Translation of "level of capability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capability - translation : Level - translation : Level of capability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Combat capability has fallen to an unprecedented low level. | Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня. |
Poor people are locked into a low level asset (or capability) trap. | Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей). |
2005 certification for compliance with the Capability Maturity Model CMM level 3. | 2005 год сертификация на соответствие требованиям модели зрелости CMM 3 го уровня. |
The company is certified for compliance with the Capability Maturity Model CMMI Level 4. | Также компания проходит сертификацию на соответствие требованиям модели зрелости CMMI 4 го уровня. |
Capability list | Совместимость устройства |
Scaling capability | Управление частотой процессора |
B. Development of indigenous capability | В. Развитие местного потенциала |
Not just capability of it. | Не возможность поддерживать. |
Capability statements are used to indicate the precise level of support that an agent claims with respect to a MIB group. | Заявления о возможности используются для указания точного уровня поддержки, который требует агент по отношению к группе MIB. |
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. | это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. |
strength and capability | и укрепление потенциала |
7. Engineering capability. | 7. Инженерно саперное обеспечение. |
(c) Strengthening the capability of food production | с) укрепления потенциала в области производства продовольствия |
25. Improvement of administrative and management capability. | 25. Совершенствование административного и управленческого потенциала. |
(a) The concept of ready transport capability | а) способности оперативно предоставлять транспорт |
This capability is vital. | Наличие такого потенциала имеет важнейшее значение. |
B. Contingency contracting capability | В. Способность оперативно заключать контракты на поставки |
A. Ready transport capability | А. Способность оперативно предоставлять транспорт |
We've lost that capability. | Мы потеряли способность делать такие вещи. |
Taking into account the debt position and income level of the household may dramatically alter perspectives about the debt service capability of a farm business. | Размер долга и уровень доходов домашнего хозяйства могут резко изменять оценку способности фермерского хозяйства выплачивать процент по задолженности. |
The extent to which the goals have been accomplished is an indicator of how much capability the organization has established at that maturity level. | Поэтому к 2002 году разрабатываются рекомендации по улучшению процесса разработки, которые получают название CMMI (Capability Maturity Model Integration). |
At the same time, the AU contribution to improving security in Darfur was limited by the size of its force and its level of operational capability. | В то же время вклад Африканского союза в укрепление безопасности в Дарфуре определялся численностью его войск и их оперативными возможностями. |
Capability based addressing Capability based addressing is a method of memory protection that is unused in modern commercial computers. | Симуляция сегментации Адресация основанная на Capability Capability based addressing редко применяется в коммерческих компьютерах. |
One problem is the dilution of ASW capability. | Одной из проблем является ослабление ПЛО. |
B. Development of indigenous capability . 15 17 5 | B) Развитие местного потенциала . 15 17 6 |
Analyzing and measuring of the capability of key activities. | Анализ и измерение потенциала ключевых видов деятельности. |
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability. | В 1998 году Пакистан предпринял переход от потаенного потенциала к открытому ядерному потенциалу. |
Permanent capability for peace keeping, | Обеспечение наличия постоянного потенциала для операций по поддержанию мира, |
So we had the capability. | Значит, у нас была возможность. |
d) New product introduction capability | с) Возможность внедрения новой продукции |
He just has this capability. | что он смог придумать... |
Coordinator of the project to reorganize the defence capability | координатор проекта по реорганизации сил и средств обороны, |
This is really a unique capability of the MR. | Поистине уникальная возможность МР. |
Programmers take this capability for granted. | Программисты принимают такие вещи за данность, |
B. Contingency contracting capability . 78 22 | на поставки . 78 25 |
A. Ready transport capability . 112 36 | А. Способность оперативно предоставлять транспорт 112 37 |
Shuttle flight capability not yet known. | Не се знае ще можем ли да излетим. |
So, the production capability is there. | Так что, производственные возможности налицо. |
Poverty, in that sense, can be defined as deprivation of that capability, and extreme poverty may be regarded as extreme deprivation of such capability. | В этом смысле нищета может быть определена как лишение этой возможности, а крайняя нищета может означать состояние, при котором лишение такой возможности приобретает крайние формы. |
Mr. Sen argues that social exclusion can thus be constitutively a part of capability deprivation as well as instrumentally a cause of capability failure . | Г н Сен утверждает, что таким образом, социальная изоляция может в качестве составляющей переменной быть одним из элементов лишения возможностей, а в качестве инструментальной переменной способствовать исчезновению таких возможностей . |
Escalation to higher management (up the metalinguistic levels of recursion) will be needed if the remedy requires more resources than the current level of capability or variety can sustain. | Эскалация для высшего руководства (до метаязыкового уровня рекурсии) будет нужна, если решение требует больше ресурсов, чем текущий уровень возможностей и разнообразия может выдержать. |
Beyond the support provided by the UNOTIL military and police training advisers, the development of a national policing capability will require a sustained level of bilateral and multilateral assistance. | Помимо поддержки, оказываемой военными и полицейскими советниками ОООНТЛ, создание национального потенциала в области осуществления полицейских функций потребует устойчивого уровня двусторонней и многосторонней помощи. |
Rather, it depends on a combination of capability and credibility. | Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности. |
Dynamic disks provide the capability for software implementations of RAID. | Динамические диски обеспечивают лучшую совместимость с программным обеспечением для создания RAID. |
But it is also the responsibility of the government to prepare a detailed and realistic policy aimed at securing the necessary level of defense capability in the event of unforeseen threats. | Но обязанностью правительства также является разработать обстоятельную и реалистичную политику, направленную на обеспечение необходимого уровня обороноспособности страны на случай непредвиденной угрозы. |
Related searches : Evidence Of Capability - Capability Of Doing - Breadth Of Capability - Statement Of Capability - Lack Of Capability - Capability Of Acting - Capability Of Learning - Capability Of Memory - Levels Of Capability - Capability Of Suppliers - Capability Of Resistance - Proof Of Capability