоянного потенциала для операций по поддержанию мира, |
So we had the capability. | Значит, у нас была возможность. |
d) New product introduction capability | с) Возможность внедрения новой продукции |
He just has this capability. | что он смог придумать... |
Coordinator of the project to reorganize the defence capability | координатор проекта по реорганизации сил и средств обороны, |
This is really a unique capability of the MR. | Поистине уникальная возможность МР. |
In their 2002 report, the Technology and Economic Assessment Panel's Task Force on Destruction Technologies identified a number of emerging technologies that, while theoretically efficacious, had not demonstrated evidence of technical capability. | В своем докладе за 2002 год Целевая группа по технологиям уничтожения Группы по техническому обзору и экономической оценке выявила ряд перспективных технологий, которые хотя теоретически и являются эффективными, но не продемонстрировали технические возможности. |
Preservation of evidence | Сохранение вещественных доказательств |
Programmers take this capability for granted. | Программисты принимают такие вещи за данность, |
B. Contingency contracting capability . 78 22 | на поставки . 78 25 |
A. Ready transport capability . 112 36 | А. Способность оперативно предоставлять транспорт 112 37 |
Shuttle flight capability not yet known. | Не се знае ще можем ли да излетим. |
So, the production capability is there. | Так что, производственные возможности налицо. |
Poverty, in that sense, can be defined as deprivation of that capability, and extreme poverty may be regarded as extreme deprivation of such capability. | В этом смысле нищета может быть определена как лишение этой возможности, а крайняя нищета может означать состояние, при котором лишение такой возможности приобретает крайние формы. |
Mr. Sen argues that social exclusion can thus be constitutively a part of capability deprivation as well as instrumentally a cause of capability failure . | Г н Сен утверждает, что таким образом, социальная изоляция может в качестве составляющей переменной быть одним из элементов лишения возможностей, а в качестве инструментальной переменной способствовать исчезновению таких возможностей . |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
Rather, it depends on a combination of capability and credibility. | Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности. |
Dynamic disks provide the capability for software implementations of RAID. | Динамические диски обеспечивают лучшую совместимость с программным обеспечением для создания RAID. |
(e) Collection of evidence | е) сбор доказательств |
Related searches : Of Evidence - Capability Of Doing - Breadth Of Capability - Statement Of Capability - Lack Of Capability - Level Of Capability - Capability Of Acting - Capability Of Learning - Capability Of Memory - Levels Of Capability - Capability Of Suppliers - Capability Of Resistance - Proof Of Capability