Translation of "to evolve" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Hebrew language continues to evolve.
Иврит продолжает развиваться.
And they did start to evolve.
И они начали развиваться.
It is common for hominids to evolve.
Гоминидам вообще свойственно эволюционировать
We need time to evolve and to adapt.
Нам необходимо время для того, чтобы развиться и адаптироваться.
Languages evolve over time.
Языки эволюционируют со временем.
They evolve over time.
Они развиваются с течением времени.
That this had evolve
В антикапиталистический бунт
Evolve biomorphs using genetic algorithms
Развивайте существ при помощи генетических алгоритмов
And that's going to impact how it's going to evolve.
И это даст толчок для нового подхода к пути их развития.
And in a sense, the sculpture continued to evolve.
(М) Можно сказать, скульптура развивалась дальше.
Displays images that evolve with sound
Показ изображений, меняющихся в соответствии с изменениями звука
Evolve was released June 19, 2012.
Evolve был выпущен 19 июня 2012.
You see, technology is a way to evolve the evolution.
Понимаете, технология это способ эволюции самой эволюционировать.
But we did not evolve to have the same brain.
Но мы эволюционировали с разными мозгами.
We could make them evolve to be not so harmful to us.
Мы смогли бы сделать их не такими вредными для нас.
David Byrne How architecture helped music evolve
Дэвид Бёрн Как архитектура способствовала развитию музыки
It did not evolve for natural survival.
Он появился не в результате борьбы за выживание,
Those would evolve around six major directions.
Такая деятельность будет осуществляться по шести основным направлениям.
We are on this planet to consciously evolve, and if we do learn to evolve and follow our path, our culture will change in a predictable way.
На этой планете мы существуем для того, чтобы сознательно развиваться, и, если мы действительно научимся развиваться и следовать собственным путём, тогда наша культура изменится весьма предсказуемым способом.
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии.
Even so, the Solar System will continue to evolve until then.
Однако и в фазе главной последовательности звезды Солнечная система продолжает эволюционировать.
And what technology is really about is better ways to evolve.
И суть технологии в лучших направлениях развития.
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
А именно, как и почему эта удивительная способность возникла и почему она развилась только у нашего биологического вида?
Body hair began to shred, allowing sweat glands in the skin to evolve.
Волосы на теле начинают измельчать, позволяя развиваться потовым железам.
UNCTAD's work should evolve further in five areas.
Работа ЮНКТАД должна получить дальнейшее развитие в следующих пяти областях.
Why? Because these things don't evolve by themselves.
Потому, что эти вирусы не эволюционируют самостоятельно.
The first is that we will not evolve.
Первая мы не будем эволюционировать.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time.
Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась.
Our new ideas evolve from the old ones.
Наши новые идеи эволюционируют от старых.
Eventually a record began to evolve during this cathartic time of isolation.
В конце концов записи стали появляться в течение этого очистительного периода изоляции.
We must evolve a new consensus to achieve disarmament and non proliferation.
Мы должны прийти к новому консенсусу для достижения разоружения и нераспространения.
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines.
По мере роста доходов структура питания меняется достаточно предсказуемым образом.
The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve.
Единственный способ узнать результат процесса это, по сути, наблюдать за его развитием.
The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve.
Единственный способ узнать результат процесса это, по сути, наблюдать за его развитием.
It is difficult to predict how America role in the region will evolve.
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе.
Peacebuilding operations would evolve in response to the needs of societies in distress.
Операции в целях миростроительства будут эволюционировать в соответствии с потребностями пострадавших стран.
73. Bulgaria had made particularly intense efforts to evolve towards a market economy.
73. Болгария предпринимает особенно настойчивые шаги для развития у себя рыночной экономики.
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve.
Изменив нашу среду обитания, мы оказали воздействие на наши тела, что заставило их эволюционировать.
I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge.
Я думаю, мы увидим, как сообщество рассказчиков будет возникать и развиваться.
And tax policy must evolve with changing economic circumstances.
И налоговая политика должна развиваться в соответствии с изменением экономических условий.
The Council must thus evolve and become more representative.
Совет должен развиваться и должен стать более представительным.
Eventually, more institutionalized regional and international structures might evolve.
Впоследствии на этой основе могли бы сформироваться региональные и международные структуры, имеющие более институализированный характер.
And so the genes that lie there, again, evolve.
Гены, которые в ней находятся, изменяются.
How did that evolve? How did the universe form?
Как формировалась Вселенная?
Underlying it all was a willingness to evolve a drive for perfection through experimentation.
В основе этого лежало желание эволюционировать движение к совершенству через эксперимент.

 

Related searches : Likely To Evolve - Continue To Evolve - Continues To Evolve - Ability To Evolve - Continued To Evolve - Bound To Evolve - Need To Evolve - Able To Evolve - Evolve Towards - May Evolve - Can Evolve - Could Evolve