Translation of "exceptionally high" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In Australia, ticket sales were exceptionally high.
В Австралии продажи билетов были очень высоки.
Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту исключительно высокие.
Expectations around the world have again, as in 1946 been exceptionally high.
Ожидания во всем мире  вновь, как и в 1946 году, чрезвычайно высоки.
Fertility rates among Israel's ultra Orthodox Jews are exceptionally high, averaging six births per woman.
Уровень рождаемости среди ортодоксальных иудеев необычайно высок, достигая 6 детей на одну женщину.
A 2004 study by Ole Jørgen Benedictow suggests the exceptionally high mortality level of 62.5 .
В исследовании Оле Бенидиктоу 2004 года говорится о исключительно высоком уровне смертности в 62,5 .
Yes, exceptionally good
Да, исключительно хорошими
Much of the growth merely compensates for the exceptionally high inflationary pressures in Russia s defense sector.
Немалая часть этого роста просто компен ирует высокое давление инфляции на российский сектор обороны.
Mary is exceptionally attractive.
Мэри необыкновенно привлекательна.
If this figure is exceptionally high, the credit analyst will ask the entrepreneur to lay open its components.
Если эта цифра чрезмер но высока, то аналитик попросит предпринимателя показать ее составляющие.
He plays cello exceptionally well.
Он исключительно хорошо играет на виолончели.
The child was exceptionally intelligent.
Ребенок был исключительно умен.
That store is exceptionally expensive.
Тот магазин исключительно дорогой.
That store is exceptionally expensive.
Это невероятно дорогой магазин.
This day was exceptionally tiring.
Этот день был крайне изматывающим.
He's an exceptionally fine navigator.
Он невероятно хороший навигатор.
These students, however, despite having exceptionally high grades, were still not allowed to pursue undergraduate degrees at Kuwait University.
Однако, несмотря на исключительно высокие оценки этих студентов, им по прежнему не разрешается получать высшее образование в университете Кувейта.
His governess was looking exceptionally stern.
Гувернантка имела особенно строгий вид.
The Chinese people are exceptionally hardworking.
Китайский народ необычайно трудолюбив.
This day has been exceptionally tiring.
Этот день был крайне изматывающим.
Kyoto is an exceptionally pretty city.
Киото исключительно красивый город.
AiF s staff writer understood, right then and there, how exceptionally high living standards and unbelievably harsh laws go together in Singapore.
Как в Сингапуре сочетаются высочайший уровень жизни и неимоверно суровые законы, разбирался на месте обозреватель АиФ .
Tracy sets exceptionally high standards for herself, that's all and other people aren't always quite apt to live up to them.
И другие люди не всегда им соответствуют.
This makes conditions for stockfish exceptionally good.
Это создаёт хорошие условия для засушивания рыбы.
Owing to the exceptionally high maternal mortality rates in Afghanistan, UNICEF recently declared a state of acute emergency for the women and children.
Из за исключительно высокой материнской смертности в Афганистане ЮНИСЕФ недавно объявил о необходимости принятия чрезвычайных мер в целях облегчения тяжелого положения женщин и детей.
The war in Iraq has been exceptionally bloody.
Война в Ираке была и остается исключительно кровавой.
He found the compound to be exceptionally sweet.
Он нашел соединение исключительно сладким.
You know, some days you look exceptionally pretty.
Знаешь, бывают дни, когда тебе ни в чем нельзя отказать.
There was a fourth specific feature fuelling the global protests, too the exceptionally high level of arrogance and ineptitude displayed by the Bush Administration.
Был и четвертый специфический фактор, повлиявший на масштабы демонстраций протеста крайняя заносчивость и высокомерие, а также непрофессионализм, проявленный администрацией президента Буша.
This is not only an old tradition in Finnish Lapland but also a practical necessity, as unemployment figures are exceptionally high in Finnish Lapland.
Она отражает не только древнюю традицию финляндской Лапландии, но и практическую необходимость, поскольку в финляндской Лапландии особенно высоки показатели безработицы.
Note that hardwood trade in 2000 was exceptionally high following the December 1999 windstorms in Europe which felled the equivalent of a year's harvest in two days, much of it high value hardwoods.
Причиной этого явились ураганы, которые пронеслись над Европой в декабре 1999 года.
Moreover, the Greek government s interest payments are exceptionally low.
Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки.
Indeed, economic nationalism is exceptionally vigorous at the moment.
В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
So, in closing, we have all worked exceptionally hard.
Поэтому в заключение я хотел бы заметить, что мы все работали исключительно напряженно.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. Much of the growth merely compensates for the exceptionally high inflationary pressures in Russia s defense sector.
За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
This is because the Fund has experienced exceptionally high access and prolonged use of its resources by a few large economies in the last decade.
Последнее вызвано исключительно высоким доступом к ресурсам Фонда и продолжительным их использованием несколькими крупными экономиками на протяжении последнего десятилетия.
Solo residents said that exceptionally high flooding in March 1966 of the Solo River, considered mystical by the Javanese, signaled the end of the killings.
Жители района реки Соло сказали, что исключительно большое наводнение в марте 1966 года рассматривалось мистически настроенными яванцами, как сигнал к прекращению насилия и убийств.
The EU is an exceptionally important precedent in another way.
ЕС является исключительно важным прецедентом и в другом смысле.
Exceptionally, the Security Council may decide to meet in private
В исключительных случаях Совет Безопасности может принимать решение о проведении закрытого заседания
There are special kindergartens or groups for exceptionally gifted children.
Для детей с уникальной одаренностью создаются специальные детсады или группы.
This, with the use of anonymous, limited use certificates, and the isolation of Statistics Canada's internal network brought an exceptionally high level of security for the information.
Это, а также использование анонимных подтверждений ограниченного использования и изоляция внутренних сетей Статистического управления Канады обеспечили исключительно высокий уровень защищенности информации.
Exceptionally high public and private debts constrain a country s options and are indisputably associated with slower growth, which in turn makes it difficult to escape a debt trap.
Необыкновенно высокие государственные и частные долги ограничивают возможности страны и становятся бесспорно связаны с замедлением роста, что в свою очередь затрудняет побег из долговой петли.
But, as an economist observing the public s seething anger over the one percenters, or individuals with exceptionally high incomes, I also see a different, overlooked facet of the story.
Но как экономист, наблюдающий за бурлящим гневом общественности по поводу однопроцентщиков или людей с исключительно высоким уровнем доходов, я также вижу другой, упускаемый из виду аспект этой истории.
Year 2002 was rainy and stormy with exceptional flood episodes in central Europe, whereas 2003 was characterized by exceptionally high temperatures and drought problems in large parts of Europe.
2002 год был дождливым и характеризовался штормовыми ветрами и исключительными по своим масштабам наводнениями в центральной части Европы, тогда как 2003 год отличался исключительно высокой температурой воздуха и засухами в большинстве стран Европы.
AMSTERDAM Western Europe s small democracies have, on the whole, been exceptionally fortunate.
Амстердам Малым демократическим странам Западной Европы в целом очень повезло.
AMSTERDAM Western Europe s small democracies have, on the whole, been exceptionally fortunate.
Амстердам 45 45 Малым демократическим странам Западной Европы в целом очень повезло.

 

Related searches : Exceptionally High Quality - Exceptionally Good - Exceptionally Favourable - Exceptionally Influential - Exceptionally Suitable - Exceptionally Designed - Exceptionally Strong - Exceptionally Important - Exceptionally Accept - Exceptionally For - Exceptionally Fast - Exceptionally Beautiful - Exceptionally Large