Translation of "evidence proving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Evidence proving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just proving something. | Просто проверял коечто. |
Undoubtedly, that is an invaluable piece of evidence proving that the Special Rapporteur was not at all serious about his mandate. | Это, несомненно, является исключительно важным моментом, доказывающим то, что Специальный докладчик подошел весьма несерьезно к выполнению своего мандата. |
You're proving now you don't. | Ты только что это доказал. |
Proving the usefulness of statistics | Свидетельство полезности статистики |
Mm. And she's proving it. | И она доказывает это. |
and proving you can surpass me. | Пытаетесь доказать, что можете меня превзойти. |
Proving what is acceptable unto the Lord. | Испытывайте, что благоугодно Богу, |
You know, you're only proving me right. | Этим ты только подтвердила мою правоту. |
They seem to have shared some views on sexual equality and the institution of marriage, but there is no evidence proving without doubt that they actually met. | Считается, что они якобы разделяли взгляды на равенство между полами и институт брака, но всё же нет никаких бесспорных свидетельств того, что они вообще когда то встречались. |
Because the whole business of actually suggesting that someone is breaking the law and then gathering evidence and proving that, that turns out to be really inconvenient. | Потому что весь процесс указания, что кто то нарушает закон, сбора свидетельств и доказательства оказался очень неудобным. |
But some qualities are proving to be ineradicable. | Однако некоторые качества, оказывается, неискоренимы. |
proving what is well pleasing to the Lord. | Испытывайте, что благоугодно Богу, |
Privatization of State enterprises is still proving difficult. | Приватизация государственных предприятий по прежнему связана с трудностями. |
He's proving the null hypothesis to be correct. | Он доказывает правильность нулевой гипотезы. |
We've had science proving the urgency of change. | Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы. |
Eduardo is proving the theorem above by contradiction. | Эдуард доказывает эту теорему от противного. Ну, и что же это значит, доказывть от противного? |
Let's see how they go about proving it. | Давайте посмотрим, как они доказывают это. |
By the mid 1990s, those predictions were proving correct. | К середине 1990х годов эти предсказания оправдались. |
Current developments around the world are proving her right. | Текущие события во всем мире доказывают ее правоту. |
Algonquian, Wiyot, and Yurok Proving a distant genetic relationship. | Algonquian, Wiyot, and Yurok Proving a distant genetic relationship. |
The proving grounds were updated for Warlords of Draenor. | Альфа тестирование Warlords of Draenor началось в апреле 2014. |
However, agreement on a negotiating mandate is proving elusive. | Однако пока не удается достичь согласия по поводу задач переговоров. |
YOU HAVE NO WAY OF PROVING THAT, HAVE YOU? | Но вы не можете этого доказать, не так ли? |
Therefore, the Cabinet approved on March 14th, 2005 provision of assistance to non Thai victims of the crime if they have valid written evidence proving that they previously resided in Thailand. | В этой связи 14 марта 2005 года Комитет принял положение об оказании помощи жертвам преступлений из числа лиц, не являющихся гражданами Таиланда, если они имеют действительное письменное свидетельство, доказывающее, что они ранее проживали в Таиланде. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
But it is the EU that is proving most complicit. | Однако именно попустительство Европейского Сообщества вызывает наибольшее осуждение. |
Defense expenditures are proving to be the easiest of targets. | И расходы на оборону оказались самой легкой добычей. |
An attorney's job is proving that his client is innocent. | Работа адвоката доказывать, что его клиент невиновен. |
Meanwhile the Government was proving incapable of controlling the situation. | Между тем правительство, казалось, не в состоянии контролировать ситуацию. |
The technology was proving itself to be robust and scalable. | Наша технология показала себя надёжной и масштабируемой. |
We talked about theorem proving, can we prove mathematical theorems. | Мы говорили о доказательстве теоремы, можем ли мы доказывать математические теоремы. |
These provers are used for more than just proving theorems. | Эти программы автоматического доказательства используются не только для доказательства теорем. |
Other war crimes courts have taken place in the immediate aftermath of conflict. Cambodia s long delay complicates the task of preserving evidence, including human memory, that is so essential to proving guilt. | Длительное промедление Камбоджи усложняет задачу сохранить доказательства, в том числе человеческую память, которая является столь существенной для доказательства вины. |
Inadmissible evidence has no legal force and may not be used for proving the circumstances under articles 82 to 84 of the Code of Criminal Procedure or as grounds for bringing charges. | Недопустимые доказательства не имеют юридической силы, не могут использоваться для доказывания обстоятельств, предусмотренных статьями 82 84 УПК, и положены в основу обвинения. |
Usually under age marriages take place in closed communities, and do not become public knowledge, therefore the likelihood of acquiring evidence of the marriage or proving their very existence, is quite low. | Зачастую браки с несовершеннолетними лицами заключаются в закрытых общинах и не становятся достоянием гласности, поэтому вероятность получения сведений о браке или доказательств его существования крайне низка. |
The Franco German axis is proving a nightmare for European unity. | Ось Франция Германия становится ночным кошмаром Евросоюза. |
Strauss Kahn is proving himself a sagacious leader of the IMF. | Стросс Кан доказывает, что он является прозорливым лидером МВФ. |
But the campaign is also proving the resilience of classical politics. | Но кампания также доказывает жизнеспособность классической политики . |
They just want to ace everything to keep proving they're smart. | Они просто хотят постоянно выигрывать, чтобы доказать что они умные. |
It's about proving who you are and what you can do. | Необходимость доказать, кто ты, и на что ты способен. |
Evidence! | Уничтожить! |
Evidence. | Доказательство. |
Evidence? | Улик? |
But the end of confrontation in Europe may be proving only temporary. | Тем не менее, окончание конфронтации в Европе может оказаться лишь временным. |
But again, efforts to get the situation under control are proving insufficient. | Но, опять таки, усилия, призванные обеспечить возвращение ситуации под контроль, оказываются недостаточными. |
Related searches : For Proving - By Proving - Proving Wrong - Certificate Proving - Thus Proving - Keep Proving - Valve Proving - Proving Difficult - After Proving - Proving Dough - Mould Proving - Proving Switch - Route Proving - Meter Proving