Translation of "evolve" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Languages evolve over time.
Языки эволюционируют со временем.
They evolve over time.
Они развиваются с течением времени.
That this had evolve
В антикапиталистический бунт
Evolve biomorphs using genetic algorithms
Развивайте существ при помощи генетических алгоритмов
Displays images that evolve with sound
Показ изображений, меняющихся в соответствии с изменениями звука
The Hebrew language continues to evolve.
Иврит продолжает развиваться.
Evolve was released June 19, 2012.
Evolve был выпущен 19 июня 2012.
And they did start to evolve.
И они начали развиваться.
David Byrne How architecture helped music evolve
Дэвид Бёрн Как архитектура способствовала развитию музыки
It did not evolve for natural survival.
Он появился не в результате борьбы за выживание,
Those would evolve around six major directions.
Такая деятельность будет осуществляться по шести основным направлениям.
It is common for hominids to evolve.
Гоминидам вообще свойственно эволюционировать
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
А именно, как и почему эта удивительная способность возникла и почему она развилась только у нашего биологического вида?
We need time to evolve and to adapt.
Нам необходимо время для того, чтобы развиться и адаптироваться.
UNCTAD's work should evolve further in five areas.
Работа ЮНКТАД должна получить дальнейшее развитие в следующих пяти областях.
Why? Because these things don't evolve by themselves.
Потому, что эти вирусы не эволюционируют самостоятельно.
The first is that we will not evolve.
Первая мы не будем эволюционировать.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time.
Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась.
Our new ideas evolve from the old ones.
Наши новые идеи эволюционируют от старых.
And tax policy must evolve with changing economic circumstances.
И налоговая политика должна развиваться в соответствии с изменением экономических условий.
The Council must thus evolve and become more representative.
Совет должен развиваться и должен стать более представительным.
Eventually, more institutionalized regional and international structures might evolve.
Впоследствии на этой основе могли бы сформироваться региональные и международные структуры, имеющие более институализированный характер.
And so the genes that lie there, again, evolve.
Гены, которые в ней находятся, изменяются.
And in a sense, the sculpture continued to evolve.
(М) Можно сказать, скульптура развивалась дальше.
How did that evolve? How did the universe form?
Как формировалась Вселенная?
But how will relations evolve over the next thirty years?
Но как отношения между Китаем и ЕС будут развиваться в течение следующих тридцати лет?
Evolve a composite approach, including political, developmental, and enforcement dimensions.
разработать комплексный подход, включающий политические аспекты, аспекты в области развития и правоприменения.
Being a process, it cannot be static, but must evolve.
А в этом своем качестве он не может быть статичным он должен развиваться.
We must evolve new procedures of cooperation, communication and accommodation.
Мы должны разработать новые процедуры сотрудничества, достижения взаимопонимания и взаимных уступок.
You see, technology is a way to evolve the evolution.
Понимаете, технология это способ эволюции самой эволюционировать.
And that's going to impact how it's going to evolve.
И это даст толчок для нового подхода к пути их развития.
But we did not evolve to have the same brain.
Но мы эволюционировали с разными мозгами.
We are on this planet to consciously evolve, and if we do learn to evolve and follow our path, our culture will change in a predictable way.
На этой планете мы существуем для того, чтобы сознательно развиваться, и, если мы действительно научимся развиваться и следовать собственным путём, тогда наша культура изменится весьма предсказуемым способом.
This missing science would describe processes, and how entire systems evolve.
Такая отсутствующая наука должна была бы описывать процессы и эволюционирование систем в целом.
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
Кроме того, по мере развития различных союзов и тактик, данные категории могут начать сильно совпадать.
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии.
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
Кроме того, по мере эволюции различных альянсов и тактик, эти категории могут всё больше пересекаться.
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
Более того, по мере развития союзов и тактик, данные категории могут все больше перекрываться.
We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.
Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок.
Even so, the Solar System will continue to evolve until then.
Однако и в фазе главной последовательности звезды Солнечная система продолжает эволюционировать.
Evolve (2011 2012) Chelsea Grin played the entire Warped Tour 2012.
Evolve (2011 2012) Chelsea Grin отыграли концерты на Warped Tour 2012.
Did they, as some have suggested, evolve separately on different continents?
Дали, както някои смятат, те са се появили поотделно на различни континенти?
And what technology is really about is better ways to evolve.
И суть технологии в лучших направлениях развития.
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
Мы имеем дело с живыми системами мы имеем дело с системами, которые развиваются.
And the faster we do that, the faster our ideas evolve.
И чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее разовьются наши идеи.

 

Related searches : Evolve Towards - May Evolve - Can Evolve - Could Evolve - Evolve Gradually - Evolve Across - Gradually Evolve - Evolve Itself - Needs Evolve - Further Evolve - Evolve Beyond - Evolve Through - To Evolve