Translation of "lack of capability" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There was a lack of integrated emergency response capability at the site and nationally.
Также не хватало комплексного реагирования на чрезвычайные ситуации, как на станции, так и на национальном уровне.
In that sense, capability deprivation can be seen as the lack of human rights.
Исходя из этой точки зрения, можно считать, что лишение возможностей это отсутствие прав человека.
In that respect, the Commission discussed the question of the management of incremental technical change and the problems associated with the lack of that capability.
В этой связи Комиссия обсудила вопрос о возможностях управления процессом постепенного технического прогресса и о проблемах, которые возникают при отсутствии таких возможностей.
Capability list
Совместимость устройства
Scaling capability
Управление частотой процессора
B. Development of indigenous capability
В. Развитие местного потенциала
Not just capability of it.
Не возможность поддерживать.
The Foreign Ministers seriously question the capability of this team to carry out its duty accordingly, owing to the ineffective deployment and lack of necessary resources.
Вследствие неэффективной дислокации этой группы и отсутствия необходимых ресурсов министры иностранных дел серьезно сомневаются в ее способности надлежащим образом выполнять свои обязанности.
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability.
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности.
strength and capability
и укрепление потенциала
7. Engineering capability.
7. Инженерно саперное обеспечение.
Is it lack of capability or resources or is it lack of leadership and political will that has resulted in the failure to use all the necessary means of securing success in addressing the situation in Bosnia and Herzegovina?
Не отсутствие ли потенциала или ресурсов, не отсутствие ли руководства и политической воли проявились в неспособности использовать все необходимые средства для обеспечения успеха в отношении положения в Боснии и Герцеговине?
If that subset is taken as consisting of freedoms currently recognized as rights, extreme poverty, or basic capability deprivation, can be identified with the lack of human rights.
Если предположить, что эта категория состоит из свобод, которые в настоящее время признаются правами, то крайнюю нищету, или лишение основных возможностей, можно определить как отсутствие прав человека.
Extreme poverty should be defined as a composite of income poverty, human development poverty and social exclusion, to encompass the notions of lack of basic security and capability deprivation.
Такое определение позволит разрабатывать как адресную, так и комплексную политику в отношении каждого из компонентов этого подхода.
(c) Strengthening the capability of food production
с) укрепления потенциала в области производства продовольствия
25. Improvement of administrative and management capability.
25. Совершенствование административного и управленческого потенциала.
(a) The concept of ready transport capability
а) способности оперативно предоставлять транспорт
lack of time and lack of money!
8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег!
This capability is vital.
Наличие такого потенциала имеет важнейшее значение.
B. Contingency contracting capability
В. Способность оперативно заключать контракты на поставки
A. Ready transport capability
А. Способность оперативно предоставлять транспорт
We've lost that capability.
Мы потеряли способность делать такие вещи.
Capability based addressing Capability based addressing is a method of memory protection that is unused in modern commercial computers.
Симуляция сегментации Адресация основанная на Capability Capability based addressing редко применяется в коммерческих компьютерах.
One problem is the dilution of ASW capability.
Одной из проблем является ослабление ПЛО.
B. Development of indigenous capability . 15 17 5
B) Развитие местного потенциала . 15 17 6
Analyzing and measuring of the capability of key activities.
Анализ и измерение потенциала ключевых видов деятельности.
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability.
В 1998 году Пакистан предпринял переход от потаенного потенциала к открытому ядерному потенциалу.
Permanent capability for peace keeping,
Обеспечение наличия постоянного потенциала для операций по поддержанию мира,
So we had the capability.
Значит, у нас была возможность.
d) New product introduction capability
с) Возможность внедрения новой продукции
He just has this capability.
что он смог придумать...
Coordinator of the project to reorganize the defence capability
координатор проекта по реорганизации сил и средств обороны,
This is really a unique capability of the MR.
Поистине уникальная возможность МР.
Indeed, the action of the Council in other parts of the world indicated that the Council apos s inability to put an end to the crisis in Croatia was due not to a lack of capability or resources, but rather to a lack of interest and political will.
По существу, анализ мер, принимаемых Советом в других частях мира, подводит к выводу о том, что, положить конец хорватскому кризису не удалось не из за отсутствия достаточных средств или ресурсов, а, скорее, по причине нехватки заинтересованности и политической воли.
Lack of resources constrained the capacity of and capability for all forms of South South cooperation, including exchange of experiences and good practices, sharing of technology and information, and joint activities in research and development.
Нехватка ресурсов сдерживает возможности и потенциал развития сотрудничества Юг Юг по всем направлениям, включая обмен опытом и передовой практикой, технологией и информацией, и также совместную деятельность в области научных исследований и разработок.
Programmers take this capability for granted.
Программисты принимают такие вещи за данность,
B. Contingency contracting capability . 78 22
на поставки . 78 25
A. Ready transport capability . 112 36
А. Способность оперативно предоставлять транспорт 112 37
Shuttle flight capability not yet known.
Не се знае ще можем ли да излетим.
So, the production capability is there.
Так что, производственные возможности налицо.
Poverty, in that sense, can be defined as deprivation of that capability, and extreme poverty may be regarded as extreme deprivation of such capability.
В этом смысле нищета может быть определена как лишение этой возможности, а крайняя нищета может означать состояние, при котором лишение такой возможности приобретает крайние формы.
Mr. Sen argues that social exclusion can thus be constitutively a part of capability deprivation as well as instrumentally a cause of capability failure .
Г н Сен утверждает, что таким образом, социальная изоляция может в качестве составляющей переменной быть одним из элементов лишения возможностей, а в качестве инструментальной переменной способствовать исчезновению таких возможностей .
Lack of manpower
Отсутствие персонала
Lack of teachers.
отсутствие преподавателей
Lack of Energy
Недостаток энергии

 

Related searches : Of Lack - Evidence Of Capability - Capability Of Doing - Breadth Of Capability - Statement Of Capability - Level Of Capability - Capability Of Acting - Capability Of Learning - Capability Of Memory - Levels Of Capability - Capability Of Suppliers - Capability Of Resistance